 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN
6 T8 t! F( d4 b& w; e6 x5 ^. ^2 s. W+ P r! m& w; B
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
2 j: W9 D/ Q4 ]% R8 Z8 d. D" n! y4 [' m4 R/ d
一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”
) ~, n/ U0 P3 l) b5 X; }0 }, G+ j# I
+ C. u& Q: S" a他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。
+ }2 n: k4 m7 l: a* w" e: [2 w4 {& c$ S6 Q$ f) {
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。" v, }- ~* R4 V! p# z% j, V
$ J* v) D) e2 a/ k2 g9 Q; c6 g8 A现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。
3 m" W( J- N5 X. J2 o8 s/ J& U4 o g
u, T$ f9 N5 O* o" A; h$ h“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
- K7 K7 X" F ~# j; s/ q- O; Q6 z# ` u7 @7 u
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。1 R; a& b9 O! O4 [& }2 s
8 r" I, W3 _; {1 E6 c/ }另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
, A9 |* P. E7 h4 F
" B0 T# t, {- D: F, _6 U* `Gunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。
' ^' ?6 [0 ]) K. P, D
% H. s/ H0 l6 h: e+ M2 l- q“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”
! S. d8 q7 c. p5 u1 }. i/ u3 r9 _' Y
下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
/ B e$ O* p4 J$ M4 o4 W) m% w2 a3 D% g; |! ?/ u
他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
" ~7 P! T6 C1 z$ `$ E; {9 L$ g |, @/ P9 y% H4 K$ A
他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。0 Z) B4 _: w. h3 ?1 |
1 ]/ m# m, _4 H4 v1 I- _% A' J: p“我觉着这个问题将会更加恶化。”
, g2 i0 F3 d! Z8 J- ?
: ]: ]0 @ D; d G qMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。
3 k& ?, |1 u/ e
2 F6 j8 q+ _4 `9 I; X3 S' X8 U6 r目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|