埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1869|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。
; l, T, i7 g( U0 I8 R & ?; v* c7 Q/ J5 R
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。
9 o3 N4 s' |3 v. w
: n5 \3 o9 c# M2 \! T$ |7 j    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。
# B1 L/ n, F' `/ M; h, @
* s4 g, C( o2 {( d" Y   
( M" J2 u: Y  y( a; a. a; E/ Y! }. F    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。. l6 a: P, w9 E+ D

9 Y2 w: ^. u$ [% l3 p    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:3 |; b9 x2 b5 k* M4 J9 H

6 a7 n' ^8 H+ e1 `- I. g6 `; w/ X皓月依稀蟾桂影
9 o6 s0 Y8 C$ Z繁星隐约鹊桥灯
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表; E5 \+ g; _, D- X! {# V6 t
转我的成联一副【古声】:
# q" R+ \; _. \0 W" x/ f4 |+ L
6 H/ J; e* `% L* x1 P% R皓月依稀蟾桂影
/ v  `# j0 N+ h繁星隐约鹊桥灯

% [1 {* V4 t; v/ F' x
0 v9 p$ e  h9 A; o真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
/ Y& ?: P/ L, ^1 |: A7 d2 J; R* Q转我的成联一副【古声】:0 T4 Q- z, k4 W/ Y. c
  s6 V4 W. t! s7 f$ e- z
皓月依稀蟾桂影% W. v  j1 C/ _1 C8 m/ e9 j- f2 c. }
繁星隐约鹊桥灯

9 J9 m! i  h% e) F2 q
" y) E* M6 V7 a  k3 t% }- b) O
" Y! o( y; N6 p: {0 P
2 \1 x: r$ @$ D) n* a狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧
2 h1 Z. n) v' L& K8 F( E* X" a( Q
+ k) L2 ^1 R- @" @7 d5 f# i良宵只待佳丽赴# T& j3 I5 Z0 N7 w1 |
免叫孤樽到天明
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
7 z2 t+ {: b% W; X9 U# h9 J9 z皓月依稀蟾桂影,* l9 K) T1 i" F; Z
繁星隐约鹊桥灯。
& a0 B6 ~' e/ j5 T: E1 ^良宵只待佳人赴,
6 D0 c$ p- q0 _9 c! d1 b7 Y免叫孤樽对晓风。

  m6 E4 U4 a& A( q8 Q% E% p9 g" T哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
/ ]+ Y( o9 T+ k5 y; X4 T' @云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。7 q6 _4 N+ d8 Q) _3 |0 w- g
' a4 e7 l; a# a% C, b% \
[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:3 d9 k5 _7 u& N( W& z
七律类型三(前2句)( |# t  D" H+ ?/ s; f' A
⊙仄⊙平⊙仄仄
0 w# \% g& A1 @( Z6 K! P$ t⊙平⊙仄仄平平(韵)" D, @2 y; ], Q1 a8 J! G) F& l
⊙平⊙仄⊙平仄* y# N" ]$ D# T. p8 T: Q
⊙仄平平⊙仄平(韵)  s% t. C1 `$ z1 {! k
七律类型四(前2句)
' }0 g$ @0 }! v- i3 i⊙仄平平⊙仄平(韵). f: e& @& J( X) ], }* o1 a. i
⊙平⊙仄仄平平(韵)
' W9 I/ s2 a% U" B⊙平⊙仄⊙平仄; i; |2 s3 v4 Q8 a
⊙仄平平⊙仄平(韵)8 q% D1 X! m( k; `' `. {

+ ^& o& k7 Z* M, t( I. c[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
. E( \" y; D" B9 R0 M) L4 k. e想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
+ x  \3 Y5 J2 N8 m皓月依稀蟾桂影,7 t1 P/ o9 {& P( d5 i* C
繁星隐约鹊桥灯。
$ v* j) ?5 K( N; n良宵只待佳人赴,
9 A/ r. m) p" Y1 v1 Q4 g2 {) H" P* e免叫孤樽对晓风。
6 {: l# P! N. E' V' z5 p9 J哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
8 `! S- U' ?" j! T0 K, b8 v云版曾经期待在 ...

4 Q6 f1 ?$ a5 U8 h2 ^! H. R7 a真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表/ f( f1 d4 u$ M; J. V3 j& R
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
# _( e9 x& i: a5 w2 ]皓月依稀蟾桂影,
( ^# e! C, x1 R6 d繁星隐约鹊桥灯。' G( k9 U7 A+ G& u& ?/ T4 `
良宵只待佳人赴,$ t- x4 r- Q, ]* _; y, p% v5 S
免叫孤樽对晓风。) F! m; E4 t' a- ?0 k, O: ?0 i
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?* a( n$ O" W5 y8 v9 S' w
云版曾经期待在 ...

' P: I6 U6 Y) r" |  q) y/ K改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表# O8 p' v" M, n6 v( E# A  S
转我的成联一副【古声】:
7 d# k6 ]. X7 M+ j/ M) F! `$ ]2 I1 }
+ z; k) @& q1 }$ o皓月依稀蟾桂影9 b1 z# ?2 W& @( v- C/ d% S4 X
繁星隐约鹊桥灯
2 L8 y. F8 g( J: v7 j0 \
井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
7 ^, s9 U$ B3 t- c
/ I8 e: J% k! i6 u- c" }根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表
% g# q8 s& r8 N3 a! ^2 y1 K我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?
+ b) }1 C2 n, f7 {+ {
, h& d; E9 u3 k根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 

* e4 K' n1 b9 Y回来就好,呵呵,回来就好。
/ b" _# T. Y5 C9 i8 g; x7 a先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表! b2 R. B% X9 `9 X% ^; m( ^
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:+ B; W. e: m7 u! n; W6 \
皓月依稀蟾桂影,
& V) m+ Q& \) c) m繁星隐约鹊桥灯。
, e- j+ n# L7 v1 F  g良宵只待佳人赴,* q: s4 y4 D4 J5 F# s) O( O' F2 S( _
免叫孤樽对晓风。, U( d3 t. S3 {3 K$ ?& _/ x" P" q
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
! a, r* m+ A  w云版曾经期待在 ...

0 w/ h( o6 I) X% q8 V& j7 D: {, y/ [7 U7 Z4 x( m# m4 `
$ ~1 L+ S! \- z
高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:6 T+ B" H& Z7 ]/ k1 F: B& y
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
2 V+ N, h3 z* R( C8 J2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。; e7 h& t% @6 @' E
3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表# Z0 w6 [0 v: H' j' {- p' `
一并回复:0 s9 a- o$ d) F' i( C$ k
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
' G' u/ i; q* A; I0 ?2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。: Y5 [" u, H) h1 b1 S3 t
...
, j4 N& q1 @8 [
表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。
' J  ?' F# \3 r- l/ ]8 n2 L井兄意下如何?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表
0 d, I* d6 D9 n8 W5 K0 n; e! ]7 n表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...

  A3 Q) p3 V- x! t“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表
' B0 m, D# C) e! m0 z# \  p& V" I8 C4 l1 ~
“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。

  Z3 f/ a& o, K# m* O晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 09:50 , Processed in 0.201224 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表