 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣 g% c& z' }6 Q/ k/ W+ e5 Z8 J7 ~
1 V: E0 N7 V" n+ Q# K
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
- ~6 G4 [" G* G D& j$ X- `6 } i3 \5 \: i- o
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
- j- a! g% R% e" e1 X3 v0 C9 q M3 F$ g5 \: L
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
! B% n* S$ F3 l5 ?, {) e& A% a0 m+ c# g/ U" R! {; [
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
5 H; X9 j% ^4 v7 Z. P( R$ ^" p1 ~2 h& w2 b, i- q6 f
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:& V1 g% Q% f8 a6 h9 w
- s1 Z' u2 n5 F7 L8 y* F7 E“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”& ]6 ~5 N% _, \) F$ V. S& C, f' @
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”5 B5 v6 H$ H" u
: d5 w+ N: g6 d8 ]9 i7 X严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
^ X7 \ u1 Q! t" Z0 F2 I8 d: b, I) _( b5 P
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
5 u G& Z8 ]' }9 b/ c“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
+ Y/ G. n' b, U9 }" N& d1 N. z3 g
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:" p4 q, z h: ?9 K9 v
1 t! P8 \( r6 S% y5 b' D1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
) m, p) F* _3 v* a! Q2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
. R1 K4 s- w8 A: \, N3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
1 G: g- y4 U; Y, E$ G0 k N
* w+ V' \5 G/ O) {( w: T那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。3 ], c9 \6 L* C7 H+ Q, ^7 m% M$ n
) f( j% i$ G; Z( n
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:% L# X1 ^6 o( R( v7 u- a
! M9 B" }* j, d: O
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
) Z: X5 ^+ a' |& L" q5 y5 Z
! p6 n' Y/ \- y6 ?7 C3 V翻译成中文,是以下的意思:3 E+ H8 C5 u% q% c# G$ F) K/ O
1 h y. U0 Y3 ~ ]# W8 |“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”" J( a4 B: r' H4 \( _* }; O
" }8 v/ u5 u" s: U把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
( h! ]6 m8 F- |. G
) v2 U/ V7 l. S( }1 @0 b1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。" _, J% W; z' E
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
h6 Z1 u: ~: f X5 d3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
$ V5 b7 F2 n" z6 ^# B4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。; z* m9 F1 N2 W8 G2 `
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。5 A F" l$ ]+ w$ w1 u5 b( |" {
$ ^ v2 V0 a* @
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。! h: b5 S9 P S
& \# N T# D }. c& g; | O可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:3 j0 ]. g; ^9 b, A/ L
' N4 x, h1 C. {& Q5 a+ Q+ V# H
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
6 I D' ]4 z3 M, H8 U; t7 H, [" w1 t
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
# H9 w/ H5 |$ \& h. w. o
+ {( A6 N7 u8 Z$ ^+ ]: m“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”3 G( d9 v$ y3 N: f) z% x
- H7 c/ x: w4 Q- `4 J
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
5 f$ r2 W7 P/ y% x' O. a
" x9 s, s/ x4 i% r1 T& h5 I, o“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
* I+ b7 {+ E; A0 @- J, m* U6 d* _4 B' ~ o' T9 }/ x9 C4 h: Q
不久之后,梁启超更是写道:! w& J& ]4 b) |6 H5 U( c, ?
. z; F' f. d! j$ ^. w, L: L“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”) a. V; |8 P6 i) t4 O5 H% F$ j) @
, }4 n' z _0 I; B6 X梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
" K! \" @% {6 v
9 W1 M( R6 ~# b: d( l“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
; O( E8 ~9 t$ V$ W& z/ M
1 X2 _" L2 u( q! H) s/ c可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
1 c+ \3 r3 ^0 |$ r+ r; I( F s
) M+ H% Y( T+ o. |这里有几点要注意:* A3 r/ A- _! ^4 g( h0 I T
( I; H4 N* [1 U1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
4 Z4 B9 d! T- ^+ N" C2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。$ N2 z. ^$ D2 t4 A3 b% o1 [0 P/ [1 }
" z: M5 _: e: m3 f; |% p* B# J到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”! c7 B& I, Z! e3 p# r3 s; r
0 l1 V- A5 O4 O" H7 ?3 V
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
, x/ c( X3 G8 o, b
! m w$ A0 }2 W- h# R随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。( E6 d) s+ N# o4 U0 s: p7 `8 N
, x! i$ }( L- V/ G+ a$ E2 H
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
9 o6 l2 @* p2 B1 h( k& @& w* B2 X4 X( L! c: R# [" ~' w$ k$ E
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?' F b& T$ C$ ?, F4 e
D' K" t( F: d% V7 B+ P8 M鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
0 z7 E. M8 K/ s J6 B7 ]9 j1 A; i; t/ \
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:* B1 z- F2 r; q- T
* H% _1 [9 \: W2 H% E
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
) _+ W# A/ ~* [. d5 c$ M% X! c) f* c( r+ B2 x/ H' I. i" B
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
, M2 ~3 O6 z! ~* g6 q7 K1 g: ?( ^3 B5 U1 P: T- N2 p Y& i
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。. p0 y( r! r/ u' l( v( S& F
+ @! h+ v2 g6 @! Z+ R! b' H5 r5 u; R2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
& ?& l& U: G( B7 k6 P4 e& a, k( R2 Z4 S* Y% a' W
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
- O( ^, H9 f) E2 L0 V( k' a5 f% z* m0 S! z" O
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。, R& k Q: x# F% }) K
& ~+ o- j6 B, h3 j除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
: r! a+ V# U3 d- n. ~* ~& p; [& f+ _! [
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。8 \( v4 ?" V* v
* B B, v# i B6 s
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?. y: {$ d" m9 }7 Q2 S2 A' H
$ w0 H: n+ Y% c3 t x* x笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。7 w' |3 q" V+ u- E
5 B7 D m1 [# X6 j1 d
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|