 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
& C/ K& k, j; s# w0 V/ o
8 M! ]( H; [5 P# O●失望
5 T( g7 D+ G5 U) S, i2 F真让人失望!
& X: W& `4 i- Q: c% u/ a3 GWhat a disappointment!# m, N: O: j; ]# Z$ p) x, W
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
/ ^- K* E/ U/ Z2 b ?5 k6 ]That's too bad. (太遗憾了。)
1 R0 y2 O- s/ }2 G' E1 M/ o" G& JWhat a let down!% B& C9 P# U; m0 `& `
I'm disappointed with it.
5 X5 J! R# ]* X2 V2 k Q5 e( b# zThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
8 G- c* w& X7 ~+ Q8 H7 H* S( [太遗憾了!% B) D/ }1 y$ {1 i
What a pity!! I3 }+ w* a* D4 _% N- A- m
I couldn't go. (我没去成。)$ P# Y2 L5 \! Q7 B3 H9 @7 d
What a pity. (太遗憾了。)
8 A# [2 O+ F6 u2 ~' GWhat a shame!6 b/ x: {7 S5 u
What a shame! (多倒霉!)$ |' i E4 x9 f( I5 y" x
Isn't it though? (就是呀!)6 v" l6 R0 |* h5 I
What a bummer!
$ W) s$ N8 Q# J# p! ~; R# k9 ]Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。3 Y! n2 F! w( n) N `$ L
Too bad! (太糟糕了。)
# ] u. a: i3 H. A2 u' zI failed the exam. (我考砸了。)
$ G' t: J: q8 C; \- h n2 G1 e! BToo bad. (太糟糕了。)) c- X. k8 l. h- `) ?
That's too bad!3 q0 K' \" {, j# S9 P- P7 T
白费力了。: j! r& N+ y8 B/ E: V$ w
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
* a# M0 Y( z8 N7 SIt was a waste of my effort.6 p& I0 p9 u' P7 B0 r
My effort was wasted.
& B U' v+ b; f+ ^All my effort went down the drain.0 N# E2 m3 h) r8 X6 M
白费劲。' y+ J! i+ ^8 }6 T; }5 V. y; g/ c
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
, y6 H. e \5 b+ r/ _% _6 a1 jDid you find him. (你找到他了吗?)( Y) J4 Y+ ^( R( ?" B5 T
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
7 l- l1 n8 V) W, F5 j7 B' }前功尽弃。8 n S3 `. d; K0 t \$ [6 |
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。+ W# ^+ h6 V$ H
It was all a waste.3 c) u# v2 b& W8 z, o% U. R
It was all for nothing.: Z l2 ~* @& v, I+ [+ g) s
你真让我失望。. S7 K- c! p6 D( s" k" G+ z' s
You let me down.
5 G! n) Z( X5 V$ ?( | U0 II'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
7 Y4 b& [) A% W% m, UYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
& M% I# p- U# {# t$ tYou disappointed me.
6 r- k1 T7 r7 h0 i3 ]# Z; E我真失策。
5 [: q7 e Q9 G3 C# ]. g9 C) `I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。( Y" M, W. B1 P# a
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
; g& z3 v9 q R1 |Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)& o) g+ e" z3 C
I screwed up.
2 V6 c, Q$ |# G' `I messed up. (我给搞砸了。)! `: p8 \! j) _" W' I3 Z
It's all my fault. (全都是我的错。)
* |1 }: u4 V9 c6 r" [毫无办法。- j- y+ r3 J! h" ]$ g+ `. `
It can't be helped.
, [2 K. u- s6 |& OThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
9 ^2 |, y$ k, b4 Y Q纯属浪费时间。
- P9 A; p# B& v% X) M* N8 ~It's a waste of time.
" D: a V' p% z( E7 |, @How was it? (怎么样?)
% J* R* O" S% U# L' M9 k0 A# RIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
\* x4 w& Q. _6 w3 U& [差不多了!
# n, d% k# e. tAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
7 u2 p+ s2 ~! {& GAlmost! (差不多了!)
! }2 z: h) F6 ~2 N2 GNice try. (干得不错。)
* [5 p( M3 M3 I我感到悲伤。3 J% ?! B% \! A) A
I feel sad.
; M. } u- }; mWhat's wrong? (怎么了?)
9 o) _4 g' @$ k6 xI feel sad. (我感到悲伤。)
7 i6 B$ u/ B7 M% m7 ?1 CI'm sad.
9 E: H4 g% n9 T$ b9 D2 }" E6 l9 ?% lI'm unhappy.
( Z; h- [/ D& [* x! l" H" z( `我感到非常痛苦。4 ^ o+ r; U9 Q
I feel really sad.2 s/ E9 x& J/ K( n6 Z( i8 F4 y& G) i
I'm really sad.+ w. A; d( J4 Z$ F. ^) h
I'm really unhappy.
7 O2 r+ |4 a- }9 f) e哦!天哪!9 |# _' I# W/ p$ ]! L1 v
Oh, dear! X8 U# R/ t1 y- M$ l
My dog died. (我的狗死了。)
& j# \9 ~. k3 q6 w3 x" D2 o/ I" A$ ?7 fOh, dear! (哦!天哪!)2 |5 q: ?- u; h$ Z0 I* e
Oh, my!
" v( p V# M4 t, wAlas! *旧的说法。
/ ^4 _# ^8 m' b" z: q2 H& c呜呜!& Q; D/ O% |* z0 @) ^
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。' F, j) j/ l; q: g. r3 |
我的心都碎了。
/ k; X* j: d+ N0 |+ P* R; \. ?My heart broke.
`0 S2 @/ \6 M1 pI felt heart broken.# G6 V. O' Y+ g, H8 y
我的内心充满了悲伤。
+ b& r5 D3 { X8 m# j$ _% fMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。$ B+ t7 w+ T" q; H6 P- S) Q8 }3 L
那悲惨的故事使我心情抑郁。
" |3 J! x0 o6 B& j6 ^9 [5 r! R, sThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。. y- w, ~8 p0 Q& g: F# F, { `" `
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。, g9 d: u8 B: I: o; ]. q1 ^
真无情!; j- Z6 c1 Q# ^+ |/ R2 S5 R: N+ J
How ruthless!$ @$ D( u8 i" o
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
$ B u: I0 a! a- Y' o, dHow ruthless! (真残忍!)
) X& d* p, R( H: k YHow uncaring!
4 K4 }0 x' X6 v9 q( i4 T* JHow cruel! {1 c' v& x) U8 c0 }
没人能知道我的感受。
; p$ F. }. n, g3 E" G& s Z; ]No one can understand how I really feel.
# K/ d8 |8 ^+ v/ c* x- c! `& NPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
5 k! o; H& y0 {) j0 K& H* R% T/ \No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)5 L5 N* }# H9 o) |: n3 ~
No one can relate to me.
: p0 S* n2 X+ m; `Nobody understands my feelings.: n5 U" V2 u, W! t$ o
% {. V& [; k+ _" e) Q( W0 ^
●寂寞; E- K/ y" l* [% @' n1 t% G
我感到很寂寞。
7 d3 J) B0 d! rI feel lonely.0 [$ ]/ w& g: T) D2 m0 g6 v
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)1 |3 V" B8 [% m, s
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
* x9 U4 _% g7 E% w3 \9 MI'm lonely.
5 t" a7 Q9 x( t% L6 KI feel all alone., A3 U" F( [9 S8 h. I, b; E
我讨厌孤独。
# S U7 V/ Y- _* K ~7 N5 o3 Y( ~2 ZI hate being alone.
3 R) G; P, V3 w! F9 C% \& h0 }我不在乎孤独。, P1 \+ l9 ?7 t" F, _, Y. [
I don't mind being alone.
7 H- N5 F( _2 A0 ~) f我想念你。
/ X8 E) e) F, c m, m) l" TI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。' r( y. k, h/ A. E
I miss you. (我想念你。)' l c+ D4 S" f" y2 L
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)' v# Z9 l/ ~; e; }* \$ _
I feel lonely without you.
' M. n; x7 g4 L8 I& QI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
% h2 y; ^4 ^2 V我觉得空荡荡的。
' g8 L7 i$ B8 U7 s' p+ f6 D, JI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
) N3 ~4 l' n* NMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)) R6 g* u q: A3 z2 V: ]
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
: Q% h4 }. {( R7 E( iI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
" \" N+ O3 X! `2 f* n. ~9 B我的生活很空虚。
* Y0 f! z" [; fMy life is empty. f& R% V" [3 Y( h
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)" k: k/ z: }7 C/ I& O
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)3 {, y9 @4 z3 F9 [6 r
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
3 k/ [4 b6 Z. D% K, S9 J最终只剩下了我一个人。
6 {( Z% h j& G& \ r( e% RAlone at last.
# Z5 T4 \6 g4 hI'm finally alone.( c! p3 }$ P+ e7 R2 P
% i; B/ m6 i# G●郁闷、忧郁) h; H/ o) M0 e
我很沮丧。; N, T& t- D4 B# C: j
I'm depressed.
+ r. x, u+ w2 \/ H$ f0 y" v* BI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)- Z7 F" ~/ K$ J* F8 t$ i
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
" A# K/ I6 A# m; |: w/ p: sI feel blue.
. T2 Y* s1 O: X9 t3 sI feel low.
. N" ~! H# H& R6 j! m" {- g" LI feel really down.
. m; ~8 {4 u# o) l% Q- A4 V我今天感到很忧郁。) C( N5 P2 H5 R
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。0 u$ N: }$ Z4 `+ [6 G# k% h4 L& ]
I feel down in the dumps today.0 \1 Q, H4 \; |/ U7 a) c
这真让人沮丧。1 Y" ^1 _) ^# v4 I/ O( N0 v
It's depressing.6 V6 S6 ^. |! P9 V" J
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)4 P6 S0 Q) I5 t
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
3 S& Q/ R1 _4 JIt's sad. (真可悲。)
) }+ T) {, ^# P. p) w' rIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)' G6 J* T, ]5 n
雨天使我感到消沉。; o7 ?1 j1 A7 N4 X* t3 ^ Q
Rainy days get me down.
$ a$ @! n7 ?2 M% R. W% L8 }Rainy days make me sad.6 m3 n5 d$ M: @/ z8 E
I feel blue on rainy days.& E6 C/ |9 W8 \8 D0 ]4 e
我提不起精神来做事。+ S- m' U2 A0 X- Z) ~+ T0 @
I don't feel like doing anything.- Z: `# \9 Z4 w3 g7 i
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)% m g E8 P7 w' d( I9 K( C
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)3 Z" W* [; C, K6 U0 q3 b
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
( y0 G8 x+ P6 ?. M' K他满脸忧愁。- D& u$ J) r! O4 V
He looks melancholy.
$ M) K- D+ \) P% A$ c. C$ lHe has a melancholy look.1 N) l! c8 |7 a. a* P+ a9 u6 S4 j
今天,他看上去很郁闷。, j4 B/ e7 ?, c# P8 X& |
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|