 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
& @4 O7 ]" x5 b+ Z$ G1 B% o+ O" sI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
. ^, z$ S* _2 M5 H, j+ s0 m日本航空公司的柜台在哪儿?
% ^! t% }6 g% ^" P# k& FWhere is the Japan Airlines counter?3 K5 G: u5 @& P
登机口在哪儿?
% T. s0 k/ L0 [; nWhere is the boarding gate?. s4 u! c$ ]1 o7 U" y, T% I7 A
什么时候开始登机?
8 a5 }& [( t9 h \% m% ~0 \What time do you start boarding?
8 d. \6 Q `/ B, ^1 ^- ` W这个航班开始登机了吗?
. V) r. [' Q3 u+ M" FHas this flight begun boarding?
8 l3 P$ _' W9 h9 C" P rHave they begun boarding this flight?
5 X+ @" P6 n, J- S( |几点到东京?+ l) B( B: ^1 O! ^( b6 F+ j
What time will we arrive in Tokyo?, v7 g, z7 H$ d, Z
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
& z5 V, T& d0 G2 \In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
8 O" {9 ]& k, }* ^& S4 B$ C
! O% W! p R9 C' E●在饭店的服务台
/ Q# Q9 a$ t7 X @" w今天晚上有空房间吗?/ k6 G) O' ]4 m" A4 a
Is there a room available for tonight?
! o: X$ j0 L7 G6 W' F0 Y: DIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
8 T% V* U& J y+ F% r$ ?1 u( INo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
! G' K% Q( v1 UDo you have a room for tonight?
8 S6 ^0 j# j8 R我预订了一个房间。
3 u3 }; n8 P$ S1 U& s5 z6 D1 dI reserved a room for tonight.# ~( E4 J9 C" V7 z$ U1 y
请办入住手续。: v- S. L K. R8 M
Check in, please.) M, A0 ?) {% V7 z" W
I'd like to check in.
X F, x( A2 G4 D% F0 z. z请帮我拿一下行李。; L( Z* i; j% E1 O0 E
Take my baggage, please.
0 G9 F# U& j4 |* m) y y# k请给我809房间的钥匙。
0 ]! S9 a8 c5 F# q2 v' pI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
3 R" t" F5 Q% U) L& X: vI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
8 X. g! R. J& I3 ]* v餐厅在哪儿?
/ `- x% H) o+ E% h( d9 V" YWhere is the dining room?2 b- a( j; x6 \. S8 ~ `
餐厅几点开门?4 W2 _7 e9 Y4 W2 }) A/ ~3 p- h
What time does the dining room open?: \+ I' A$ m0 w" d, y. t0 x
几点吃早饭?
5 A. p( g9 g5 q3 k+ GWhat time can I have breakfast?
$ p! z& C; Y9 q' }9 u! t我在哪儿可以买到啤酒?
4 z' t3 z9 I- q2 D5 y3 cWhere can I get some beer?$ |5 P5 Q% M: ~+ L
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)5 J* Q% Q3 s& {5 Q
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
& U) L2 ]( q4 k6 H5 u9 c0 L- vWhere can I buy some beer?! K0 S. W5 \6 t! e7 f+ ^* S L, O
我可以把贵重物品存这儿吗?2 r. b+ u6 [4 ]5 q
Can you keep my valuables?
7 J* ]& m2 T7 d3 k' D我想把日元换成美金。1 s" X2 ]" V- y) B. C$ w
Yen to dollars, please.
% W" K" b" \# X1 @$ JI'd like to exchange yen to dollars, please.( o" A. H7 [) C8 @
请换成现金。
( ~0 v* T. I1 ~& R- d3 h6 l0 CCash, please.4 j5 ~9 l$ D# l) y/ ?6 ?
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。! f) a A4 c" I' u l
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)8 o2 u% w! }; I* o
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?); z! E2 |, q3 o9 n
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
9 m0 _! P) t6 y/ `; k% I5 I5 [) Z6 q: G! s3 ECould you cash this traveler's check (for me)?; D0 ], x/ O7 }* J4 {6 s
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
1 @% v" P+ c3 oCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)* U7 L0 u3 a5 k; D* z, N
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
: `$ M2 E e" W% `" Z s! I3 [& aWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?8 n! \9 [% h% {- S. g
有人会说日语吗?
8 y/ o9 V. A, A: p3 ?) g5 Z/ Y. QDoes anyone speak Japanese?
) U3 J* w9 `( E/ vDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
7 c5 M" t7 m3 A5 j* j" y% kNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
* g6 j/ K& Z# U# Y8 [有给我的留言吗?
2 y/ t! c( w: T- `" P& D+ A9 [Are there any messages for me?
H% ^) b" p% P" w2 CAre there any messages for me? (有给我的留言吗?); F! h( q5 _- \; A( K6 Q
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
. f' I, x0 j* U! \0 Z我办退房手续。
+ s% P- s' G& k1 ^: Z1 xCheck out, please.: D( o5 m6 t3 Q- {
I'd like to check out./ ?; w9 }3 \ f5 o \
这是我房间的钥匙。
4 y! @) g4 S8 p" P% P- M6 `% YHere's my room key.
. s" C6 m6 f5 k+ C2 L; V$ L我没用电话。
' O l0 `7 g; t; eI didn't make any phone calls.2 C/ H! @5 u% A' H5 a1 ^% @
这是您的账单。* G- U- J$ \0 w+ t' g. a
Here's your bill.% |4 I! U5 q* Q/ L' S, M' q8 d( z2 T
Here's your check.
0 D2 @' Z9 O" |8 T3 x5 z' ?能帮我叫一辆出租车吗?
, U6 ]( U( a# e7 U' fCould you call a taxi for me?
# S0 a1 @5 u2 B0 f) r+ B9 [$ a, TCall me a taxi, please.
; T% v' M; i2 H. RHail a taxi, please." { |" }! z9 q. L$ r* `
Taxi, please.
C" @3 t, Y) Z. y9 YCan you get me a taxi, please?
6 I' a4 }, T: H; O) t( X6 _: f! q+ j8 o: z* i+ x
●客房服务
# H' o9 a# G( a' A2 i c& w请提供客房服务。" J' o3 F9 w$ l7 y
Room service, please. Y1 G9 I, _/ a2 L' I! l
请提供叫早服务。
3 A4 G2 N k+ O8 A8 s6 bA wake-up call, please.
% L* [& F1 U+ r# E3 vA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)) c) o- Q1 t- U a6 Q- y+ X: V
Certainly, ma'am. (好的。)4 w2 u* A* l) @# U( [
I'd like a wake-up call, please.4 K% Y$ M4 k! J1 z, W
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
/ K# o+ T! `- \2 N% m# G; k% e我可以借一下吹风机吗?
/ \6 C7 s3 Z" ^Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
2 c# L' N( A6 T8 L6 \1 F请送一壶咖啡。0 n: i+ m# c3 |: a
Please bring me a pot of coffee.5 e+ `# r/ C% O# h
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
, k% Z, R% Z3 C( P! JHow many cups would you like? (您要几个杯子?)
; Z2 G% d( h- T( ^% I请提供洗衣服务。
" I( ^: i _! Y. |4 K0 SLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
% Y1 h% n S F1 E什么时候能弄好?
2 c/ l9 f; C/ q' x" QWhen will it be ready?$ ]/ G9 i5 I/ t6 U2 u
When will it be ready? (什么时候能弄好?)# v' N+ `; l4 G. Z
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)# y( P1 U. ]- ?- Q
请告诉我您的房间号码。2 J& V- p, Z) m0 @2 h3 b6 k
Your room number, please.
$ @9 [+ q( H; _9 F4 o- ]501房间。* D# n- ] |* ~ \
This is room 501. *501的说法是five o one。6 h$ d/ C1 {9 ?2 x5 r
请进。/ ^- i, x; A% ?- D2 l
Come in.1 {* E1 j* ~& A/ O
( Z( |( R, t) ^; f6 `, ]
●在饭店遇到困难时
0 Q9 Y1 r ?7 Q, F: l5 U; t没有热水。5 y7 w/ _5 {* i# v- g! W7 x( x
There is no hot water.
: A& o+ j. X4 L7 r9 ?There is no hot water. (没有热水。)4 t3 l9 h3 D1 E! ^- p! e u
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
$ s" B2 o! _- N t隔壁太吵了。9 u$ ?6 z* O( O) Z {1 T
The room next door is noisy.
% [5 U( T9 P6 a* _0 o' x我能再要一把房间钥匙吗?
# h& A: ^1 e- `1 PCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。4 k& U9 P7 M# h C0 m
Could I please have another room key?2 c- B! E! q0 K
May I have another room key?
% E" X, b) Y4 p$ k% JIs it all right if I have another room key?! ?% E3 b u: @3 L
Would it be possible for me to have another room key?
- W/ v) _2 w1 c6 CI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
: J8 B8 Z" G3 N, m0 g4 t3 E我把钥匙忘在房间里了。
. Z/ V9 U: W2 `% g0 rI locked myself out.; b8 O* ^7 j* q. D Y" `
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)+ V! u8 G7 d. }, P. a
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
' V" u7 w: j/ c, Z" ^* \: K+ T9 k% II left my key inside my room.
w9 m- q$ X8 ]' L" L3 d# o- ]I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)5 C. R. o5 l3 ]% J3 [
我被锁在外面了。 \4 B O Q, |0 q$ G
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
* u0 G% h5 a5 V _! F! n我房间的电视不能看。& y8 l r) _4 e0 ?+ X* C/ v
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。' |5 \& f0 O7 a. K4 t" P- T
您能派人给修理一下儿吗?0 f2 x) a$ S T5 @/ o0 y8 H
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。( \6 ?$ |) M/ l, ^
请叫位服务员来一下。
( Q1 `. ^7 U- K' c R. PCould you send someone up?+ }) n( y3 L! {% `1 j
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)) A/ ^, F) v$ ?2 ]9 }. S* i/ D
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|