 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语9 d' E; l( j7 f F# b
+ y' M W9 h, F2 A所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 : y7 y2 q) A& i4 l/ U
$ x3 Q2 P5 y; d: N' R
①He is not a grave man until he is a grave man.
6 C, N' I' }7 z5 s& F6 ?; J8 J. K; E+ c
②They pray for you today and prey on you tomorrow. ( n# w/ g, j% X) W4 Y8 u
) f8 a! S2 v9 j4 I- X7 e/ Q# V
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 , C5 R* A( W* E [5 p
4 d1 C! J7 N, s ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. 0 @9 m/ k% v2 R4 B; H6 j+ K
( p! O2 Q. @- g5 s! Y6 f" z% V 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
9 [4 N9 y4 V' S& i: u
# b5 F2 N& S$ W ②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
6 _; Z0 |, B5 S' h, m( o9 I/ d
5 x0 ]+ K0 @0 ?2 O' n7 S 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。 : y( y! D" b# A \: p
k' N% j8 Z I: M# h ③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred. % ?3 p! w7 M6 y" ] G
K O/ q# G8 [8 e; C4 ~! t; y8 [# D( \
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。 # X) N& c0 H p- K
8 D* x3 E3 A; i) C$ x' c4 k 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。
4 ^; W8 W: G2 F; W: a
U( Y2 \0 F8 l& C ①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.% i3 h3 ~* A) C% ]. B1 E) `! F
0 d* ]* u3 [1 \# N ②Old math teachers never die, they just become irrational.& ~$ H+ e2 f+ A* l1 X
2 Q9 u' N1 m" ~4 {& n/ g& {
③When a clock is hungry it goes back four seconds.
$ T) J; B& I& z3 ?, T2 c" l6 A8 ~' P6 O. G; |1 @" O
2 j0 T$ x7 ^+ g' H0 I |
|