埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10365|回复: 36

收到鼓舞,也上个a puma at large音频

[复制链接]
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2013-1-29 21:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2013-1-30 10:26 编辑 : H2 z! _% _+ P

& ?7 O) [1 ?, l3 P5 j) K录了7,8遍,就这个样子了,欢迎批评指正。
) u2 C* f! H0 B, ^8 Y* F7 r! c7 S. ~
https://www.box.com/s/g0a1gr1abfp17w28krc3
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-29 22:01 | 显示全部楼层
没有刻意去模仿任何网上的音频,iphone录制的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2013-1-29 23:43 | 显示全部楼层
必须要注册才能看?楼主有没有其他的方式把文件传上来?
大型搬家
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 00:07 | 显示全部楼层
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 00:09 | 显示全部楼层
我没有lock 文件,不知道,看看这个link行不,我自己能听
理袁律师事务所
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 00:14 | 显示全部楼层
明白了,上面的link是我自己看的,我是复制地址栏的,是必须log in才行,下面是box提供给大家听得。不好意思,或者请版主把第一个link改成下面的这个就可以让大家听了。免得大家进来就走了
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 01:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请大家看这个连接9 n8 b) _% q1 X
https://www.box.com/s/g0a1gr1abfp17w28krc3
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 03:02 | 显示全部楼层
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-1-30 09:36 | 显示全部楼层
我目前的观点是,如果你为了改善语音语调而朗读新概念,最好从第二册中间的课文开始。因为那些课文和课文中的句子都是长度适中。而第三册的课文句子有点过长。
" |, B) y& s2 _0 I3 y& L4 E0 x# b+ l2 z; V, h6 N8 b
读很长的句子,首先很难,其次用不上。平时的口语中,其实说长句子的机会并不多。我个人一般都把长句子分成段句子来说。7 N2 p  k* t7 Y8 c2 u) d% S4 A

) |3 j5 E' T# n8 H, D- b9 E9 g至于说问题,节奏和断句的问题比较大,发音的问题反倒不怎么严重。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2013-1-30 10:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
newelec 发表于 2013-1-30 00:14
; F3 k7 ^8 W% _& _" x9 r; S明白了,上面的link是我自己看的,我是复制地址栏的,是必须log in才行,下面是box提供给大家听得。不好意思 ...
9 ^4 r9 f- V' b( H/ o% j
done
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 12:35 | 显示全部楼层
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 19:02 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2013-1-30 10:26
3 [+ b! _, b6 d" p# a: W0 D) Fdone
7 Q( [" H$ d8 e6 P) y) c
谢谢斑竹
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 19:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
雲吞 发表于 2013-1-30 09:36 9 }" r7 ?" f& j
我目前的观点是,如果你为了改善语音语调而朗读新概念,最好从第二册中间的课文开始。因为那些课文和课文中 ...

1 X, w" f9 J% o+ r6 Q/ m
* u( W- Z  u& I& }: P% ?3 M- I谢谢云吞,感谢你的建议。希望早日看到你整理好的文章
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 19:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 newelec 于 2013-1-30 19:26 编辑 3 h3 x, i6 s- f) ~

0 |7 u* z. ^7 c) W, ]对于大家的意见,我会认真体会。并且花时间悄悄的改正
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2013-1-30 22:52 | 显示全部楼层
你说说,你自己什么感觉?你自己听的时候,有没有意识到自己的错误和缺点?
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-30 23:58 | 显示全部楼层
三思 发表于 2013-1-30 22:52
8 J# K6 x1 b9 ?) W你说说,你自己什么感觉?你自己听的时候,有没有意识到自己的错误和缺点?

2 G, a4 v- G2 h; s1 A7 t' }2 t自己听自己虽然觉得不满意,但是真的需要别人来指正。请你多多指点
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2013-1-31 00:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2013-1-30 23:58 8 F! |4 K' u  r9 Q( `
自己听自己虽然觉得不满意,但是真的需要别人来指正。请你多多指点
: y* I" d2 p1 l; q( K
我的意思是,我第一次录音的时候,发现自己很多缺点,觉得录音听自己,就仿佛照妖镜一样,录一次音,仿佛语音就有了长足提高,所以我想知道你当时的感受,是不是和我感受一样。9 Q# ^4 W& r4 t! K; @. \

& B3 w% f# W6 t, L( _9 u" W总体挺好的,不过很多小瑕疵,比如第一段里面的Found, Mile, wild, south, seriously
0 j$ Y; A% T# m/ ~5 G
6 G, B  @/ x& T% U0 G; r, D( c语调和连贯性肯定可以提高,具体怎么提高我也不知道,我自己做的也不好
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-31 01:13 | 显示全部楼层
三思 发表于 2013-1-31 00:21
, s1 L( U  c, u2 }+ P& F我的意思是,我第一次录音的时候,发现自己很多缺点,觉得录音听自己,就仿佛照妖镜一样,录一次音,仿佛 ...

7 C3 n$ K4 ]: {你说得太对了,不录音我以为自己还可以,录了音,就觉得真不好听。你说的这几个词,我听出来了,found和south。mile和wild发音不足,seriously应该是ly读的不够吧: Z* l& _0 ~1 f$ _
既然你和云吞都发表了一些意见,那么我想问一下,我的录音里有几个地方像(will not) attack a,(a trail of)dead deer ,(had been reported) missing,quiet (countryside)括号外面这几个词的读音是否可以这样读,听起来会不会觉得别扭
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-31 15:59 | 显示全部楼层
你的水平比我高,我不好评价,只捧场多个吆喝声。
  t0 V! @) Z! {3 g) y! c我个人蛮喜欢你这个朗读中的节奏。
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-31 17:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
月如钩 发表于 2013-1-31 15:59 $ V6 W: i$ f" w6 R. ~
你的水平比我高,我不好评价,只捧场多个吆喝声。: ?5 l% A6 y: n' J1 S
我个人蛮喜欢你这个朗读中的节奏。
. b3 Y6 t6 X, x, I* K
不管水平高低,都能听出一些问题,请不要谦虚。就像我们不是演员,也能看出专业表演的水平不一样。
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-1-31 17:52 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2013-1-30 09:36
$ C3 r# K5 {! j) }( d" ~我目前的观点是,如果你为了改善语音语调而朗读新概念,最好从第二册中间的课文开始。因为那些课文和课文中 ...
2 c) J  _( F! b) S: ^( v
过两天读几个短的,像900句里的一些
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-2-1 00:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 newelec 于 2013-2-1 00:08 编辑 - r, I# {- W8 @/ n

2 H, W: C) I8 R5 [# Q重新录了一下,欢迎大家来听,并提宝贵意见,
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-2-2 16:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
有人来访,有人下载,却不发一言,不厚道。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-3 13:23 | 显示全部楼层
Good enough for a second language speaker. Some recommendations:3 _" _$ R9 U3 t4 c5 _+ `
8 R, m' m9 F3 X7 N* b8 `& L
First, Pay more attention to the pauses during a sentence.
" u1 s- W( V. I5 O
% A! C6 v! A: N- l: M  ]4 H1 `/ P% sSecond, think about you are are singing a song, which will make you voice more softer. (learned it from Yuntun)
+ z; \& |$ m# m+ U
. k5 G) l$ i7 d9 y8 }# p
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-2-3 16:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
annieyang 发表于 2013-2-3 13:23 ! w. c! P: N. {- v& r
Good enough for a second language speaker. Some recommendations:
4 {/ G* G+ E+ n* O* W
) Q5 N! ~' t* J- z7 |& ZFirst, Pay more attention to the ...
8 `9 A, `/ m  J; o) q
thank you for the encouragement and more thanks for your advice, only a true friend will point out where in my english need to improve and help me make progress.
1 a( _) }) @  f' i( b4 U( a* Ci'll pay  closer attention to the pauses in the sentences.
& Z: l" G: Z3 |nice day
鲜花(83) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-3 22:41 | 显示全部楼层
newelec 发表于 2013-2-2 16:20 % k  o# x/ O. t& F7 k/ W% x
有人来访,有人下载,却不发一言,不厚道。
; ~' H+ ?% Z7 Y% S" k
真了不起,读得真棒
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-2-4 05:38 | 显示全部楼层
smart007 发表于 2013-2-3 22:41 0 ]* X5 r" f4 Y' U. w' v
真了不起,读得真棒
, w  s2 \- J2 H9 u- d8 z
谢谢,当前这个是发这个帖子2天后重新录的,稍微好点,第一天的帖子是在感冒中录得,声音和节奏都不好。以后还会陆续发音频,希望多交流。
鲜花(83) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-4 23:28 | 显示全部楼层
newelec 发表于 2013-2-4 05:38
% ^- a6 G! C7 ~+ Y- n$ r( w谢谢,当前这个是发这个帖子2天后重新录的,稍微好点,第一天的帖子是在感冒中录得,声音和节奏都不好。以 ...

/ n- v* p/ _3 q+ k4 E$ p感觉你的发音就是我以前买的原生英语教学资料
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2013-2-5 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
newelec 发表于 2013-2-4 05:38 : f* U8 C3 S& n& |$ }. O2 F
谢谢,当前这个是发这个帖子2天后重新录的,稍微好点,第一天的帖子是在感冒中录得,声音和节奏都不好。以 ...

! s/ Y; E4 X) V& t- I2 [5 t我觉得一些单词的读音还不到位,这些是注意后可以大幅提高的,声音和节奏的提高比较慢
理袁律师事务所
鲜花(137) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2013-2-5 18:02 | 显示全部楼层
smart007 发表于 2013-2-4 23:28 ( c" M5 B1 m/ L) N) L
感觉你的发音就是我以前买的原生英语教学资料

0 p2 J4 C' w% v! x. P2 x这可是有点过了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 12:25 , Processed in 0.226905 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表