 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰
9 M) V- O! ~* Q! E( _* ~, n5 _别在意。
6 K3 ]' I7 W( xNever mind.
/ P" {6 y4 K, ]# }, P$ ?( DI'm really sorry! (我真的很抱歉。)9 Z0 X- p6 B: ~" E0 r- a
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。' i, }1 P5 z- m4 w+ w( R
Don't worry (about it).
% {1 g* V8 S5 L* R& @* sIt's okay.0 C! \/ f- f; p2 L& g" j- j7 \
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
8 X0 {3 K4 w0 d太遗憾了。+ j6 \1 i! f, c/ G
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。4 c c7 h$ q$ u8 l& h7 o
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
# i& Y c, `0 S% g3 t0 o& LThat's too bad!! r% f/ c5 e+ E# j- |
Bummer! *俚语。
2 d o0 m B7 p4 W+ _What a shame!2 y/ d- ^# _5 W" X
4 t. K x T$ m8 u5 @4 W
没事儿。
# U9 n! p4 q3 v" o3 }That's all right.
6 c1 c# C1 P4 w& G( l2 _5 HI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
1 Z& d6 ~9 l' C/ s( dThat's all right. (没事儿。). [% f0 R% E4 V# f
That's okay.
* F+ ]& _5 r2 [ bIt's no problem.0 q( j( \6 c- z b& m
别责备自己了。
7 i6 \ p2 Z4 |6 }+ k) VDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
: y+ G9 E* O" |6 i; C7 N4 JIt's all my fault! (都是我弄错了。)
$ e- A( P( A9 Z) X, sDon't blame yourself. (别责备自己了。)
. A( X1 ]- C# X" m0 G2 {这不是你的错。$ f# O: b. M- ~1 A5 s: T
It's not your fault.& k+ \: u. Q7 t4 s7 _, M4 u
常有的事。
1 Y( i* _/ c8 l% XIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。9 l& W: \9 ?$ | q
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
' N: U) S) E* R9 D" k8 W9 B; gDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
$ G, q9 J( h( R u4 |! \7 O) f( R这种事谁都会遇到。; x0 m7 @) p( e+ x% \& ^
It happens to everyone.( \6 E* f, e/ A& e1 ?& q1 z4 I$ D
不必为那事烦恼。. [7 a" G& [ S0 m7 Z4 M
There's no need to worry about it.
8 c4 ?, g! v/ n/ Z! S+ j6 k3 ADon't concern yourself.2 L/ m2 L4 C z' N* g- E
别想得太多。6 o) b: |0 J% |! s1 Q
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。" [ l) Y* a& y/ i" v1 [
没办法呀!* _8 _7 ~0 }- i3 c2 |
It can't be helped.9 ?/ D7 M; A3 }! E0 _
我不想给您添麻烦。
6 s. m* u; d1 H! E/ Z: rI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
8 Z) [* y5 G- h* P/ i0 \# e( eYou're welcome to stay. (您就住下吧。) B3 K/ z& Z. D( @% l
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
- ^/ X- \5 n3 ^3 d5 ?2 OI don't want to bother you. e- f2 [: \# H! t8 g
I don't want to cause you trouble.& F" {; o @# U4 A
这算什么呀。
) {+ t$ E+ `, N E7 @7 t0 f5 hThis is nothing.; }. G7 a% ]1 O" L& P
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)) i6 K7 N6 |2 [/ Q* B7 V' C5 a
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
4 H8 }$ Z/ ]: u" }5 BYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)/ J9 y& ?0 n+ Y/ |; Z; e
This is nothing. (这算不了什么。)
3 P- M1 G' F7 {) h: B% R ~It's no big deal.
1 x' t/ z5 A# _9 N6 uIt's no problem.
2 m. f1 ^1 J( L, g1 t5 @9 X- k多糟糕呀!
7 Z* |5 T* t' W' a2 GHow terrible!
4 t& T2 ]. c, p b2 e" E. w( DHow awful!9 o1 r6 G% Q" O. |( A
别小题大作。
j. r* G+ S! c MNo big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。8 V5 j, s# v2 V/ y: c
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
. L- I8 S! ?1 e$ o3 p6 YNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
, c! _7 |& \, W% i: l/ j6 R这还算好的呢。) E: s8 ?6 A0 ^
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。; ^: ~6 m+ T$ I, L
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
8 I+ l7 j" { ]. h, hI've seen worse. (这还算好的呢。)
1 `( Z; M! A# i! d. R5 \1 kIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
! E! r5 o- `4 h, n% [# q2 NIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
5 u1 a% [1 X3 T7 p) C别那么自暴自弃。. I2 X* H* i2 u: q9 y8 K4 `% T4 K
Don't feel so bad about yourself.; q, U+ F. A; f1 \ x
Don't be so down on yourself.0 x v4 _" N3 |2 k& k9 X
Don't think so lowly of yourself.
( C; E. H/ p, C" W, l% M真遗憾!( a" Q% N' C) b- A: J# D
What a pity!6 O4 e; ?; U( n
What a shame!2 i) V9 x! n- a/ u+ Y9 k! c( ]
总会有办法的。5 |6 {- }3 p* W) a( }
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
7 o5 q$ Z. D! n9 `0 r Z2 d9 rI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
6 n# F8 g7 ]' Z! K, PI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
3 r! i, @# U* a+ \/ l4 L" ]) r, rEverything will be fine. (一切都会顺利的。)9 A7 v* U& M! z: ~
Things will work out.
& B: I9 \+ V# V0 Q7 X# R她只是有点心烦。
5 K. y3 E# h) Z0 }8 | Q2 |She's just upset.
3 B- X( E q+ T( {& GWhat's her problem? (她怎么了?)9 ^/ u; o$ ^7 S& s8 g
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|