埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5229|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
% u0 @1 m5 B- n- O* {Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
! ~7 G$ L8 N5 ?- G. E1 h, a
( h$ B, R) B$ \1 I% u3 }* MLet's look at some well-known roads in Edmonton:
! k* }) E' y0 b) c, Y
6 u+ @8 s  f% B' P( ^Whitemud Drive4 M& a9 x4 J7 `5 ^9 r
Wyte Avenue$ _" w+ H# f0 L  N& L: t. L
Calgary Trail* k# [' Y4 ^: a
Gateway Boulevard) k: T1 @4 n+ c6 r
Belgravia Road
& B" _& ?1 L+ ?7 _  R111 Street
# h! Z0 d3 g! N& e' |" V! ZKingsway
# u/ G( T! x' v! X  M( @Windermere Way3 j1 m# s7 q# r' t: u( O

5 |, b( G0 o6 f+ {6 GLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.  P1 I2 R( D) a* i9 Y
2 z0 d6 G* U- e7 K" j) Z
And more with special features:( L' H  Y& a' `" E

+ v7 f3 N% I- ?: e; p: hCrescent,6 a* b. C/ s. w/ a: I  L
Link,
$ c% M. U" K. U4 {( t2 WSquare,
: I, l" x; K) `% U4 i* T* e6 xLoop,* O# i* E* H* J' c9 n9 h7 e& Y* f
Wynd,
. S" a0 T& Z/ K, R# `% n9 MParkway,
/ J7 u* P( R5 _# a+ `Freeway,3 V; E7 V! T3 B& p& H' f- R1 f
Highway
! S5 S7 L2 |0 z# \) \.......; q; c0 K3 C1 I/ _
# `. i4 y1 V# J% O+ ^
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 + A- [: z! S9 p7 X& M& B
Let's look at some well-known roads in Edmonton:/ U) j* y1 n  F: w. w7 d( ^# ]: k
  l% B9 M( J  h+ P- ~3 H, l" Q* W! B
Whitemud Drive

6 o4 z" W8 Q6 A2 A* ~1 |
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:0 t9 R( \# O+ p$ I2 V9 S4 l' q7 j
) ]3 }7 u. K) _4 x) C
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。! y# \  o3 S$ P8 s
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
# P- W# \2 _, L   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。  y. D4 P( R5 q( d
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 , N9 e2 o. B3 V* H1 ?
把偶理解的列出来,望指正:7 W0 N! G( V) m: V0 o5 w& [

, ^+ n4 F6 K  R) \# k   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

# |3 i5 V$ d- Z: A3 ^( g0 e5 y. b好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59   J4 F! D! _. e4 R5 k. k
学习了.

( M: C4 ~+ P( h5 b. X# |) Y( w问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 10:58 , Processed in 0.246907 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表