 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 竹声 于 2013-11-22 15:40 编辑
3 Z% T, v- B1 q T: c) X
! u$ ^0 |# @9 z3 ?& U( G/r/在英语发音中是一个难点,容易出现两个问题:一是,该发的不发;二是,不该有/r/的反而加了。; q) K3 h: W, x' `4 r
在北美英语中,只要有r的地方,就一定会发;而在英式英语中,词尾是不发的,如,flower, here, further等。$ v0 S* x; z4 q- J1 A3 h
在北美英语中,r 总是发音的,比如在以上的词中。
, t- E* G6 D4 c" u1 H+ \但是,如果词中没有r, 则不能发。( E; R3 a# D- r, U6 s6 F9 a
! G! L# L7 e# q# f5 Q: Z3 U5 E
前两天,在和一位来自北方的同胞对话时,发现她在不少没有r的词中,加上r. 比如,I'm from China(r). I have no idea(r). 这个问题,我们的确需要有意识。
, j, y( `' @ ?6 H当然,真正掌握/r/的奥妙,这只是一个基础,因为,/r/的发法与拼音中的/r/不是完全一样的。这个我们可以在平时体会其中的不同。 |
|