埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1554|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
7 R1 [* ^" v, s+ T+ \; l6 D  W. a# L+ H: B$ {

9 x, ?6 q4 o$ e* B" `# w4 ?+ v9 q( J* z
: m; Q' A: C/ U) d+ Z# C/ p" a

* {" N0 ~5 U8 K  q- {3 |0 L+ q8 }" V. [3 p* }+ g
' y9 @6 X, x; r, e; D0 y. ^# _3 v
) X, ]. P: x5 X2 t" D
0 j. \$ c4 X$ D! C3 E4 G1 z# l
8 Z) t" w- b% w/ E
北京大学校徽(资料图)
# P8 d' Y$ r" C! U& R# Q' d, j" G. X
& d' K3 \( n+ B9 Y3 S5 w/ d1 l% b日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
8 u0 ]7 e% T2 a) Z! @5 B5 e; k
! [0 Z% k2 r" ~3 v, ?! r- y
, i4 \5 d, j2 m6 ^. F
! X4 l$ f% Q* X# h" J. M. V. [
3 ]8 f+ k5 A: m" P8 B  w; W0 q" J1 T" S, ^0 j

! Q& B0 v4 X9 k  c, t
# r2 J3 E  n' R/ ~7 L4 Q3 K, ]! p, S# V
) a! `* t+ A. b; e0 k, [( o, F, W
& z$ n$ ^: X; q& `

1 n- S% k& q+ a6 ?% ^" n北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
0 x- h7 k' H6 A; w1 ^. V ( P( g; {! P' \0 ]' H( R" _* _
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 18:18 , Processed in 0.101453 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表