 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN, n( a) |( H' E6 K# o: [
6 z6 {( A6 {* m
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。0 K0 R& }: r+ c- b" W
" H* S9 B2 ?1 u, S, t一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”' @: o/ Z8 \" S3 _ b% \
% p5 K2 H$ Z7 N* V他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。& m2 Y% d! Y- _' T9 N5 f1 H
2 E O2 x V1 s% C! O
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。- F" z2 K: x5 k+ b5 i5 @* P1 [4 L
4 s# @6 M( E8 C1 O4 k$ Q
现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。
5 ]# C: N v9 | E1 M: u: A/ _* K$ D) q
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
9 m* C) w- [: g: N7 v$ `1 ]; U( W* n$ `7 i0 I
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。+ [+ ^+ A, W0 g/ ?7 b3 |3 T# H8 D& |
8 ^$ s9 H9 z- C- E( ^5 j0 w
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。4 B2 a- G( [/ o- @& j$ Q
+ n" ^& q$ j" R& | SGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。2 X# P% s0 H7 e3 q& X3 H3 L+ J
' p1 h l: D# |/ X' b) k
“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”1 x( _$ d2 h* E* p+ ?1 c
4 _- i4 A* X- R a
下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。( @2 y1 Y* [2 y2 l
5 g4 C% P8 S+ O/ w. {
他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
* {. B; M" S/ Z2 ?) y, Z3 F
( L( e0 t+ h+ H& t, u他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。0 d" P) v$ ^6 f. s+ ]' `
0 h2 M- X7 A+ g3 k4 ~" z; F“我觉着这个问题将会更加恶化。”
! L# G m+ U Z: ~& H& b3 X8 P' i* f
Mayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。, @$ E' a5 ^- {4 A, [5 X
- n$ t1 z' a8 k. b3 m! v" S
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|