埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1392|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
; ^) h3 Y; j2 T0 G
& W/ M* ~4 n/ }$ o% H2. There is nothing good playing. 没好电影可看
/ Z  ^$ H1 C) W$ V9 i+ I5 e& I$ @2 K* u2 p! z  x5 x' P" A; L/ M  E& `6 o
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. % o2 {! m3 a1 q
8 x$ K, u1 d# d1 D3 m
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
5 ~- T: ]0 x3 B. z* |7 U, K3 N2 o/ C. E9 O5 l) C7 B" S4 ~& W6 A
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. $ N, [, D" c$ [& C( w5 l/ e
2 e0 p8 C: m. Y3 ~
4. Good thing... 还好,幸好…
5 r) v8 `/ l5 T1 |, `
# \0 E. h" O! C$ ^1 {1 ^在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
9 S  g# L; F- R# v1 t+ W5 _! D# l
. P0 D8 f% u& `  t2 b( q" ]: j3 [0 K5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 ) s1 ~" E: X8 O. }

6 o( P9 o1 h- g% Z) O* k你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. " Q1 L4 r1 x* U; z

* V" d8 |- U( g: j7 X6. spy on... 跟监(某人)
8 u+ Q/ c2 }9 I2 ^  ^9 ~" x
* O0 C( |9 R: R: e% {, h4 X! i0 ~+ Ospy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
% h6 y# {; l( m, K, Z3 s' n) F* E! z
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
: V8 q' o" {# ^1 w
2 A6 ^1 U* Y; |0 T+ Y) E7 w+ Q有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 & b& A- U$ O: o

7 M5 s. U& d6 b/ O3 F. W8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
8 X3 b1 u9 o( _) R9 ]- e/ s. u) Z: x+ ?. {; B! m0 F/ p
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 " e  S% ?/ c. g
3 e3 u! _( O) r8 E8 x% v4 f" u/ M0 s
9. She is coming on to you. 她对你有意思
8 X( |' `2 a# G1 |# k* ]5 C5 {, k/ y  n) {( I$ E# J
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # L! ~$ X/ T% _3 h7 ?$ C
4 S& U8 G; `4 f9 f8 {
10. I was being polite.我这是在说客气话
5 I+ L* f* [. K: g! D, k5 |1 I: c! }5 q  Q
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
9 D1 g0 S$ H+ [- a$ v  o-------------------------------------------------------------------------------- 8 O; Y- C- Y) k$ Z" ~7 F1 \6 y
11. stand someone up 放(某人)鸽子 - V6 {1 @# ?5 R
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
$ d9 s9 R% \* C* q/ `- ]: A% X# J* H" n. ~/ D! a
12. So that explains it. 原来如此 8 p' x8 E# |: }$ ^. i* F$ h
+ U$ @2 ~7 J9 {  x7 o' O
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
$ y  ~2 G4 }3 |5 O' P! Z0 H3 {
" P1 K7 T6 f; g, D1 o+ z13. I feel the same way. 我有同感。 ; z, p/ b' g( E/ F- \6 _  K
9 a! Y0 q% g$ k/ M$ |, u2 I$ _
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
0 w+ c: }% ^1 o3 f" M& C' b
* M- z1 r( N# t; `$ Y  S2 ]: }+ R14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 6 m$ k$ ]" z" O) D, g7 @+ A: o/ }

( g, w; T) b! T  j8 x# FIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
3 F1 ^" m+ e4 y2 e4 S+ _0 V" z( H7 L# \0 T. D
15. I can't help myself. 我情不自禁 8 ]8 ?5 H; j! g0 ~/ X

4 ^" L$ |1 i3 A' q( D* s) z我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. - p- T! }  F3 [" N% F
% C8 f; v* C7 n! x, I1 J& s( A+ w+ g
--------------------------------------------------------------------------------
. N  k2 ?+ z+ L, [16. come hell or high water
6 g0 d) t' o6 W# b3 f这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 9 h/ g2 G3 B, h6 ^( ~# y) _
( A  F, |7 t0 w: p' k
17. have something in common - T5 d. w* w8 R2 ]
0 L  n2 G- d4 z( W
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
0 Z1 Q1 L5 v6 P) \3 i  g% v% R+ i" q- e% m7 Y" q
18. What have you got to lose?
+ S3 N" p" \: j8 w( I! \. X) t+ m. l' \/ }) m- Y. {- A& f
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 4 ]0 w2 z) Y) m

" k2 B. V$ ]. N19. You shouldn't be so hard on yourself.
* u" {% }; V' O1 @
9 k+ i1 B: _2 q这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ( o; i" z5 Q; ?7 m+ A
% V8 t$ n: h4 d5 p9 ^' O
20. Don't get me started on it.
( R* S2 e2 _; P4 R1 L1 s8 O( k# [" t6 x$ L; y
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
8 ^, y  z/ |$ B- [, A( g) x: @. p0 r. R! P5 {
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
  ]/ m* \6 d' b$ z1 x
* ]: ?, c/ k) \% ]22. let someone off " }- h2 Q* }# ^. C. b1 f7 `

2 H7 [4 b, [5 G: ]let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 3 L2 T$ K2 L% y: p7 h" I2 r" n
) d& w" |5 T- e
23. I don't know what came over me. % G0 C6 }( y, u! }# |/ x$ W) s1 Q

+ [$ W& B+ \' b4 S# J这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
$ J# G. n$ i- _/ A8 u4 k8 |' J
% F8 z0 l' w! ^: j" e6 n24. I think you're thinking of somone else. " v9 h6 j, i5 d' M) c
2 A3 z; A$ d- P. f2 R$ L) }
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。   }& Z) n& _/ }+ J( n* X
: p% D( W# L' \# Y+ q# m# c
25. This is not how it looks.
6 d% O1 E5 l9 [: Z  d8 N3 h1 V$ h8 K3 h; Q0 S5 t! d" m
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 2 d# ?$ Z. r2 C3 O0 n. {; C2 A

& y5 q" u5 w2 C& C0 x
0 U% I0 i2 G. [6 V6 }2 X# K5 Y/ ^: Q26. pass oneself off as...
' ^/ f2 v) h/ O4 |& I1 w6 `
2 Y9 a. B2 z+ b) n; j, i' mpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
0 E+ B& w0 U. v
+ M; u* T( K6 k/ E3 P5 c% S& C, e. c27. be out of someone's league - h7 b& E# J$ Z9 g6 _& @

$ V5 g" v% Y1 X& }league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ( {5 f6 s1 c2 i! H
$ o% A' d# N- x/ |/ ?% m
28. talk back - u7 m6 W( j/ R

# i& E2 `: q+ d; M- Z, Y1 ^talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
$ b6 x. u' z; Y3 z& |
# x. G1 W2 u1 {! X2 O29. spare no effort ) j/ T0 Z$ l% Y

7 s( E- x8 i1 }, Q) ]3 }spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ) q& {, y. j5 D+ O% H) C" P% {
/ p) X8 l0 c7 o/ Q2 o7 Q' L" K
30. Would you cut it out, already? * ?5 Q5 K3 O% `7 p; X: N
( p0 I7 U3 K3 E7 F0 u8 `4 Y( e
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
$ O6 G: u, x. a9 e2 K0 ^2 B3 y5 n' Q% C8 C5 g* s
31. for crying out loud
- W7 K$ f, ^! r7 ^. ]) x1 `# i) y+ i' _0 t8 }
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 3 m( d! G5 _+ B$ m$ `
+ l# x7 {! t& k
32. for your information   r/ b, M  \% z

" a5 ~9 T, j, x4 P+ H1 X6 k4 y照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
9 f% x. p- U% A( x
" I9 x1 c  {2 E1 K/ S: u33. I must be losing it. / E# B  y0 r" e& m7 s5 g5 s) D
$ d$ i1 K7 J9 @& A1 O" F5 D
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
, m/ j. V* l8 ]# L
2 n  L" b' n; ^- l6 X' W& Z6 N- |# g- \3 y* Q
34. This one is on me.
0 @+ f% H9 y* q" k* u. s
0 }% E( P6 M+ L2 [$ D4 a. f这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 # V, @3 r- D  v+ ~
6 f; _0 o- N% _1 l9 ^
35. even up the odds 0 o6 n5 Y# p6 m6 ^
: W) v8 g: W1 F7 l4 b: C
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
' S& `! Z  c, F; a/ s) Z7 e' Y# G0 b& e  |
36. What have we got here?
3 X' W' U: O: K8 [! T4 A. Y' Y. ?
2 G9 B- G& R( I  x$ u3 ]* B「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 $ a3 N# w8 x8 m

; E; Z% V: x1 x! ]/ t37. be out of the way 0 M8 o" R4 L$ D% a1 V5 U: R0 q9 y
1 H) B8 K- T( `$ p2 W; @7 O/ G
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ) ]/ V. f/ r% T! C

' n. I  K; O. g, C0 ?. v38. Why all the trouble? * g/ d- f' y2 C

2 P, s4 T* {0 S0 i) xWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
0 i6 k! l9 \( e9 l/ |( ]6 g' P- P4 a8 n# h% ]& I/ x- H+ M3 {: f
39. Call it a day.
: c" r8 j+ o) Z6 Z9 I" `0 |% K) h8 [
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 # v; O6 @) T, @8 A* {3 A# l+ o' v0 |
9 x4 P- P% @! Z! \
40. You won't regret it.
  y0 n% B$ I6 W$ h% z: Q0 q& P' Q6 a4 m4 [; ?8 L) ]2 R
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 21:41 , Processed in 0.102793 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表