 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。3 E+ _9 ^+ ?: {9 `8 s9 c
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。+ f; B) p. g5 Q1 t0 g8 C1 a
日本航空公司的柜台在哪儿?
5 n' K, u+ K* d& }Where is the Japan Airlines counter?
! q: v/ r8 `# F. ~8 {登机口在哪儿?, _) T+ b/ l# z) x. w( [
Where is the boarding gate?9 L7 |/ m: W* r) L
什么时候开始登机?0 F+ [: o) \$ B. E- n
What time do you start boarding?
9 ]4 E+ M2 m/ d/ P& \* j4 E这个航班开始登机了吗?. d# L d& y' }# d; q$ r
Has this flight begun boarding?
3 J# f+ \' H O# {3 d) |2 QHave they begun boarding this flight?
1 ^2 K' \- t% U! U: K几点到东京?
: @$ Z# j) G* Y' ^; y. WWhat time will we arrive in Tokyo? o; {- i" B$ d1 \) g# e; F' k+ W
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?). I* [0 F: E( N# ^9 l
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)9 z1 F* q! |/ a$ w3 w7 p! R/ }
/ }; A& ]) {! j+ C0 W
●在饭店的服务台0 o3 M" l# i5 s' r: J% [
今天晚上有空房间吗?" s- |( v5 {! E. u& f& N
Is there a room available for tonight?/ w( }+ a% J# @
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
j+ s' m( |8 N2 M1 p; g5 _No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)* H1 y# x, B" o) ~0 z' v
Do you have a room for tonight?; s* |/ b; x! d
我预订了一个房间。
; v# \0 T! ]( q( `; a8 C# D8 uI reserved a room for tonight.
9 _+ a% ]7 b$ @请办入住手续。
: t' z+ C; g; k! b1 ECheck in, please.
2 f3 e8 u, ~4 n1 hI'd like to check in.
8 V9 k- S6 l1 J2 }- i0 O) @: K+ Q请帮我拿一下行李。1 t* C b& ~ B, E( I( p
Take my baggage, please.8 [( P( }. Z) [) S0 m, z
请给我809房间的钥匙。$ P8 T. l9 \9 I) {4 d
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。4 `* @; H1 N0 X
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。0 f% m2 ~4 y0 @; Q1 d0 k
餐厅在哪儿?6 }" g c& P( s$ ]" m
Where is the dining room?; _7 D* ~9 W0 d8 p' N( a
餐厅几点开门?
) x2 d9 e+ c, d" |( o( bWhat time does the dining room open?) E/ {$ U# k S( P
几点吃早饭?1 G& r& n3 T8 [& z; I
What time can I have breakfast?
4 ^) I& K" s k我在哪儿可以买到啤酒?4 C d9 f/ {6 b. D! X9 w H! ]
Where can I get some beer?' a6 h; |2 H8 ~- @6 y% N
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)4 X. Z1 R. e) m2 L: O
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
" o2 [" |9 \% E1 V# Z( bWhere can I buy some beer?1 d4 c' z; K. t* n3 |/ A( ^1 F
我可以把贵重物品存这儿吗?* `! t/ Z' J. A& R/ a( [# K5 u/ j8 O
Can you keep my valuables?
9 Y. u0 E- i; _* _我想把日元换成美金。+ V# t) Q% u2 v/ u5 U2 N5 S
Yen to dollars, please.% _! k. {1 X/ Z* Q& E3 s4 |
I'd like to exchange yen to dollars, please.
- I! }. z7 N$ H请换成现金。
% u3 I% ]& i% J+ @$ \/ I, i$ Z ~Cash, please.
+ J- f1 d5 { w- G) S% yI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。, k5 }2 o4 T- M' Q; [1 _4 {0 g
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)% |, e% U9 {. |
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
# `( |5 S6 h3 d% G您能帮我把旅行支票换成现金吗?
0 [# U8 v. z' c9 w% }Could you cash this traveler's check (for me)?# w7 t( g3 X8 u( q# n% }. g- K
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
3 o. J+ L. E: m% uCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
$ G# N% x. j7 `请帮我把这100美元换成5张20美元的。
; Y8 Y% }% }0 h1 T: z! X( oWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?- C! ~8 k. a# T: G0 o8 Q
有人会说日语吗?
& h2 U# `* T7 R! i, RDoes anyone speak Japanese?* j) D# v* ?/ j0 I5 h
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)& [' N8 f9 L* E: j- X- S+ ^
No, I'm afraid not. (恐怕没有。). _6 ], A4 c# ~( A+ C
有给我的留言吗?/ U) D- w5 i0 n6 ?7 ?" f
Are there any messages for me?; z- U" _9 i( {" d2 c% l: U
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)+ D( e; J+ c+ J! z( G1 u& T! n
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)# |( }* Q) Q* l$ ^
我办退房手续。
) I4 E$ m) K; j M UCheck out, please.# ]! [0 }+ h1 c% H9 O
I'd like to check out.
, U6 u8 n8 V! r* n& O7 l这是我房间的钥匙。* o! O" z4 T8 i' G# m" l
Here's my room key.$ i3 l+ R6 y' K; n
我没用电话。6 ~5 s. K- b) _0 ~3 G
I didn't make any phone calls.
0 M, V i1 @6 s9 M6 U8 h这是您的账单。
; k: a( N8 f, n5 u& x6 [" p6 E% F) [Here's your bill.
- h0 E }( S4 j. KHere's your check.
2 G+ a! D/ V2 I1 z' F* ?5 H, W能帮我叫一辆出租车吗?
& }5 T0 h! c3 `! T' A* cCould you call a taxi for me?% ]& N( ]4 y @, Q2 J
Call me a taxi, please.
, S3 S6 m3 J5 q+ a0 EHail a taxi, please.
$ Q4 H: p' z& V/ i) ]9 nTaxi, please.2 ?) [2 `, ?3 x7 U' ^: B
Can you get me a taxi, please?
& {; U0 _+ b. O/ \6 d$ o
$ o" b' R4 v7 B( F" y5 i' N●客房服务
: l) i. E( i" K9 f; T请提供客房服务。' W: e8 k9 }0 j, d! h" T& R- w. ~
Room service, please.$ Y1 G# }- m8 p
请提供叫早服务。* J9 g% C" R# s) s- @1 A
A wake-up call, please.
) }) J- U( r; }A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
5 S0 A! T6 P$ c! T" YCertainly, ma'am. (好的。)% U! _. C2 d: ]! d. W( W( i
I'd like a wake-up call, please.
! L7 r' [6 I8 j' _. _May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)7 L; J% l& n( }9 n
我可以借一下吹风机吗?- P2 R5 C, p$ _, d8 F$ `
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。+ q& h, `" d" l$ K, s/ K/ q
请送一壶咖啡。
$ h+ t3 |( q, k' p$ y+ T" bPlease bring me a pot of coffee.2 X h' g& O4 M5 J
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
: V( y+ n0 i# F7 R! H; dHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
2 G* q/ g) _ e$ Z( O. a请提供洗衣服务。
# ^; C! k* i6 t6 zLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
$ v7 e1 P/ V6 I6 n0 Q什么时候能弄好?: k* w6 |/ _) z0 j4 x" j
When will it be ready?
4 N/ ?2 Q6 J( ?1 |/ {9 YWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
; O F4 v+ a( bTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
) f) s( i( P9 A. Q请告诉我您的房间号码。
x( Z, k9 P. Z5 zYour room number, please.1 t; U N5 S; o& Z
501房间。
: d# J% K6 W0 b1 AThis is room 501. *501的说法是five o one。
# u! w/ F0 n7 W% Z, p请进。
. Y; W5 N0 Q) V: m& X2 r- [Come in.3 B8 g! X& g" \# p ?
7 D0 y7 @: t- e# ]# o1 U! ^9 H●在饭店遇到困难时* B" ]7 h6 j# g6 K' @ V# N8 m
没有热水。; T4 U; \! D$ W5 h6 X& J$ X* I9 ?! r
There is no hot water.9 o. Q. ~* l/ B# ~
There is no hot water. (没有热水。)
7 L+ J7 A9 Y+ k* P# E6 T- YAre you sure about that? (您肯定没有吗?)8 a# m: f. w& {2 P6 ?7 ] Z6 l: k
隔壁太吵了。$ v: C3 F; W" a1 d$ I
The room next door is noisy.6 n& R3 K' c: j6 d. V( U
我能再要一把房间钥匙吗?5 C5 x+ R/ r @- x+ g4 `$ B2 H, `% O
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。4 \% c2 A3 V# l6 V+ R3 C6 m* H
Could I please have another room key?
- R2 j8 x, n9 N' e& m$ F0 SMay I have another room key?! T* L8 y) A, W$ k% v7 X
Is it all right if I have another room key?' p8 V, W/ v3 g6 H5 P; c
Would it be possible for me to have another room key?
, Y1 n6 M- ]& R4 T& FI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)9 c$ V. Y# U2 [2 w+ ?
我把钥匙忘在房间里了。" Q5 ], t" o# c6 P7 N+ B
I locked myself out.
. X5 v6 t7 N! f4 @; k9 N2 W5 |I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
1 B" K. N3 l% R: C" Z( gMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?) u% C' O% Y, Y9 o8 g+ @9 t6 R
I left my key inside my room.
( ~- l2 B* C$ U! V2 h, b" b! KI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
! j# z) I$ W0 r0 B! W我被锁在外面了。
, u/ K. p. @1 o( eI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。: E5 |0 K- Y- R; u7 I( q# n$ _, w
我房间的电视不能看。( d) ~8 D" w3 [7 T& o3 _! c' `) m
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
1 t2 L1 A" g7 o& Q您能派人给修理一下儿吗?: u" C. m% m; p8 ~! X: o1 b! \+ d
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。2 N/ l& M/ V9 c8 d, E% |
请叫位服务员来一下。% O8 ^( Y. @. Q8 \ k4 t
Could you send someone up?
w3 u/ f7 j: t8 }& [6 FCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
% d0 o. `7 b2 D* kWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|