 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑
9 v9 T* a# f2 W9 g
7 i* x. s) E6 U; s7 T, v# S6 i' \# v5 `% [4 r0 N6 L$ e
- R: p0 x' l& D. G! E+ A今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
2 ?# T$ w; @$ `" D! N0 E4 E) l" [. X. g' y" `! r/ G5 l/ a. Z2 O
On Children! C( i7 [1 v2 E* |9 G" `& n& f, E- E8 `
Kahlil Gibran+ u( a" ]$ F9 e. t% R
Your children are not your children.& D% n5 b: S$ z' f9 a
They are the sons and daughters of Life's longing for itself./ v% H. S9 L) P& q0 z$ Z, V. Z
They come through you but not from you," J- v0 h; D& a, G
And though they are with you yet they belong not to you.. v* I4 {/ T" r5 X& y# B" x+ e) e1 _
You may give them your love but not your thoughts,) p6 B2 o! T5 O7 X
For they have their own thoughts.' g1 q0 [3 w3 R5 {4 _
You may house their bodies but not their souls,
: Q& Z* q- K N0 Z% p$ e; \For their souls dwell in the house of tomorrow,5 J& _5 f/ D1 c) N
which you cannot visit, not even in your dreams.
6 \( K+ ^# o" w' K' FYou may strive to be like them,
6 s* K3 S3 N7 X& Q2 s/ j% fbut seek not to make them like you.
( N F/ a, M1 }( h7 d! LFor life goes not backward nor tarries with yesterday.
( j% }# X2 o3 f( B$ rYou are the bows from which your children* `% X/ Y* q( T0 ^7 E5 B
as living arrows are sent forth.
: I9 a! Z- u: v' FThe archer sees the mark upon the path of the infinite,; i4 m' W4 Y2 }$ E$ m' H
and He bends you with His might
3 V. H4 r9 ~4 p6 ethat His arrows may go swift and far.
9 N2 y0 k8 a, X/ E" DLet your bending in the archer's hand be for gladness;( H* b1 A: @' F, A( Q7 D. H
For even as He loves the arrow that flies,* H& F: c& @0 K8 K3 k
so He loves also the bow that is stable. |
-
|