 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
" F3 V- J! Y) v7 p# w" {——撒拉·蒂丝黛尔 4 O. N0 X/ O" ] T; A. e* ~
1 G U7 R6 D2 K* [ a随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
2 T9 Z! Y' v( h: a; g) p! f' }和青年时候不同,我再也不用像从前那样
5 N7 H7 e% l' z# U同每个新认识的朋友,都一见如故 ; n, `" J3 w* \$ ]5 B8 h
或者一定要用语言把思想塑成具体形状 $ \4 [ O5 Y% f: t D8 Q0 C' E
0 ~0 U j( I- G3 i) y
他们来也好,去也好,在我看来是一回事 1 w" `/ \8 B7 A$ W
只要我能保有自我和坚强的志愿
' \1 m8 [( Q1 W, ?' f# v/ K# y只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 o& C6 i4 |* f+ A. j+ D
看星星成群涌过来,在山的那一边 ; G/ N1 }+ k. g7 a
" R5 A9 ]. V7 w3 R4 x+ v
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
. y, D0 W) G5 W# f( s让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 7 N. \/ f1 t. l4 w
假如能让他们得意,对我又有什么关系
1 X" }8 f0 ]4 p V* I+ M只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 . Y$ N9 U1 F5 j: _5 q+ h
& I0 a5 j: H( u0 `" FHe Solitary ) [# x0 z7 U, Q* u, [
----by Sara Teasdale
% Z, s' n5 i8 m' _% B9 Q% T! e! `# N! c e# j; J8 x
My heart has grown rich with the passing of years, ' L! S" j. H7 s& O
I have less need now than when I was young 9 }9 ]" K; M6 |
To share myself with every comer
7 A4 k, z) s7 U# TOr shape my thoughts into words with my tongue. 4 Z6 ^3 G" z' Q" [9 Z: \
" |/ X; D( A9 r3 qIt is one to me that they come or go
: L. ]4 L; F {5 I) hIf I have myself and the drive of my will,
* B/ |/ \0 n) w# h$ n) f N9 rAnd strength to climb on a summer night
- n4 k1 q `4 y; C$ v7 u- YAnd watch the stars swarm over the hill $ _7 U/ c- l$ G; @6 O9 _6 K" z& |. B
% b$ f6 u, Y# Q% \! X
Let them think I love them more than I do, ( z0 |/ f2 L! p2 M4 G) \( F
Let them think I care, though I go alone; * k8 z' r2 o" v! J
If it lifts their pride, what is it to me
) W1 q& H( R6 O9 WWho am self-complete as a flower or a stone.
" Y/ Y5 y$ i- z+ @: R( F |
|