 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 . q, X% Z' ^$ T( a
8 s) @1 t# b4 {& Y+ u: D: `
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
! Y' c8 _5 B9 W
2 \- H& }) r9 E这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
( ~, ~6 B" x7 @$ s) U- d! A2 e4 W4 s8 A3 |% `0 q' s
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 : y, b3 J: _! y; S, m
1 V/ ~3 Q) p" y; x7 R2 y! q. |
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. - a% }0 z9 {3 R- c4 c
; R4 ~$ H/ f1 o7 s
4. Good thing... 还好,幸好… ( v' e# b. G; B, v; ~6 X" X
3 \- u. Q& E' b3 w6 n% h在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 1 H. I- O6 m6 Y( R& n/ N! L
" F5 V0 q; s. |: z$ c) }) ]* }5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
i% b7 w. o0 z5 Q) b( R7 H& k( V! l0 l6 g* x. q& H
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
' C! v$ |% B9 e/ Y" z9 i- R$ b* G! J9 ?* V. b
6. spy on... 跟监(某人)
0 y& ]! e! h) n' Y. g6 ]8 W
+ I. }! f2 z1 q, q; vspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 9 d: _ A" S u* i+ b
) x& R3 ~! ~9 }7. There's no other way of saying it.没有别种说法
& g" O3 ~2 z- K% c, k! x1 \0 H2 B* t( A3 Y$ F/ z
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ; K1 M2 q N. a# _0 O/ u8 J r9 D
. ^6 ^9 b7 p l5 n# Z" q6 c8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 4 ^+ d4 V' k. M, `5 p3 I
1 Y# l) T' a+ Y# Ycase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 / d# Z1 F* ^! `5 P6 _
/ W" M9 s6 T4 q+ D
9. She is coming on to you. 她对你有意思 . R" \, e! R$ w0 G; O
. h; Y0 m+ Y0 b" B; U }& }. S4 `/ ^
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 5 \, y3 E K; S" B3 w7 ~
% W, X! `7 C: @* K& A: B
10. I was being polite.我这是在说客气话 # R2 m7 a, A. ^
1 f3 G) K* M4 C( y
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 % W% t4 A/ m. z' l
-------------------------------------------------------------------------------- ' T) P& ^4 I% T" ]1 K4 Z# d/ i
11. stand someone up 放(某人)鸽子
, S2 L8 r1 X G$ N7 z0 j0 k: ?: rstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
0 U( y3 M6 }5 a! G9 d) C) y' A% d7 X2 L9 u' L
12. So that explains it. 原来如此 3 G7 \5 b O! J% Q! b/ _
5 W C9 w! C1 u) J2 g有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
9 O! ]* N* ?) `% V* j0 k
/ }9 R& t. D; h% M13. I feel the same way. 我有同感。
! y% H9 e* l5 |7 g5 q" b9 o" c& g; s* a" b2 M
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
1 ?; C, ?8 u8 J' [
4 s, e- Z4 d3 o# [) d" q- J14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? * g2 J3 Q( z/ e+ w5 C6 w! ~
- ]- B9 s, j$ W2 Y3 I, z- g
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 # v; E2 a6 M# d: _
. n7 i; m, v7 e3 m# i
15. I can't help myself. 我情不自禁
L: ~* |3 R& n; I6 P9 {, F, y. d- f4 k& \* |) F
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. / Z' C/ o- i3 k& y6 ?( _7 T
% S8 r+ G- Y+ c3 V, F! A
--------------------------------------------------------------------------------
' T9 A: P" A/ a- i0 Y8 d6 _16. come hell or high water , o7 ?6 a, n* g8 ?2 P/ C1 K2 o7 F- R
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 + Y8 E) X( x! d( u; t
$ H6 K1 Z# j/ e" r& n1 }" P17. have something in common
( D( L1 Y% {) { x3 r* I* B( @3 Q. K' n2 {
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
( e# d4 Z7 c. ~3 H& b& O' Y, G p6 W! ?, \* O' ~
18. What have you got to lose? 0 `4 @5 c/ u) F8 j i. U6 e
9 x+ d6 R# ?, N5 u4 }7 D& z2 d
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 * v! F! m K! F9 p5 Y" E
7 a- N7 U& y( h/ y19. You shouldn't be so hard on yourself. ; x/ [2 F& l5 W2 t1 q3 Z0 K+ M
9 N |% ^) T1 y& Q' N0 R N
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 , B( u# z: b$ r- V. v& p
, U' R6 |+ s/ u1 @+ v20. Don't get me started on it. ; F8 T! a7 g; A8 e
1 ? J/ ?0 e t9 Y% E: c
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|