 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表% M$ C& _7 u0 U% ~0 h& I
. U7 ]& q8 D# \( k7 D$ l
我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
2 o* V& U& X9 H5 F/ m% `' c夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... ; N! Y$ Q5 v- `' k8 y
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:% C& b( y7 _) O0 J
创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。6 l: S; l2 n7 U- M
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. 2 t" |; u; p! T- k, K: p' L
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,5 }0 {% f6 Q1 s t
These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
( h, C" s2 J- P' u* J! T创25:14 米施玛,度玛,玛撒,% b% ]8 Q& w$ _( \' n6 `$ x
Mishma, Dumah, Massa, a& @3 I+ N- P1 v+ g, X6 Z
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。/ G# X6 K4 }9 C6 w
Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
& V7 e% ~7 u1 U0 c, A. r' |创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
; W% N g) C1 V( A) d# vThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.1 h) | Q3 c3 {; G+ J" V7 X' r
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
/ M' E3 a, ^' P, d# GAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
7 H/ o& l% j6 q' t. Y7 X创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。* y i6 I' y# e0 S! B
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
, l( K) B" p9 k# D故夏甲的儿子不大会是大禹。
2 R% i N$ N5 C" M本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。6 |8 G! E% i: ]2 H
; {/ [ S! m, w
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|