本帖最后由 Gracy 于 2014-3-15 22:03 编辑 * q0 ?, @' N, G. D0 g ?) o
2 e5 j: K, n' K5 d9 L) D$ k w9 r
这个说法不完全对。有一些很类似,例如/d/, /t/ /n/ /l/。但是有些发音即使位置相同,口型不同,发出来的音也不一样。例如拼音/f/和英语辅音就完全不一样。而且不可以完全照搬中文的发音,即使d t n l 发音相似,中文的发音会在后面加个/ə/,而英文是没有的。所以有些人不注意说dog, 就会说成/dɔgə/。
这个问题,我也问了rachel,现在把她的回答也贴上来。她也是一家之说吧。4 u$ i. [1 ^1 Z/ t5 h! O0 s
) s$ L, v5 \( s: n2 S1 aI tell my students not to think about the schwa at all. Just go from the main vowel, like EH in AIR, right into the R. There's no need to make a separate schwa sound in the middle. 2 T: D- b/ [7 D) M. h$ J0 kBest, 1 Y2 F0 M( B1 C& O9 x- \* mRachel