 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
2 w7 J9 Z7 v& Z3 C4 CI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。9 i$ |1 E" @; {- V
日本航空公司的柜台在哪儿?: W5 `: O! m0 k& F4 Z: Q( K
Where is the Japan Airlines counter?
$ u% Q' Y7 p- e9 ]7 `6 o- y) A: a登机口在哪儿? L4 E5 P" \- I' z
Where is the boarding gate? |: k5 f1 t8 w
什么时候开始登机?
% S0 v" D" [0 GWhat time do you start boarding?
" t! J- y7 T4 X/ L% ?这个航班开始登机了吗?2 X+ `1 p. R9 }* v, s1 n
Has this flight begun boarding?
3 p* ^* Z$ O1 G% x) @Have they begun boarding this flight?
; h3 E& P& j1 Z: F+ O几点到东京?
4 p$ Q3 F& r$ g+ e0 |5 q. ]1 G8 NWhat time will we arrive in Tokyo?, Y0 [! x: W3 g! ?, _
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
& H4 Z- ~* N) h8 WIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
+ [" M0 ?$ K6 }% @ y5 K7 [4 z8 I2 }2 Y5 e
●在饭店的服务台
# C/ d6 U, @6 I9 d/ u今天晚上有空房间吗?
. }) |8 e% R: hIs there a room available for tonight?
U- [' |# z7 P1 d; ^1 S$ IIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)$ q) R6 q8 u& Y- k
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)" T Y0 Q5 T8 q. M; a' i3 N
Do you have a room for tonight?2 E2 ?( T5 r% A! z& w
我预订了一个房间。: |; K! D# D0 x h
I reserved a room for tonight.8 h- X1 H7 [, K/ M# ]
请办入住手续。- s {- z6 j, f& y
Check in, please.
% ^4 k7 U7 N6 m# F6 qI'd like to check in.
8 d7 v+ A. p8 Y2 }7 M请帮我拿一下行李。" `$ e) q( } h; ]; `% Y1 u
Take my baggage, please.
$ _: F0 [9 u0 M& C, L请给我809房间的钥匙。
. s, b) u0 i3 z: ]. v. N4 `I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。* O' k3 B* O- H1 u* \
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
; ?2 g7 I0 Y- H" k9 y餐厅在哪儿?
/ j3 X+ X @0 y) [Where is the dining room?3 J- `% c! D r; A% N* W a1 n
餐厅几点开门?2 L( J0 `. N2 B
What time does the dining room open?
+ G+ g6 L' p4 r& N几点吃早饭?
1 K. R, X. I% A' EWhat time can I have breakfast?8 y ^3 I7 e" s" N% z
我在哪儿可以买到啤酒?4 k1 t2 @& |7 `& L6 E( s
Where can I get some beer?' e' O4 N" X# b- g) ?( ~
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)( c" W( I7 K) T$ o M' B
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)0 w4 z( g, w! ~# }0 @. }
Where can I buy some beer?
$ ~$ @' c+ y* [/ Q& n& c/ z4 R我可以把贵重物品存这儿吗?
7 o3 q. m* G( tCan you keep my valuables?# x+ W& u2 X# [/ }; h- e
我想把日元换成美金。
! y1 A& W/ z. Y( R3 z# i; R; z" zYen to dollars, please.5 M" a0 D3 Z. W5 j& E
I'd like to exchange yen to dollars, please.4 w( d( x8 q* B$ W$ J
请换成现金。
/ c8 d; N) `3 I- [6 e4 A# E! q; P/ a: BCash, please.
0 x. d5 p9 |+ ?5 SI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。: V5 u, ] [: N+ C. @
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)) j- b3 t9 l3 ~- J/ P2 \ w
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)! r( A. t5 R" c* I- k, Q5 k5 w
您能帮我把旅行支票换成现金吗?4 Q& S# E X( @6 |, P
Could you cash this traveler's check (for me)?. I: _1 s+ m$ w8 H- u" o. n* k/ C3 W
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)9 L5 B# Y* T8 m: E! O1 P% f p$ l
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)( e0 m1 w( X6 W2 E! T
请帮我把这100美元换成5张20美元的。2 N8 s8 U; N9 Q2 B: u, O! s
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
1 \. V6 H1 m& U8 g有人会说日语吗?) M: K# N( v% r4 U
Does anyone speak Japanese?
0 ?9 p" s3 f- p! g' P FDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)0 B& E; J! r! w1 L/ v" J5 p, F# R
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)- v$ G8 N8 U) Q" ?9 o1 @
有给我的留言吗?
$ @6 |9 U( e; KAre there any messages for me?: ]; |! t* s: z1 M
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)9 h/ J3 l& b: `7 S; Z; l
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
5 S P" J6 F, a% M我办退房手续。
& @7 b# M4 d; J: p9 U0 TCheck out, please.
( y, t% @/ A- o& K8 h- L! KI'd like to check out.7 p V& U" O% x' c: o
这是我房间的钥匙。
. e, j$ y% p8 E. _Here's my room key.
Z9 ]1 O: Q( z# L5 t8 u- z9 `我没用电话。
$ {3 s" {& T( j* zI didn't make any phone calls.! K0 {0 M9 M) p" Z( n
这是您的账单。
5 g& e7 z! A% t6 mHere's your bill.
' J- u7 ]# b1 y( z) yHere's your check., \7 K4 ~# @9 |. E/ w
能帮我叫一辆出租车吗?
* e$ d% Z, x3 f" G0 q$ pCould you call a taxi for me?
" G! P; X$ y4 n" JCall me a taxi, please.- f+ A B' P4 W! i, Q
Hail a taxi, please.* p% z, A2 E5 N- O( `3 Z
Taxi, please.. ?* s: N; v9 y9 t
Can you get me a taxi, please?% z9 s; W# ~! r! t
( w6 O8 l4 f$ ~9 s+ C% W; T* h2 D
●客房服务
( i. e4 a* }& i* w% ]请提供客房服务。" B0 {# \( u9 y; C0 H
Room service, please." Q) e7 w7 C; a" q4 ^
请提供叫早服务。
: f) C% i0 g. l. B! qA wake-up call, please.
& ]0 U. r/ P* e, PA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
, u7 R! J2 e5 ^) L7 u$ DCertainly, ma'am. (好的。)
, w8 Y6 u4 B& B( M9 R, y% SI'd like a wake-up call, please.+ C; `# ?7 Z# Q# Z r
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)# ?; Z' I \ J. v. v
我可以借一下吹风机吗?% j- v& V% w0 J; e- i- U, ?
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。8 A$ n( B- l, R* r6 a# B; h) |$ J
请送一壶咖啡。
. p0 s* e4 V5 t7 OPlease bring me a pot of coffee., [% M8 [- q8 p; j$ W8 } K5 Q$ ~& g
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
5 K6 s8 [7 ~+ \5 |% u# _. J! aHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
. o; x. |$ B" U: W请提供洗衣服务。/ f. c8 q/ c# E* l1 H/ K
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
: v3 B* f( P, i/ |4 N7 P! l& N2 R什么时候能弄好?7 j) L0 E0 ~. Q! ]4 G
When will it be ready?% ~5 ]% {! v2 ^7 ?
When will it be ready? (什么时候能弄好?)+ e1 o! W9 k: ?! {3 i: w
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)1 J$ b) `5 l% c# H* E4 x1 D( e
请告诉我您的房间号码。 V: w6 F3 ^3 l. [& D. {. ^7 H
Your room number, please.
9 r& H+ ~2 X- m6 J5 ^' m501房间。
; y/ \$ E$ r8 i9 r8 Y$ nThis is room 501. *501的说法是five o one。
$ R& {& M, j7 [- S请进。2 r7 f( x( A) W ]6 `- g: h. t* a/ s
Come in.
6 B5 V( |0 ]+ z- ~+ o% M+ o7 t5 O* E/ c
●在饭店遇到困难时
9 N4 [, q4 v) k+ o8 A$ J' F- Q没有热水。6 s3 ]: \1 l% L$ s; y
There is no hot water.
$ ~8 v7 z' Z- C, H/ J8 l' l4 b$ iThere is no hot water. (没有热水。), q7 ]$ ]: J$ _" D
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
' @9 {3 M- B+ F2 b3 b$ r隔壁太吵了。
6 F9 |, G: v* k: z$ z0 P, IThe room next door is noisy.4 o+ K# W M) y- {, o3 o
我能再要一把房间钥匙吗?) ^& b0 n1 l% o; o3 w
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
& ^5 m! v& \* eCould I please have another room key?
4 I0 B. ]+ d4 A: Q7 F% A6 l# lMay I have another room key?, _- V& I! t6 h) z+ v: r0 O8 C
Is it all right if I have another room key?. `, ?- |3 ^' x% Q% x( y! v
Would it be possible for me to have another room key?. b1 @6 p4 u1 R M
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)" i2 ?- C) ?, O- e% x3 l
我把钥匙忘在房间里了。
; R+ ~" Z% y' [I locked myself out.
: \$ e4 G2 o, U, nI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
# V; G) }( V0 d9 z# H6 c/ ]* |" PMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
0 I9 u' ?6 r7 m& D$ eI left my key inside my room.
: v2 g2 J( a4 t' F: ^: YI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
: j1 ^+ Y6 d6 Q% f/ G/ A我被锁在外面了。
. t+ k, t; q' H* CI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
9 }' z3 h& k' X' k2 a7 f1 V我房间的电视不能看。
7 g5 o4 w4 x2 Z6 q: S) HThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ l8 Z: M, j1 R9 L7 W1 N6 j您能派人给修理一下儿吗?( L1 n. U7 p& i! A9 ^" ?. D
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。* E+ V7 D6 R' A U
请叫位服务员来一下。8 s) g0 E" P7 C7 h/ ]; U: s6 X
Could you send someone up?
0 q, n6 ?* G* w# \' o* V" ]9 L4 u, SCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
3 ^8 A. k. D) K% b3 G. Q3 BWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|