埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5082|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
/ i( M/ c' B7 V0 y7 NAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
7 r  i* {# y7 ]6 \7 p& R
) A; x( B  c8 ~+ T, vLet's look at some well-known roads in Edmonton:+ z* T% Q" [3 Z1 n6 s
( J3 i) m7 r8 T/ W4 M' T+ c' x
Whitemud Drive" q8 y& m9 F5 F. m% O4 C  p& w5 P4 i- p
Wyte Avenue, T" f" Y$ l) Z, q4 x/ ]) Y
Calgary Trail
6 d( S) h( d4 a* w2 x9 iGateway Boulevard5 I' R/ v0 a' ?2 S
Belgravia Road/ o& f6 S" }0 q2 E+ n
111 Street! ~% q) ~9 g  W
Kingsway, W+ D* e2 i8 F
Windermere Way
1 E$ X( [. u3 v4 L6 p6 c
# a: q$ g5 K2 G# c! pLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
- q+ y7 {8 i7 n1 f7 M: z8 `# F
5 b/ C- H3 K( _- i  YAnd more with special features:% L! `: ]# _+ s9 t

" Q; D( s# @6 Y( }% V* ZCrescent,: k% C2 X1 a4 a5 f& v7 x" \  g
Link,: @' S1 ~6 `+ Q% l. Z  |: o
Square,
/ g9 E. {& x6 N/ |# J( eLoop,( ^5 t% P! z+ L, P
Wynd,
, W/ ^7 P( a. n# [Parkway,6 ^) E2 w! Y" N2 P- R( g" C2 P
Freeway,
  u: S% r5 b9 i5 |$ F6 p' ^& HHighway
" s# [! G7 S, z! ]" S3 ]6 P.......6 a6 U8 u' I+ P! n! C; U. u1 r; N
4 |( ^. L4 M# \6 `! t
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 / c5 a: M* d$ g; m
Let's look at some well-known roads in Edmonton:9 `3 X/ ?7 z: F9 _5 I( V
* l$ N( E$ L6 I
Whitemud Drive
- o4 Q% B5 H! a5 p: c
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:7 P- ?/ p2 e. O0 @( a

3 Z% T5 G7 _( b' U9 ]   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。1 m$ g* X1 D! F) E  j8 u: s* F
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。  ]" l, ?% ^- i5 K8 h5 I# i
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
7 t- x  r. `% Z; P9 |& B   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
' z5 B; }/ @& ?$ }) L+ U, P6 o把偶理解的列出来,望指正:* F. B* T$ B( v. c  {7 ?
7 _/ s# u* ]( T' e
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
' P% g5 E. e, M1 f. \( b% [
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
大型搬家
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
  \0 N7 B: e$ s3 R1 w! t学习了.
1 Y; t, c. N1 A: ]' R: R
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 00:05 , Processed in 0.104754 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表