埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1756|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
/ w6 n4 t$ }# q5 C% m( K% U
6 s4 r" a) b# `4 p$ F! g& j
8 g- M8 f; f# U- k' D/ T4 a- X+ @1 V% }4 L7 v) H, V8 f+ @& o

/ Q! h/ F" x; @0 H4 ]1 p: J
" }6 D6 d6 ~, p; ^; Z0 M; |! {- r0 v" c% b+ X- ]+ \1 b
/ R3 n% N4 q9 a0 ~2 _
  ?; C  @% ^5 e- q  N3 [( q  W
6 |) x* h% ]3 I0 B: c6 |" ~
7 i$ h! w0 O( q. R% r0 x7 }
北京大学校徽(资料图)
- _, i$ w8 r2 v6 I/ f: h
7 Q0 L# l7 Y+ i9 u+ u7 p日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
# `9 B0 d# c- o. J8 E6 n" V7 R$ K0 _; ]

% q5 m: y9 G% `! d: [
; m; t/ Q' V$ h. |1 J* }! L3 s
4 h+ v4 G- f; ]# i; M) u
3 P, {1 C1 S* j9 p# _5 f
: _: N$ d6 m- |3 X3 v7 y% U4 n: j0 P3 o! d7 ]

4 ?0 U5 G2 K! G1 p, x! A# \$ `3 R8 p
5 }6 ~6 [' ~0 n' G* S0 o# g; T1 i
! E' j  \6 X; n! }# ]2 j' H  b
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
4 Y8 z" g$ A4 ?- D 2 e4 {/ Q; x" C) d! q4 W
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 16:46 , Processed in 0.129206 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表