 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。
3 W3 w* U% _5 x% k2 G+ `0 O2 L7 b" c, R6 ^, M9 u0 W% J& Q
1. Those boys like to hit on me all the time.0 D! E4 ~. ^% ^ w# u3 |2 ^
那些男生老爱找我搭讪。 ' J& T1 S! E" s, t6 G
$ S& S# c! _+ t Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。
+ z$ B9 g/ S1 R/ S
& F5 W2 n; }- H1 k6 I7 | P 2. Are you trying to seduce me?
# Q6 o8 w0 v; A* l 你想要勾引我吗?
; t2 V! `* e) z7 Y
* v4 I" B6 x% r. k7 p- W, H 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me? * j' _: k& ~0 _+ H, _
' j/ a7 q& n3 _7 q
3. I bound with her. 0 |" o7 F8 A2 p, M0 N
我跟她有往来。
9 i; u/ }# r; V# o) Z7 i: Z' H( D4 ]% n2 y' J4 k/ @4 V
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。
/ [: d- a) F- V2 A2 B
; L [; l0 A1 t5 q p& s3 B- ] _2 c1 ]* G 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。 |
|