 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时4 W$ x* I/ l: N- y: P
" p+ J& A$ \0 _' r- a
●失望
- G! P6 b! R, y, v/ Z真让人失望!; s+ N! g" y% j% e9 _1 e( k) ]
What a disappointment!
! ]* m2 R+ n ~0 [2 y1 m( DI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
' m5 n/ a9 M9 ~That's too bad. (太遗憾了。)
9 p* y% w' ~. |/ \What a let down!
2 N( \% Y5 y" ?$ i! e* l; NI'm disappointed with it." t! ~! ^3 @9 f# G
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
5 S4 E) j7 B/ D太遗憾了!
9 M+ D4 X$ H, c# j2 H/ T Y' VWhat a pity!& P4 X. V& I2 ` i5 I) r5 [- ]& L, A* |& L
I couldn't go. (我没去成。)( y) v2 [; [ w; [
What a pity. (太遗憾了。)
/ d! J; ^. ?6 Q" ], AWhat a shame!
9 l) r) x! m" ~8 J" eWhat a shame! (多倒霉!)# m4 ?: [; E/ G5 Q
Isn't it though? (就是呀!)
2 n+ f' i3 C% P u- PWhat a bummer!
5 z3 j2 J( J2 ?+ \4 [/ XBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
( t1 ~3 y, r6 M* V a/ dToo bad! (太糟糕了。)
( H& W- |+ d. d. g8 zI failed the exam. (我考砸了。)
9 |- d) L# G" r4 z9 e6 cToo bad. (太糟糕了。)
1 l/ Q- Y# |1 JThat's too bad!
" A# D0 a; u/ v2 s5 ?3 N白费力了。
6 j& m0 d' [ ]5 n& ~, xIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
/ x4 M9 F$ }0 G) SIt was a waste of my effort.4 _/ [( Q- S4 J- U4 [! z5 `
My effort was wasted.( O4 t- ~- j3 ^$ a* c
All my effort went down the drain.
3 T a0 x+ C) M1 t1 W白费劲。
( e+ d' t: L' c. F5 @) s- M# c4 Y( _a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
, s# J, a" U: i& aDid you find him. (你找到他了吗?)
* s3 w1 T/ t; jNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
( b- x: ^7 R5 y" [2 Q+ m' }5 i j6 s前功尽弃。
9 R3 }8 l! J% @' A( |All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。. A X0 k; ^; z% J% l% N
It was all a waste.
2 B) T4 a# _; b3 `2 IIt was all for nothing.
8 I8 N5 D1 ?( I2 R你真让我失望。
) @ ]+ |! k$ X5 ~( ^; v0 Y" E+ fYou let me down.
4 \7 v1 p8 e" }I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。) O7 r% O, R+ R( D$ Q! ^$ [) t( I: M* h
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)+ v. N+ O- t& P" {- G
You disappointed me.0 l. r8 ~" K0 V g, u- k! K
我真失策。
/ o; i+ ^$ Y8 E, g2 K0 x3 yI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
' |0 U( o: x# M' w9 A- jI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
0 i5 ~3 ^+ {8 C4 ^Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
* d) T& |/ i; B( bI screwed up.
% I2 Q, X) m: }3 K3 \6 JI messed up. (我给搞砸了。)
9 H9 j, m$ P4 ?It's all my fault. (全都是我的错。)
4 T( Y' s f0 y$ N+ D2 O9 ^$ E: |毫无办法。+ ^, G# a. K: u+ d7 i8 j6 g
It can't be helped.
6 W6 R' b7 u4 o4 PThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)8 `6 F; b5 R, p! i$ O4 e
纯属浪费时间。! G! j) n* f4 |; t, \' S
It's a waste of time.( k1 K' |& e( ^8 y9 j3 k% E
How was it? (怎么样?): I5 U, M. p- Y$ L. D. E
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)0 \2 ~1 r, w+ Q4 c0 K, o/ e
差不多了!
5 M8 s M7 O+ K6 t4 h7 ?, A4 l# @# ^2 _Almost! *用来表示几乎就要成功了。8 ^3 R2 j" C/ i1 w& E
Almost! (差不多了!)
3 r" d0 L: N! x6 x) }& Z7 ENice try. (干得不错。)3 M4 q) h2 }: w) \
我感到悲伤。
$ I$ h6 C* |* s/ r7 EI feel sad.
. s8 v& M; J8 b$ d- ]. i0 JWhat's wrong? (怎么了?) P# e, K6 T( `+ J% m
I feel sad. (我感到悲伤。)8 L3 F: a4 o% O- `( d
I'm sad.7 l0 m; f3 I6 p- L1 C; U, E9 _
I'm unhappy.
% m* t+ v- [' ?- H2 J# p9 _我感到非常痛苦。1 s& z+ V, |2 O' m! n" R2 }% y
I feel really sad./ h7 b" [0 q0 S2 @& v5 L
I'm really sad.2 L3 F. [7 G8 m' f8 P( T, z9 G* w$ g
I'm really unhappy.3 P0 c+ I9 s4 q- D+ c
哦!天哪!
8 m2 l( A$ w8 o# D" V1 wOh, dear!
* [6 k* }6 N8 x0 Q7 j9 GMy dog died. (我的狗死了。)
' |2 f' L% t! K- bOh, dear! (哦!天哪!)' Y# D. M+ k- Z! I C# n
Oh, my!( {: k; `' P4 k; g) L O8 z
Alas! *旧的说法。" N5 \- l3 P; i( Z6 x
呜呜!. m- J5 o3 W/ Q; T, Q; r7 V
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
* V7 S# C: v( @6 Q/ V# E9 ^1 K我的心都碎了。
/ c1 f6 M0 \; w4 t0 h J0 s. fMy heart broke.
9 h1 A1 o+ `. h3 N& t, EI felt heart broken.
! d3 ]6 T, \( j) P我的内心充满了悲伤。
- |. j, X, _7 h, |- e9 q$ r& `, ZMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
7 d7 Y, ]& K) k; Q那悲惨的故事使我心情抑郁。
. T) s2 a) ^# J# F. p: DThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。, Y) ^$ {& K: p* \0 _# r; N
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。$ D% ]( d* o! v, _$ g( D2 m" U' k
真无情!6 ^& z% t$ v% ~/ `0 ~
How ruthless!" z+ s. d8 S* w# ?; e
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)2 P+ m+ Z3 T8 b% g4 @, G2 _/ N( P
How ruthless! (真残忍!)* u0 k# F. ^# {& t! N* _; H
How uncaring! Q. a/ @" F! f% h
How cruel!: c5 P' P- P9 M Z4 X/ X
没人能知道我的感受。2 j$ P( V7 Y# ]4 k7 T5 |
No one can understand how I really feel.( b5 j+ ^7 G5 q& i Z% S% S. P4 ?
Please talk to me. (请跟我说说吧。)7 D- U$ ]. a: c/ O; d
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)* h. g M5 z1 p
No one can relate to me.
5 [* b. S& X! @$ N& h4 Z' YNobody understands my feelings.* ~" i3 q6 I+ K* N. J6 O) e$ `
2 `& f! I5 ]- U8 p; s6 u3 p! c/ z \0 g
●寂寞& W) R3 g; K* ?- X' N
我感到很寂寞。; O1 p* [$ G, p) N7 Y
I feel lonely.# h4 f& R+ X" r7 t f; m2 p
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。): P3 }6 C2 D4 i" r- C, N' ]
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
9 Q" X0 f/ q7 y/ G6 mI'm lonely." B6 {1 l- P7 |- U8 G
I feel all alone.
6 g( E6 W1 O% u$ e; E1 V我讨厌孤独。
9 Z( y1 p) B# T9 XI hate being alone.
: C+ E; `* j( |/ Q$ J我不在乎孤独。' g* R& J, M: P- h5 j
I don't mind being alone.
. s7 @. T0 K* {+ O9 N! ]* D* B我想念你。
/ T+ c: q( ?% |- P' j0 JI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
6 d& a; B+ K. w. j$ J4 V8 QI miss you. (我想念你。)
: @! X+ V) L1 \8 Y/ o7 @( Y5 AI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
7 `& s/ g9 F, Q. G! rI feel lonely without you.
1 F* b3 d+ U K, T0 LI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
7 r: x/ J8 M% l' d r0 D我觉得空荡荡的。$ R0 t9 L- G$ t
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。5 t1 |* q5 ~4 a' R2 V" V! J
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
. u! Z d2 Q; o6 x6 R6 v; h- FI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。), f7 I& t2 @3 {/ ^8 W4 s! c# l
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
+ Y# e% N2 u8 }9 p9 p- M我的生活很空虚。! s7 x6 K _( U% n
My life is empty., u& n/ R7 M( Z& V% V. u
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)( @% {* V) w; \$ `3 A7 n! x
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)) P& }, C" _- j. z
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
8 A3 n7 x1 B& E! v8 l9 d% u& a9 q最终只剩下了我一个人。
) L8 r5 p/ S% j9 \% l* Z$ B. }5 rAlone at last.- m& c* _7 u1 }! ~: B
I'm finally alone.
2 H# |' l% n6 N4 \( b& S
/ k. ^$ k3 z8 c●郁闷、忧郁; P4 Y* n& x" J6 ]
我很沮丧。
! T5 x: Z2 Y7 A9 a/ BI'm depressed. j8 S6 j8 D! y" V3 L5 n
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
$ _6 n* [) v* B4 K, a; {Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。). `" [1 z. h, J5 |( Z% Q
I feel blue.6 X, L0 \+ f9 w- H$ [) x/ r% z
I feel low.8 ~/ t, x9 P0 h6 {. ?5 u0 m1 S
I feel really down.
( i) a4 x8 O. _$ \" H+ J' N我今天感到很忧郁。
6 b' N2 @: T+ m% r5 iI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
. f; X0 Q+ g- f" DI feel down in the dumps today.- a; H8 a9 }. S* e
这真让人沮丧。/ U7 F5 j' @, g4 M# V, d
It's depressing.0 G0 b3 f. @( j$ V( M
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
; {2 r7 m5 \# MDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)6 J- l. T2 z# e6 u0 Y
It's sad. (真可悲。)
3 ~# V# C( v0 ?It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)8 L2 n0 j% U7 B* z+ P2 g
雨天使我感到消沉。. Q3 v- z* ~5 G/ v9 v
Rainy days get me down.+ \+ I! L# J# g
Rainy days make me sad.
4 P1 W, y! t" O# }6 A- `I feel blue on rainy days.
Z0 y- B b% v我提不起精神来做事。
! k: k/ q7 P7 s% k" [I don't feel like doing anything.
1 h% G S. {! {; d- y" F7 f; EI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
1 y1 j. B! b: ~# LCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
4 N4 Y( i" p) a+ {* wI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)0 g! W, q5 v* T
他满脸忧愁。. g; Q8 Y+ j' `1 C: k
He looks melancholy., F( s7 l* d3 [7 x; S5 P
He has a melancholy look.* j: Y) J# \9 ?+ [0 y
今天,他看上去很郁闷。( ^, I! z( v. q' ]2 V
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|