埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1312|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ( J$ ?5 E6 b! d" X. X3 ^' P

% y5 B, ^/ `' @0 J8 v5 Q2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ! t7 u7 d8 l' f4 \' e  T" S
  _* H8 h, a, `
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
) s( B1 e/ [, y3 G3 E9 t: P/ g0 g0 a4 v6 g" \: B3 F
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
# K) a2 Q* @; Q1 N( O
5 i0 {0 L+ J; u) m8 ?6 sget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. % }% A; H/ R& ^/ W2 ~0 ?
- C: l! x' c8 Z5 y( R! p9 N
4. Good thing... 还好,幸好…
& o9 p4 f8 }, S4 p; k- Z6 Y2 d# G- n; \" r. H, Y
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 + r0 {1 W/ \4 u8 Z) I

7 K" \( B2 M8 `' W5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
+ W3 c5 Y1 N4 n; a6 ^( k. L& n* B3 n' K- g7 e+ \
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 8 @+ W2 g4 g* l  z( W+ g
8 B0 }3 e- ]8 j- S" x
6. spy on... 跟监(某人)
% u* e/ Z- t0 X6 v
# L4 b2 K3 X% M) Mspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
; ?( h- A0 P! ?6 K9 I; m: p/ {6 n  L
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 + W3 Y' Q8 h* f
" T8 J0 z9 d+ s* O- `. K! a7 [" E
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ' ?! _3 O- ]* U/ R7 }" ~

: N+ }2 }5 ^* h" R- c& m1 z8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 % ~, f& _* a+ I7 P# A/ x3 N; u

; ~, [8 V# v5 x8 q. ~) Mcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ) w; ]4 p5 r; c. r/ {! a7 V! V, `

) @8 e! v! |. y  f! C9. She is coming on to you. 她对你有意思 : [# ]1 s7 H0 Y8 B; x

  t' T6 ~" \* P! J/ tShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
- Z3 U" h0 _- r8 W) h/ f* x- }  @: L9 [& ]- C) z
10. I was being polite.我这是在说客气话
& L6 F. Y5 W9 k0 x( t. A7 u& f8 i/ }$ s' z; u
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
. P# N  }. A9 C. a- j-------------------------------------------------------------------------------- " E  t) R( S3 F+ s
11. stand someone up 放(某人)鸽子
9 A! q* q5 n. T) q2 Cstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 # N7 X" H- R  P1 q7 l

' y7 f0 d; M8 ?. n12. So that explains it. 原来如此
) m! M. x1 V) e+ [4 g8 M1 [& G- N7 ^
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 8 K& W( T0 q. i: k

; q: L5 I2 R8 K* |13. I feel the same way. 我有同感。
8 S% \- h4 h5 h6 ~$ B8 b) J$ [* f- p7 w' `, X4 T3 e, v+ B
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 # R6 V" k5 N9 ]/ Z( j# `" D& ~* N
) e4 i5 Z' ?( C# b, @" v, m
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 2 w' @) E: L2 @7 @$ n( \9 [
' V) }- X7 x# r
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 : K* x- Y' h) H6 m* e* g

0 o0 [! }1 K  L- x/ D. k15. I can't help myself. 我情不自禁
6 Q1 o: f+ \. E
. P* t# F# V3 T8 |我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 8 B  o% d1 ^( z* \5 ~
4 o' {9 Y: p8 D" m8 \
-------------------------------------------------------------------------------- 6 M: ?* F; S3 b
16. come hell or high water , P  p$ ~0 @- z) I* e. M/ O- g! [
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 1 Z  X+ a$ w5 i
% x- W3 r2 x6 ^- H# J
17. have something in common
" ~/ P$ K$ j  v  b7 }& ^( Y+ N. w. U  O! Z0 Q1 j
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
# i& @# H/ R  N7 T2 z1 h" a2 T# a+ Q3 a5 x5 ?8 B; |
18. What have you got to lose? 2 c9 r& c( |+ E) b+ X

, C& V# L# [0 P( u! t# Y  \What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 / |3 G) O/ b1 a+ h5 N

, l2 C& m, e2 z$ T- D19. You shouldn't be so hard on yourself.
# i7 n, I, `8 R% S( F6 F% Q! D) A# U+ o0 D3 C6 |4 g. v; x
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ( j- R& `7 Z# _, p2 X8 i+ T

% H4 l9 O! ]( a8 n( q2 _( o* G20. Don't get me started on it.
' K! M3 h' K# U% Q- w' [# R* q8 k- h8 l0 P9 N+ i' {
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it # k# z' M8 A1 J- ]  z* ?

* Z/ d) z- x' r2 aget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
! F3 }8 j) i* u9 a7 D; k6 R$ h
% ?( ^* ^" v. k  a22. let someone off # H5 v0 U' r. D

5 @; G! O' M& wlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 5 v( o4 V% X- w4 N) Q

, e# a8 t( @, P  d. d! R  X1 E23. I don't know what came over me.
" T  N# Z- O# q* g. \  k0 t& U4 ^& q* C, J$ d9 P& n( [
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
/ |* @9 R# `2 N, e, x' K/ g0 Z8 B: }- c/ A5 u. ~
24. I think you're thinking of somone else.
0 x; v$ ~. v" D' f+ ?
$ ^) N$ L( ~' g  b' o这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 - p- h% G" C* f+ C
& Z: a7 ~# b7 _: B4 d+ h$ E, B6 [- R% B
25. This is not how it looks.
$ {& ]4 }  i/ v0 C
' ]6 H' x; c' K/ o5 C8 h这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ) ~8 d7 h- F9 F# r

% Q' W5 w+ \& w' ?
( f. K% X( t% {26. pass oneself off as... 0 v0 O! w2 x, }4 v5 q$ c, j
2 I/ U' I& p: V, [
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
3 C0 F9 U3 I- G( E* M+ f( }" N8 O% D; X; C' z) g' Y
27. be out of someone's league 3 T# v4 U" V' g5 m1 e

/ g4 `1 s0 F% X( L7 O) ^league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 0 z  E( c$ {7 }8 ]; D

6 C" s3 Y7 \0 X. j0 K  c; a28. talk back
3 x) ]- P! s7 L) B
( @$ I3 d  k4 L% Btalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
* V: u' O! n" x: M4 ?9 k
7 I/ L" D+ s! h/ l! n  @: I! ~29. spare no effort
0 o8 O7 o7 A9 I3 o/ Q
) ]7 q+ I+ ~7 ?spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 ' e! B" X$ T7 Y& U' l& T( J/ u' N5 p# I
' p: |/ l* g2 m) ^% p
30. Would you cut it out, already?
& S( Z3 ]  o9 ~) }, }$ ?1 u1 J, I
1 Z4 X, e! K1 _$ H  S' g4 Gcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 * K8 D$ y9 \  V% f. p* J
, f+ f" d4 h: b$ E' g, W1 ?/ M
31. for crying out loud + P5 Z! `- S! S2 U
0 \. D9 L9 {/ t& w) p
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
9 {9 f/ `2 w* k4 s9 b5 y
0 {6 l! B- H( ]+ m( G32. for your information
& E+ E) ^3 s/ N- b, Z4 O5 {# v6 q
: ]/ G; z( P7 i) Q( f- d照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 - Q4 ?0 o: R' h
0 n( t  ]4 E: H# x" F# c' S, O
33. I must be losing it.
8 T0 Z4 D$ J$ Y! Q0 j  ]- @
. s3 K9 E  |" g+ X+ U! B" t这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ) n, x" H% I4 d& r
6 c  Y' w/ Z2 t$ U& G2 ?
1 P# S& \( |: _! D
34. This one is on me.
* ~; L* A* d& _  v4 `- o/ _: p1 Q# {. G0 g& d1 D
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 6 M% m* A7 ~6 A. P  I- j
+ V& w2 P& ]' v9 R  w
35. even up the odds ( ]8 N: v  h! k9 ^" N
+ O% Y6 W$ |9 m3 ^9 O  g2 U, j
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
6 I. t. B( ^/ X# {. i: t0 C! x/ D$ ?* H2 v& q4 l. `) {
36. What have we got here? ) y  F; I1 L0 j0 R' C7 O2 K* t9 M
0 C+ x: ^) q  ]2 s, D
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 , u5 N* e4 U. _) K, y1 o; Z: k

. O7 E0 E8 K" y) r37. be out of the way
& A1 {- g$ O- s  v, L/ e9 {2 X+ Q5 a# ~( |; A$ H! C
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 # z7 R* x( K0 g% E6 ?0 Q

/ S9 k: @- ?5 @: Z/ q38. Why all the trouble? ( _0 C) I( A1 t# B3 e! w

1 S9 F/ g/ ]: |Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?   I, M7 ~9 A: Z1 ]

0 A1 X8 i) b  D( |  J39. Call it a day.
# z% b! q* G+ K
8 z4 q0 x. c# ~+ K9 T6 X这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
+ E0 \& @" C. ]& ]8 e& B
( z+ O) \- I. g3 {& P40. You won't regret it.
% E$ s% @% Q1 |# ?3 t1 j- ^. W* R% _, _" S) N
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 15:44 , Processed in 0.430270 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表