 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。8 o+ s- R8 S5 N" Z$ p3 A; |
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。3 q" H" c) ?6 \) L
日本航空公司的柜台在哪儿?
4 o H* b( e6 Z, c6 [+ gWhere is the Japan Airlines counter?
3 }3 w# f% [/ v R0 w. _8 W登机口在哪儿?
% [3 f+ c+ ]. _! h Y" d; CWhere is the boarding gate?
$ I2 k: B4 H" I( u. w m什么时候开始登机?
& g$ p. w a6 n$ VWhat time do you start boarding?
! }6 m2 x) t, Y; J) |0 e这个航班开始登机了吗?
* X: P- @/ Q) r2 L8 B& }Has this flight begun boarding?
# \# n1 Z) R- d3 N xHave they begun boarding this flight?
1 g' q0 W' g" b7 ?& p8 |. ~. \- B' F7 `几点到东京?: {, i9 F) \6 K3 k: t& i9 c
What time will we arrive in Tokyo?
/ K5 @9 t/ W( l* h9 h3 bWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)% G& V/ O7 \8 ?. O' Z
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)+ }1 ~. G; S0 b& w
6 ?- ~& E4 O( k' ^& ^4 j●在饭店的服务台
) W" @9 l% w4 ?2 I. X& M0 y今天晚上有空房间吗?" l" J& h% l1 H, o% j
Is there a room available for tonight?( `" }% Z0 d* p! u
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
' _1 Z. [4 R6 i- XNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)' @! o; _* b- Z1 `/ X. n2 \
Do you have a room for tonight? v& a: b+ Q' P& ?: p- S
我预订了一个房间。
+ Q# v) o# B) `I reserved a room for tonight.
! l* w: O/ G& g1 D( j请办入住手续。
, C8 x! H# u2 D; G! fCheck in, please.
p5 E' }, N& L N. g. UI'd like to check in.
5 U) q) K/ W: C请帮我拿一下行李。
* u$ `, y- [( w8 x8 p, m5 DTake my baggage, please.
- r% y4 \4 _) P, g" Z2 k g请给我809房间的钥匙。
3 C: A2 e& m5 RI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。- l- o3 T* h! d0 f3 M
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。- ^- ~+ ^5 o. i* W0 q
餐厅在哪儿?
6 k5 Y1 c$ O4 O2 u* L4 ~9 \ xWhere is the dining room?
% O b$ Q! k* ^$ n7 \餐厅几点开门?& S: `9 E& y2 R7 y [! v5 o- ^' M
What time does the dining room open?
" x) q$ k0 d% m- t几点吃早饭?
" P: ]& Y$ Q* }& ]' @" z0 T# `What time can I have breakfast?
: v) G9 b# K& \ f7 x" m我在哪儿可以买到啤酒?$ v- n# k# |2 r( G$ O7 U- g( H
Where can I get some beer?4 ?8 _5 f! Q# J/ z$ n: f; p
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)5 z! Q. f m3 c& \
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" H0 f* d) O. M) a1 C: I; s/ Q9 |
Where can I buy some beer?9 O4 w$ A: S1 H9 X# ]! v" {: W
我可以把贵重物品存这儿吗?7 L R% x: U) l
Can you keep my valuables?
% D7 K( ?# Y6 @* b# a) M我想把日元换成美金。$ n' ]! A' R9 U) K* o
Yen to dollars, please.
. ~3 H/ T! [- x/ n: q, lI'd like to exchange yen to dollars, please.
2 @* l) k6 |' K3 ^0 D请换成现金。
) a" R5 y) B! b- m1 g5 G! OCash, please.' X/ {9 [8 r4 n* q! Y9 F( T
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。# h$ v; _8 C7 }& o3 ]* Y1 N" X
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)2 {. \# U4 i1 T% `
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
" j. \2 h2 D3 ?- H3 W2 f3 Q: K2 c( T您能帮我把旅行支票换成现金吗?
# N* V$ L- h% j8 FCould you cash this traveler's check (for me)?/ E* [- u$ T# w8 |% ? `
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)( _+ M( f7 r% p1 y/ b( o( d# k7 [
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
9 g1 v$ T1 _- }& k# W请帮我把这100美元换成5张20美元的。8 o# _, ?3 q5 }2 N: n5 ~
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?- R9 p, n& m/ M. ~
有人会说日语吗?, D O+ b& b: i# M
Does anyone speak Japanese?1 @8 J# H; C/ ~' l; v1 B9 p: C. Z
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
5 c5 V) }) p }, ZNo, I'm afraid not. (恐怕没有。) Y+ H7 i/ ?5 P9 G
有给我的留言吗?
' y3 ^: {5 t2 _% m8 k1 d- B/ kAre there any messages for me?6 |+ d' o- p0 k5 I4 c' z
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
s$ w/ M8 n, c4 w, aYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
A! a' C$ X1 u我办退房手续。
~( F5 T8 }( O( ^+ ICheck out, please.
3 A& H7 t) N$ a; DI'd like to check out.
' a* U, P7 p* @3 s& H& O这是我房间的钥匙。8 y5 A" ] ]6 D* X& a8 y6 y
Here's my room key.
* x8 G5 r# r# m0 z( v2 |1 B我没用电话。2 w+ {- a4 f" ~2 t, q
I didn't make any phone calls.
1 w9 C, q9 [! z$ d7 [这是您的账单。
' F$ z) }+ ?: ?2 UHere's your bill.
# F# M/ i; G9 Q* [# ^# e5 UHere's your check.5 ^0 A0 X& G" B2 {$ } d
能帮我叫一辆出租车吗?. A+ Z( k4 `) C/ w! c; P/ J! T: t
Could you call a taxi for me?- I4 |. f! H8 |% p% _" \$ s
Call me a taxi, please.* r% t; {( d; O: O
Hail a taxi, please.8 D; W" `: _0 v, I
Taxi, please.& t8 w" Z+ b' i \& O* ?
Can you get me a taxi, please?7 p3 Z8 ?$ G! }, y/ f5 {* ~
0 g6 j, |; e, E* M8 ^8 S
●客房服务8 a( j3 u7 v9 B0 ]: _3 X
请提供客房服务。& W: A2 p5 h7 e4 Z* ^
Room service, please.
& d$ H4 t/ O; B+ v$ R( I' a" f' w请提供叫早服务。
5 L/ I- ?3 n" f& o" t4 dA wake-up call, please., S7 N9 L4 D7 l& }8 W/ S) X
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)3 U+ p7 U+ K8 S; n
Certainly, ma'am. (好的。) H# S% B1 }7 d3 j
I'd like a wake-up call, please.
6 A3 T% y) |& o/ _2 B, G. }* F- BMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)' R# b4 Y& b8 e* t0 v$ O) f% u
我可以借一下吹风机吗?
6 X7 B% B) t( H6 VCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。: k' i, @2 V3 T" t
请送一壶咖啡。2 R' n; c, D- u
Please bring me a pot of coffee.7 S4 Y: l2 C- a- e2 @0 r
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)& d' S. G: K v% X. r4 `0 z: d
How many cups would you like? (您要几个杯子?)8 {" ?: d6 x* d; e1 e9 q
请提供洗衣服务。
, h. k; U) d$ {: [ l* L; |Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
! Y& `: x) M, S/ W什么时候能弄好?
5 x8 [( P/ ~: _2 r% P7 ~4 BWhen will it be ready?
6 `/ @# y6 s( k/ w4 [) z+ XWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
: ]6 E% ?7 ?% R% O; }( jTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)2 K& n! b- w2 z( {# `9 ]( z1 M; G
请告诉我您的房间号码。* P. u1 O* z% a
Your room number, please." h K2 s i& X; P3 v) }$ D4 G
501房间。9 k/ [( k Z/ ]
This is room 501. *501的说法是five o one。
. d5 r7 @; r8 t4 U- @# d请进。# x! D3 E. W6 l4 b4 [; L4 R. n( |
Come in.
& @/ r3 N0 L2 r5 N6 x) [* n- o6 s
) O, A- t# G+ u5 I, d●在饭店遇到困难时
, w, m" L$ L$ m' ^- W& _* v' r! {没有热水。; [& P" `/ m6 b0 w/ r) z: s
There is no hot water.
$ k, ]: y/ v' LThere is no hot water. (没有热水。)2 g5 C! n6 q ` l( d
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
( K, Q, ^; X1 m/ d8 o6 |# ^隔壁太吵了。) m; _& W' w/ Y6 F% Q$ X6 [
The room next door is noisy.$ x1 k2 | ?2 y7 e
我能再要一把房间钥匙吗?7 O1 B8 A% L, l& j
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。) ^& I+ j" E! u& M D& G
Could I please have another room key?( Z+ l ~8 }& M, Q
May I have another room key?9 z1 n$ l, [0 k {2 R
Is it all right if I have another room key?6 ^' J, h8 I" Z& s8 O4 ]9 S
Would it be possible for me to have another room key?
* P a5 [& y! k1 s8 E' F& _5 B8 NI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)5 c4 I/ Z8 i( @. `5 T) J: @
我把钥匙忘在房间里了。% s' D O3 f6 I2 i& L. d
I locked myself out.
: N/ O8 E( B( ?) d CI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)* ]3 }" I* p! n& e. Y
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)0 v6 W6 ]1 S( C
I left my key inside my room.
; _0 g. f$ d6 `1 p" s( @3 w3 PI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)( Y2 K* S) z$ A! s, ]
我被锁在外面了。
0 ?" ^8 Z- Y; G/ Z0 s) m0 P! d, g5 WI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
3 g4 v0 f. N7 w6 W9 f* @$ T2 ?) @我房间的电视不能看。# H; T7 v0 _/ c9 V6 B1 ?* s, R2 B
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。/ c! R& [, @. C# y. p
您能派人给修理一下儿吗?
# b1 c8 d+ h3 `$ m% P3 WCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。# U% h, X& {: ]- d2 Z
请叫位服务员来一下。
& Q+ C, z5 Z; \' FCould you send someone up?
) Z1 H7 m! G/ B/ @$ h' J/ wCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)/ b. @5 z2 V- ]) N: |6 E
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|