似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。+ n* F$ C y9 M) @
" A' B1 L" U. e- z' P 1. Those boys like to hit on me all the time. 1 W. h% B, `5 ~( M2 R4 {8 q 那些男生老爱找我搭讪。 . f0 l: _ Q3 U' @
9 h; I' \1 k. V7 ^0 j7 y Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。- X4 A1 ~) }" Q
1 n. ^5 `2 M( S* p- M 2. Are you trying to seduce me? 4 o) Y/ n9 n7 [# K 你想要勾引我吗? 3 \1 k2 M2 K P5 S0 }: L, U6 H/ N5 b+ B1 Y1 M# Y
比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? ) o" t/ e3 T j5 }* u- H# p6 x& ~) y. b6 c9 g' X5 c
3. I bound with her. 4 ~8 K) }# e* y 我跟她有往来。 ; X' j+ w/ q8 A6 ? 5 _/ m8 @; Y% i1 N: @ 当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。 & y( f: S5 H5 X! `" Z5 z . o5 T% R0 t4 W& q 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。