 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
/ \) ]7 S/ W7 M" j
9 i$ F. b3 R6 o! [& Y9 E. z $ |. x, R2 P5 T4 ?
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。
, |# H' s4 V5 l$ k, d# k ) C& J' g: Q3 ]- q7 J
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!
% J8 j# Q0 F+ \9 V; _ A 7 _$ w# ^9 L5 d' I
8 W' @: H( | I+ b" w0 J8 h $ V ]/ I$ ?# o: [ K
/ D7 b- m2 I) J. l) y1 D2 I
6 ^% p. N8 L& j
加洲旅馆
8 s; N* z7 \% Z# j' _) nOn a dark desert highway, cool wind in my hair2 y8 ~5 ?/ s6 ^
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发/ p- p# P& K& e: x6 [: C0 W2 c) M
Warm smell of colitas, rising up through the air$ j4 A7 _/ S$ ^; f) D
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
% t' i: B" ?. t& f! [0 RUp ahead in the distance, I saw a shimmering light& N% j$ g+ o' K* M; E
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
& U- w1 }/ C6 C7 D0 U) p$ ~' IMy head grew heavy and my sight grew dim5 _4 k! M0 h9 R" S+ m K' N) Z
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
7 r' N* k L3 hI had to stop for the night* k. n* A1 R5 L, R8 ^% O3 S7 W
必须停下来了,寻找过夜的地方4 t, @! ?4 @2 S; r
% V$ Q* v; }1 j' g/ S
7 N: I! v5 q+ r, X
There she stood in the doorway;
7 n5 F& k" j7 ]2 P8 h她就站在门廊
. [' A$ ^2 W7 W6 Z8 E2 ~I heard the mission bell: _8 G; l( ]: E) B+ \ Y2 B3 N
布道的钟声在我耳边回响: m. d7 @; `% C {
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"6 F1 {' o9 o0 @
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
* M. ~" e9 g8 O; @9 I/ XThen she lit up a candle and she showed me the way) j( j* r6 Y* D+ y( ?
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
~5 T) R% L+ @There were voices down the corridor,
( V; b, n a2 _# W% ^8 r2 _* n5 @8 S走廊深处一阵阵歌声回荡' C: p, q7 ^- F- d U+ s3 Q
I thought I heard them say...
2 X) a5 ~( G0 ? u' s' @我想我听见他们在唱。。。
$ x8 \" p& s+ c8 v"Welcome to the Hotel California
6 b- O- o7 t r3 Y7 C"欢迎来到加州旅馆+ c2 t1 g* g' K5 T. d3 z
Such a lovely place, Such a lovely face& t8 p) ], _* k" ?
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞0 Z8 d9 R7 T5 r5 r0 Y
Plenty of rooms at the Hotel California
* }. y9 \7 P& q( ~0 Y8 h加州旅馆如此多的客房
$ I$ R# \" i$ T' ^8 cAny time of year, you can find it here "( Y) h( y% h/ Q! G, z. ~
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
/ v" y( q9 J" O( i : l/ c4 c3 o7 T5 l) s/ r/ W0 V& n4 F
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends, A7 ^+ m: t3 n$ E3 `- d
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
0 p% p/ o: C7 U$ }+ \! H3 CShe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends4 h" s5 C. L G
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
& R# O' C% D. P$ F' L! B5 ~How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
9 o1 B4 G1 F$ w4 c X/ ?3 W+ u v8 A在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
* U6 l! s' n+ B5 p6 zSome dance to remember, some dance to forget
" t& Z2 I* B; c& _6 ]有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
+ B5 w; B, p2 W; u+ @5 h1 BSo I called up the Captain, "Please bring me my wine"2 m2 |( L& a; F1 C0 d
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"0 K. C. l+ w [+ @) H8 I( P( l
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'' t8 @# W+ J$ {2 D/ G* o% @: [* d
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"3 T; x7 o9 |( J; ^: G7 ]* R! p
And still those voices are calling from far away,9 l$ O( H0 W# w# D8 M! ]: z
而那些声音依然远远传来,
! u7 }* M3 a. q5 W% Y' SWake you up in the middle of the night
- s4 l/ _2 p0 S* D' {7 y. \; b令人在午夜也会惊醒
- q8 U- }& R# xJust to hear them say...5 u- v6 P9 b( M9 w" @: [
只听得他们在唱。。。* N q& I B4 t5 ?# R" l, _, B
"Welcome to the Hotel California: z; {9 U+ Z3 ?" `5 D% l
"欢迎来到加州旅馆
% d# T \! U% ?# @Such a lovely place, Such a lovely face
& d9 R9 A, S) }. l多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
+ R. E. ]: H! o$ o F! @; oThey livin' it up at the Hotel California- |& m' h' ]) y3 h. e, x
在加州旅馆他们纵情狂欢
2 A9 U: p& W7 D- rWhat a nice surprise, bring your alibis"
! ? i) e. w+ l% h6 e3 ?) L多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"! j' d9 G4 @0 p0 B% t
: B7 }/ ?0 f$ E. H* d7 J$ q
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
o- u% z3 T; |5 q9 m8 x( V天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟/ o4 H7 A+ J" |) b
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
% L7 O+ e E; a$ k7 \% f' z这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
) `* T( b! s5 KAnd in the master's chambers, They gathered for the feast% I) B& X4 I. o- h! c7 d* i
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前3 ?7 P: X) b% K; S1 s. y
They stab it with their steely knives,3 s. M/ g6 M+ S; }
挥舞着钢制的刀*9 r8 v0 s l r" ~6 ^
But they just can't kill the beast
. \5 b5 I2 f6 A5 S& b/ h$ M但却就是不能刺死野兽( }- U% q: l" A* v3 [+ L/ o/ u
7 Y) l" G' `5 SLast thing I remember, I was running for the door
+ Q) Z% j1 R( Z6 p6 p& }& T, f我记得我做的最后一件事是跑向大门5 }. n9 t* f8 Z* d% f
I had to find the passage back to the place I was before
5 C- ?8 _, D! ]9 X$ v我必须寻找来时的路回到从前的地方
$ B# W& }' w5 n$ @) e'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.7 N. o9 t Y& c
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
$ i- x! q& K- o6 ]1 e' IYou can checkout any time you like,$ Z4 ?: L9 ]* \6 D
你可以在喜欢的时候结帐,
( z2 J' l& ^/ o/ `* t- wbut you can never leave!"4 c |- h4 I( v# a" ?
但你却永远无法离开!" |
|