 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
! C' K8 C0 {) {2 ]; h! K0 I. |% `4 Z# A9 p* O
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
3 n3 u; h4 Q* n; h' c9 M. ^; R! O: r9 B& i6 g" x
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
* D' x! a/ P& p2 n, F+ f) y- ^9 i, S r) r# }( h+ ~; ^
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
, t6 |3 D; V; Y9 p. f2 W- W, |+ a6 |1 d; e
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
% z& Z8 v4 w$ t% t$ Z
9 Z+ x' C4 q6 K- l, @0 k严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
8 {) R* @4 C! h ~1 k$ L
7 w% K9 w0 _- O' {3 f“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
. B1 }9 d0 i& F+ W“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”0 L+ j, y1 D. x4 G' G- G
5 ?7 W+ h% E- O( G+ S" Z/ a严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
. O& B: @) E: X+ c9 e; s
) N* R" o1 s- E7 R3 G" d“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”$ V9 b7 Y L `6 g
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”0 g1 `6 X8 a. j. T
$ ?6 M9 z* |9 t8 P3 h4 @% H: {
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:+ h; z( |1 M2 v0 ^1 Q
/ }, q7 y' O' |
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
- j! x3 k4 U! ^/ n) }2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
; |* k e8 Y, s3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。" G9 {0 O1 w* `! r
6 v4 p- q* }) t# F8 V& o! Q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。4 @; K& I7 N( }
7 D' ?0 j0 n" ^4 p8 c
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
5 }; T4 N4 [; E% X. }5 D4 W
! e% x, P# A3 c“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”9 M b7 q7 g: V. t- g ~) l
# H! q( u9 m. x* X/ x/ i' K2 H
翻译成中文,是以下的意思:1 {- V- q3 H- |& F7 J- {+ d M
0 H) n: s [$ y/ D q E' U
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”9 j) E. C" Z/ M( _
) a8 x" H! J& @; Q: c& I8 _2 a" G
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:, I Z' O- I. ~) }
9 [4 N @0 v# X' A
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
+ U" u* Q& @$ u2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。; b8 h+ ^2 f" Q7 i9 o5 E1 H9 g2 F
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。. h" f2 o/ H7 w8 t
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
% I0 p9 [( Y7 w8 d$ {5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。% j. U o/ `% j; ^6 @- i* G# L+ \
. d6 _7 K# c$ a: {& L
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。( _6 g! i7 ?( {+ X" T) ?
A& }7 `! x5 k$ A* u" M
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
$ g, E0 V% a1 c; R1 `6 Q5 ^* G( I: N, @) u3 _5 M1 e3 H/ P
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”& {5 p7 k. ^9 ^7 w- R
: K0 C9 o+ t& L
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
7 B( v$ S: |/ K7 O; m, Z7 Z' I- v2 V& n6 T' `9 E
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
! J! G7 l- M2 g- i! A5 H. b* T; i9 x/ `
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
" h: y7 i& R0 z4 C/ f, C" M. c$ u0 _& Q2 u
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”" s; T8 ?' e) L5 g* o& z6 F
) A: d9 V( ` c. u" ]
不久之后,梁启超更是写道: c2 b# O+ {: K! ^4 I$ P
1 @6 C# ]0 \- j! c3 [$ a3 V I
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........” |* m% \; s; j* l
3 E2 r+ ~/ M6 {; h* G1 a. G, [0 t* J梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
& J& t* t9 _, U$ z7 s, t! M2 }( B4 I5 g# G- N
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
8 n/ x: D9 f0 a0 J9 x! h7 P3 f+ m9 G& O; J( _# j1 {" ?
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。/ ]% U ]- ~3 l) d" r
+ d8 s/ i7 o( j9 C
这里有几点要注意:( i {3 u% k0 E' g& i' ^* z
{5 _* m( U! D# q
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;) F( W s. l0 g9 e: U
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。( ^6 P, O# b. ]$ h1 Z% g
4 n0 x5 \9 |6 {4 _到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”, r' A* `$ P# y
( x6 U" D& N: V' g6 n7 o. R& r& n
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。3 c! h: u5 x+ i1 W! Q3 E( }
: Q1 z/ G$ O% r$ _
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
/ g9 J1 X% ^) \1 X8 q( g! ~8 d( t1 |- v- n5 c, Z# t4 e! G
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
- C7 L1 d/ g4 W5 l; c
. J1 @" R# K( ?+ I: B鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?+ C; I, G2 [. U5 K6 o r
" i$ X4 q* h4 C1 _0 Z6 F4 J/ ]& c1 O
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。9 M |& t, w6 n; h M# W- D
7 O+ E$ C/ V" J( {前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
6 k1 `$ I' i% s% C* j
2 `5 Q: l$ H2 F5 K3 { M早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
4 _% l8 s2 ^' ^9 B! r& d$ S4 r4 l) \. T% W$ s& u$ q- p7 `1 x
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。7 v6 t F! H) ~3 x5 e: p( e/ R
* S: I- }) K. P. b9 _/ g( X& _; y
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.: d/ C( A, }/ r7 E% }
# ^, Q. D( ^5 Y2 W2 C- o2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。& M1 y- V8 d5 v: I3 K& t, {
4 i) V. i& D7 e2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。) x% n& a7 @# W3 q
+ V% N% ^6 H2 @' Q8 x
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
4 J; \& H9 r) [+ E5 }# E
8 }% G0 T, B, y) F& i* i7 B除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
7 \& x1 E: Q* R4 ?# F- r& Y5 G# g2 ` u4 q
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
- w* ?; z) p, N( q
3 `5 ^- N1 Z8 ~0 _总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?! y& ]5 m% w8 ^; J
3 a v( ~7 D# z笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。* m& R( c+ W- Y. f$ J
0 `1 p) f, l) G, C一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|