 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies. 6 s5 P# F; S1 u- }+ w
时光易逝。 . A' V7 }4 f) V3 u9 b
. L. r' i" f% \* ?0 g! V
2. Time is money.
7 r* f& E6 q2 ~& U一寸光阴一寸金。 ) E6 K; J$ m4 L; @7 k9 M- T4 j
: V2 I9 N8 A8 x) N6 O' \0 g
3. Time and tide wait for no man. ! D% {/ I& {3 b4 O
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 # e( K4 Y$ R% v' x$ @: I2 Z
% v5 i- A' g$ C4 f- K
4. Time tries all. , B& X* e8 f, M! ?7 l5 [+ F
时间检验一切。
' g4 k$ P8 `* _' D Q) U- [
/ a" I, v/ V" {/ z2 o5 ]# x5. Time tries truth.
( D6 r% k0 q2 {1 `7 e' ^时间检验真理。
5 n7 S; T! a+ m. g- i( J( H5 O) |- k
6. Time past cannot be called back again. - b. B$ _ y5 c
光阴一去不复返。 ; M0 i, [- I& C# _: Q
' [0 h- W9 B! q9 Q9 b7. All time is no time when it is past.
4 E! L& v2 l) ^光阴一去不复返。 ; J( I/ `2 X7 D
. o/ S$ N- R7 P2 n, J6 _
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
4 a0 a; ^6 y# ?+ b: M% B" @6 c' W昨日不复来。 8 I2 r* G1 R, T+ K1 N7 f
, n, C1 d) V7 P7 a; |9 Y
9. Tomorrow comes never. . @% y! L) X" P* q$ o
切莫依赖明天。 $ F$ Z! s$ e5 @0 S& {" H+ }
+ V: R, M4 l( V, {7 z9 p! g4 A# M
10.One today is worth two tomorrows.
1 ?+ _3 Z! ^5 U% a- f7 J一个今天胜似两个明天。 # C; h3 C5 z. r3 g
11.The morning sun never lasts a day.
. c. Z( j% E: a9 C6 E) L( R6 u# [好景不常;朝阳不能光照全日。 $ n& P- [0 B$ k* X& R2 O: x
( |) i& ~- J: s0 o2 t
12.Christmas comes but once a year.
4 i0 l, k/ n; B. Z圣诞一年只一度。 & @* W7 G* M7 m4 w0 ?! I
; q$ B" Q1 D; p, G& y3 k13.Pleasant hours fly past. 5 b, W7 K* [+ V0 J
快乐时光去如飞。 3 M3 E) |! E8 l: U' L
# U3 _2 t& J6 {' Q
14.Happiness takes no account of time.
7 ~& G$ M' `% H+ t欢娱不惜时光逝。
# L. Y# p" J) D1 a2 M, d* A# \" O) k& d6 q4 B
15.Time tames the strongest grief. B6 z% V! o0 [5 X1 q
时间能缓和极度的悲痛。 " ?+ v2 ?. `! m' L* j
/ }, d% Q' V( B: y0 Q2 N16.The day is short but the work is much.
9 a: F* d; K% t, N" V% h工作多,光阴迫。
! ^: u! b$ u8 m9 K" r2 ]* F+ B9 O. [9 n" Y7 F" z7 `# J; `
17.Never deter till tomorrow that which you can do today.
% k) {5 v! A$ ]+ Q* Z" p; q今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 2 ^0 O) ]/ o2 L& P/ U8 }, y
/ u! L2 E; J! ^0 d" {1 n18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
8 Y9 |9 Y- G3 v) X; ]8 p* h5 s明天如有事,今天就去做。 : D5 }& d3 u' ~( W1 G( L
2 a) q" Y0 Z8 k4 K8 u1 @19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
6 r7 C5 E# k; d# Q( x* ?事事及时做,一日胜三日。
& X5 K* E8 ]; D" u& b' [4 M
) D5 l; l; x3 n- O& h20.To save time is to lengthen life. % O: A' ?* G# T! b
节省时间就是延长生命。
3 F5 d2 a5 y, {0 W; p4 S" S. i; v0 H# q6 `
21.Everything has its time and that time must be watched. 7 T' ~1 W: d$ G7 ]4 y
万物皆有时,时来不可失。
! o( _/ ?2 |7 n. u% ]& E. w5 g% b& w7 U1 z% z. ?/ ]. W
22.Take time when time cometh,lest time steal away.
8 c+ L6 R/ x. h( v! v时来必须要趁时,不然时去无声息。 6 S3 b% r m1 O! R
1 q" f8 B% t+ R0 {( H1 i6 k
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. + x# s# y7 [1 O% ^! z4 y7 o& c9 v
机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。 + G! a. L+ Q3 P: {- |8 Y( h! f4 L
. U. N5 ?% |+ Y: h$ X* B24.Make hay while the sun shines. $ K v$ w; a' F$ h- ^
晒草要趁太阳好。 7 o y& F% y7 i. h9 m, H8 |
& I7 _- `+ P/ a6 A# K) C: O25.Strike while the iro is hot.
( ?; ^" N& }# A* \+ }/ i, W# a趁热打铁。 " E/ k4 X1 w& ]. h( `5 B0 a
8 y$ W( t7 D' a- ~6 @# d; w26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。 , p4 s( @( V4 ^. g' J* e$ z3 [: H
$ Q3 D+ z) M* I1 k9 ^
27.Punctuality is the soul of business. , ~* s4 S7 I3 w9 B, n8 b
守时为立业之要素。 / L; i( I* o- ?6 S4 N9 F
1 k% b9 \; e+ X+ K" z* [
28.Procrastination is the thief of time.
1 E3 N$ x8 w. R6 y- t0 [3 e因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
6 n5 d! Z0 Q+ X$ U" O) T, }
0 }. t& N0 V$ w. b1 c29.Every tide hath ist ebb.
% D/ j8 u0 K& d" { i- m潮涨必有潮落时。 ; g4 w8 ?; u0 _9 T- W8 E
3 ~3 D3 U1 m. U4 Z3 {
30.Knowledge is power.
) o. V" Z5 u" g+ S! g知识就是力量。
7 ?% G$ Y% U) R% ?4 W- K31.Wisdom is more to be envied than riches.
8 {; m Y2 ?+ C* L知识可羡,胜于财富。
1 \, Y% V9 M# r2 V5 M: P/ V/ D1 p! M f* r; \8 h( ]7 g
32.Wisdom is better than gold or silver. * w6 {8 G0 [ o0 U6 e
知识胜过金银, . J) A. Q' @1 M& h3 \6 l
1 H1 H) S% x9 o* O& U9 Y33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
5 B. x& R# d' y! ~. I* }胸中有知识,胜于手中有钱。 9 R" g% o( K- E$ v+ d/ U' P
) j5 N: d. \% b) H6 z) |8 S3 w
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 9 P! g! I7 Q; z/ o
为了求知识,代价虽高也值得。 5 O2 I& F# H7 z, v9 ]) ?) ]
0 X: |3 b. X3 c4 [( G
35.Doubt is the key of knowledge. + x/ z% e8 |5 o# Q4 @0 @
怀疑是知识之钥。
/ a' a/ s2 w7 W4 m9 J3 C i/ F4 L
0 \; k e4 s2 E# k# M1 f Y36.If you want knowledge,you must toil for it. 6 v) j1 Q" k* E k, ~( G' t
若要求知识,须从勤苦得。 + V+ y: b( |4 e. c
5 G6 L% d) A' W/ b- t
37.A little knowledge is a dangerous thing. % @- n* l4 K- y
浅学误人。
[7 J. W3 x9 g& A- d- ^
6 x, s9 }4 {+ \# w38.A handful of common sense is worth a bushel of learning. " T- i: G: g% o, M& ?1 {
少量的常识,当得大量的学问。
B3 I5 V/ j7 H+ e
4 _! i# A. Z: R, q39.Knowledge advances by steps and not by leaps. / Q" N d* p* o. p- a% F- s: E
知识只能循序渐进,不能跃进。
+ F6 k9 ~& u& f) s) ]* w: S7 R; Q7 @( q1 `$ ~& E4 W' u' k
40.Learn wisdom by the follies of others. $ H, x3 y$ M1 y& o) p7 r5 M' J
从旁人的愚行中学到聪明。 0 f5 M1 v, q8 h- o( p5 i
8 f; ?: u+ [5 G41.It is good to learn at another man’s cost. 5 A0 J0 @) p' d& l4 R0 G- `
前车可鉴。 2 n/ z# K2 _( I# H
% v3 P; j& b8 n
42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
- R# \! D1 }( K+ q1 L+ Q知识之于精神,一如健康之于肉体。
7 v! ^ k( q( b9 G. B s9 E& A$ ]9 @. ]+ m
43.Experience is the best teacher.
E7 K6 B. C/ q+ H经验是最好的教师。
9 j" R: b+ c7 }' k; P: w) J. n" G% z: L: B; ~* T6 S
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother. . J- l4 |; L! d8 p. F* I% M. D! Y
经验是知识之父,记忆是知识之母。
$ w# s0 A( A- A
% h B3 g R5 h; g; X45.Dexterity comes by experience. 3 z2 S/ x) G" H+ W2 E K7 P
熟练来自经验。
4 ^5 R8 o2 |) f V5 j5 z+ \2 H# M# V0 H! a
46.Practice makes perfect.
( Z# W% x' S1 M) ]3 I7 v+ p! g# F熟能生巧。
4 ~' `* X p4 H: g8 A Q
$ L( O4 ?- \/ j% F4 o+ y3 H0 x. u4 y47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
* M4 B! a3 I& {9 b- k% \0 {经验学校学费高,愚人旁处学不到。 ' @% o8 _: h; O2 i
2 H4 ^& g5 D9 s
48. Experience without learning is better than learning without experience.
X6 v+ y' a5 `: M+ C4 y有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
1 T T' D$ f+ n! G
8 p* q7 [- X' F+ T49.Wit once bought is worth twice taught. ; s7 D+ b" r, l0 f( `* J
由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
- G. C' o# b |% O( p4 D
9 U$ ~: C: ^7 @! z0 h50.Seeing is believing. % O, }* M3 B& n
百闻不如一见。
: M' h4 Q; H# {) f) W8 | o s/ L! l9 ~6 r- w& [$ C
51.Business is the salt of life.
6 | \( `9 U$ K* I- F事业是生命之盐。
c& C0 R7 Q3 ]0 K5 A) m# w( E3 B# E$ G
52.Business before pleasure.
! C; }6 P8 ~3 N- ^* S' Q事业在先,享乐在后。 % `* o/ p \7 Z3 Z5 l# k
3 r/ k% b8 x6 ~+ ?" {53.Business makes a man as well as tries him. 0 l- _0 E* l8 D7 Z- U4 v) k6 r
事业可以考验人,也可以造就人。
8 x0 }; k+ j5 p. i. A
* }1 w; u7 Q. W4 _54.Business neglected is business lost. 7 G* d5 `: f+ M* T
忽视职业便是放弃职业。
. a& j# U2 m' a( i) _2 }2 m( P9 q) r
55.Never think yourself above business.
2 ~4 C! V, g O8 W勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 : s' m8 h1 H5 q& ?; S; V: x
' ^8 R N' V2 _8 q6 I+ h; {
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. * z9 t x7 W- {! R( o' q% B* i0 l
事业虽扰人,懒惰害更大。 6 H' `. S: p9 Q0 [7 l. E. ?: V( q
+ W2 C& G0 ~/ {! q57.He that thinks his business below him will always be above his business.
- Z, f' ]% u& i自命大才小用,往往眼高手低。 * x( o' C2 E' r: C4 V& U
* K( ^. N, a/ v- ?9 Z* Z7 M4 X58.Do business,but be not a slave to it. * \5 I9 s1 U/ [: B$ b5 ]
要做事,但不要做事务的奴隶。
* S$ W% e1 {, v# \& i1 l% f6 J1 a3 |& p1 e
59.Everybody’s business is nobody’s business.
3 u2 L; X! o1 U! M9 i' k/ x9 P众人的事就是无人过问的事。 4 o% g! F3 s ]
: r ^) O; Q$ m3 b
60.Work makes the workman. . Z2 G. d3 ~7 ~" q2 Q0 p
勤工出巧匠。
; B/ f7 p/ n7 H: e% X; m& P9 v61.Better master one than engage with ten. 9 b+ d: D' {0 r- E% T o( X
会十事,不如精一事。 6 `) E0 a8 X& W/ z& H! w* b0 Q
/ D* |- X" a/ [ H
62.A work ill done must be twice done.
0 I! }& {) t, k首次做不好,必须重新搞。 # a& n5 H: S4 @4 D* Z
: Z- V' C/ B8 g- a% U
63.They who cannot do as they would,must do as they can. 3 |/ ]6 ?- d" B% ]4 c6 m" k- E! F
不能如愿而行,也须尽力而为。
5 z2 G) |* W/ n; L% Y* m3 l3 ]' T" G. y& ^( X
64.If you would have a thing well done,do it yourself.
: k( Z3 M% D0 X# E& Z/ f想把事情来做好,就得亲自动手搞。 6 W" I) y( v7 C0 ` O# t
9 o5 g4 r T9 ^& L- I5 A1 p0 c# V65.He that doth most at once doth least. 3 f ]+ d; u+ N& Q
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。 + l! C. ?0 G. x
' R8 w5 Y6 @' F4 |; N/ z6 e9 H66.Do as most men do and men will speak well of thee.
/ e- O" [' i3 L照大多数人那样干,人们会把你称赞。 4 g, s3 b9 P% [0 A+ O2 Z: T9 p
! [, Z1 h$ ^5 N" @, h- m67.What may be done at any time will be done at no time. : R" F: L% d) w' i J! u
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。 + I& T1 |8 n9 q/ I2 {, \1 P) L
( h8 {8 k3 H8 l: V1 Z9 e
68.Better late than never. 2 d7 n& u2 a5 i h7 j" X6 o
迟做总比不做好。 : J, ^& s9 q9 n
$ q- u, n% B, X) f+ p5 I; X' B
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well. " l1 \; Z# q4 [/ ~" Y p
凡是值得做的事,就值得做好。 4 H4 w7 i, h9 ~! y
$ t6 g% @; V) Y! z' b2 j. q% |# ~70.The shortest answer is doing the thing. 5 R" l7 d1 l3 l0 Q
最简短的回答就是一个“干”字。 . f; {% G9 u# ?. d; I
* n) f) G) ]7 o$ I# V& f4 H71.Action is the proper fruit of knowledge.
" x! K1 m! ?9 J! Q行动是知识之佳果。
% b# b- D4 ?7 U6 I9 n0 C2 l8 Q. s4 c! E% J; x
72.Finished labours are pleasant.
& G2 q9 ~/ z6 A$ d Z% w完成工作是一乐。
0 w2 q: C9 h( J% g
/ e1 n% u) r/ J$ W73.It is lost labour to sow where there is no soil. 2 n& }7 `" B) \$ ?( r w+ E4 J/ Z
没有土壤,播种也是徒劳。 ( @" h% \, p7 [! y/ k
: }" J# Q, h: E% g3 e' K$ x74.It is right to put everything in its proper use.
6 U3 m5 i' h- U$ h/ L凡事都应用得其所。
6 ]" |9 z6 v- K6 R4 s3 [6 |2 V2 M; b9 p( N3 a# ?
75.Affairs that are done by due degrees are soon ended.
& s- a4 k/ P1 y; t1 W0 _按部就班,事情很快就做完。
4 @$ d! A6 A) O) J, s8 g
* ?/ E9 u! t4 V76.All work and no play makes Jack a dull boy.
* V3 t( [# J9 Y只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
8 S% x, {: h, e" i7 ^. f$ g
' l( _8 q9 D2 ~( D3 p77.Work bears witness who does well.
7 @+ |* I; S. W, }, }工作能证明谁做的好。
# }; ?7 ]# g4 o5 K! Q- U
. k! m0 M. @5 g3 v( B78.It is not work that kills,but worry.
; q3 e) Y9 T# t. g6 C工作不会伤身,伤身乃是忧虑。 * M) W: Z& P7 {7 g$ p4 o
% J) D1 A+ f" g. c) m79.He that will not work shall not eat. - ~5 Q! P! I9 A5 r
不工作者不得食。
( e, D7 H% a5 \+ z3 M6 O- A8 G6 R7 z" _" ~
80.Business is business. 6 t, o) t0 f2 {# ] [' u5 h
公事公办。 : E( c+ y7 c1 x6 G; f! _
6 }2 n6 p, Y- C: i$ a5 n& L# b- f81.Deliberate slowly,执行 promptly. , e8 N/ ]! D$ r4 {# @& f
慢慢酌量,快快行动。 * r* v3 R1 t2 q; A) {. | ?8 l
, R$ ?8 \( I- Z
82.Put your shoulder to the wheel.
0 v7 z Y& q7 A6 K$ M' R努力工作。
# R1 R/ x6 k" J9 B! v$ a6 E; k3 ~, ~/ Y) B
83.Never do things by halves. 0 r8 ]1 z6 v% E. p
做事不要半途而废。
7 |, X& m; {. G( w, b, @6 n. W2 f2 Y
84.In for a penny,in for a pound. 1 }( ~8 |* x' k! F5 ^# y. C& b: e
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。 : O+ v7 O/ v6 g7 ^0 c6 U0 a. e
# `# U/ E- a5 }( f9 V b85.Many hands make quick work.
& Z% y/ G& T+ [3 e5 g! \: y人多干活快。
& G) v* q$ X" B( p$ u% \0 W) g. K
86.Many hands make light work.众擎易举。 # o' [: i* Z1 m% _4 X3 Y' H
- w0 Y; v& Y6 E5 w/ s87.A bad workman quarrels with his tools.
% e1 N# \' v. m6 z技术拙劣的工人抱怨自己的工具。 " {; P2 D7 z6 S. i0 ?
% b+ p) i. q9 F3 }' {88.Diligence is the mohter of success. 0 o" l6 |; d# N! z1 R6 B
勤奋是成功之母。 9 h$ S3 ]9 F7 R8 u
4 F" V: a9 r& O1 Y! _! \* P
89.Idleness is the root of all evil.
3 l/ S2 N+ W. [& e: x懒惰乃万恶之源。
$ o1 O3 }# b4 D" X
% s( Y! D3 w% X3 e* w90.Care and diligence bring luck. & s7 Z8 |- w, n! o" B' J
谨慎和勤奋带来好运。 * l+ b, R( }9 q6 v7 O) X0 T
91.Diligence is the mother of good fortune. : i1 j' L( T( t x0 L- h) H. u
勤勉是好运之母。
7 T7 g/ x: P$ N0 Y% q, a3 H" ?
1 {/ G- z- D6 f5 n, ~ i3 ^, [92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
! @( Z$ S$ r* x勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
1 e9 W [8 G& e3 [
9 [5 w6 |. b: X8 x6 h93.Idleness is the key of beggary. ; X0 y0 b' d& V. v9 l8 s
懒惰出乞丐。 ; O7 a* I, f# m' K/ d; X8 H
! x& G) @! M/ ]% j; b8 a94.No root,no fruit. 1 d1 l2 `" |' v! u1 c, g3 T$ O; f
无根就无果。 7 }) h' W5 |4 M
6 Z- z6 [% Z" r- o* n- J95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains). / E/ {6 w, {! j, `, q
懒人做工作,越懒越费力。 2 s4 Z' b) w! `7 A
! D( H6 k v, K' A5 _96.Sloth is the key of poverty. 0 Z) N7 _$ B$ H d. S& h
惰能致贫。 5 I: \9 f. H5 D+ n, Y0 W
: i% O* }6 @! @4 w( E97.Sloth turneth the edge of wit.
% N& G; |( v: z懒散能磨去才智的锋芒。 8 C9 o6 j6 L! C9 q- R z& m
" k- U( N& t& U" o( @
98.An idle brain is the devil’s workshop. % ~' B4 h1 D, z% v" [1 ^ R; h. P
懒汉的头脑是魔鬼的工厂。 - |& K# C, @( L" u# H
w7 l" h" |! K. q" f9 |
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. 5 c* s) Z7 A9 C/ o; {# H9 U7 W
节俭是致富的秘诀。 3 ^7 K Y: S' Q+ l% x* m
4 g! D- M# Z7 N6 K
100. An idle youth,a needy age. 8 v* S( l% C1 H) e* i& J' ~. O
少壮不努力,老大徒伤悲。
$ I2 l0 C( [# c9 A5 O
* P* N% _% _4 Q3 F) j I b* l101.There is only one me in this world. ) E; R' {9 J; [ n" k) c
在这个世界上,我是独一无二的 # |3 U! k5 h2 ^: I* E) @. Z* ?) A
# Z! ^: ^7 Y ~) A) U8 w
102.I’m on the top of the world.
0 q; A' k( V n! ?2 E5 e% c0 L1 z我是世界之王。
0 [4 ^* _# c$ [; j) z, D3 b" V% U. x! y) m# T' D" Z; ?
103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. - F! M3 |, u8 c
我是最棒的.我是不可征服的。 # a/ x, R' N1 D# R! Z1 ]3 D# M4 k
2 Z6 z4 `% u5 P3 u104. I’m ready for any challenge. 8 W' I0 x( q" {5 Z
我已经准备好应付任何挑战。 3 F$ A. f; C2 P0 k+ @# _6 w% \
# f# q8 n4 X, e/ P6 ?$ M. b) ]2 X105. The future is in my hands. It’s totally up to me. 3 z2 ^7 Y/ d" f+ y7 E$ o& o
我的未来我作主。
; J# J& D/ Z0 i v. n' D
+ v; ?8 X- m/ o$ h. z1 B106. I’m born to succeed.
, w# T; G5 a! G我注定成功。 |
|