 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
$ n) h+ X& K' C" _Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?/ [3 i g, H! L5 [6 }! @ K
He's 38. (他38岁。)
: o; S4 P( D P+ D' a4 f. p% eReally? (真的?)
* C8 ?" R0 t% j& r$ j c5 W; BAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
1 ^3 a8 o8 W& x- @* H( @% h, l你是认真的吗?# t. R$ p' B+ w0 r
Are you serious?
`9 z; g9 ^7 i$ S5 wI want to break up with you. (我想和你分手。)
/ S" v6 E- @% V( J, @# g4 {Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
+ y8 W) U* n0 L5 K3 c开玩笑呢吧?4 J C8 e0 L, }$ }* B- ?
Are you joking?
1 s; n/ g7 i2 P- e. K9 oI quit my job. (我把工作辞了。)) K& m: w4 b0 l, o T& h8 ~& X
Are you joking? (开玩笑呢吧?)3 O( m9 @+ n% F- `
Do you mean it? (是真的吗?)<br>
/ K9 ]9 V4 y& k( V2 q& XAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。$ f' W4 \' h; T/ d, i
我怀疑。
3 ~+ o, t o b |0 [9 s% eI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。2 Q; F; K& |# V- d9 ~5 U+ P
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
: I' W/ }. L3 rI doubt it. (我怀疑。)6 |3 g& d3 u4 x& O. X7 l X* k ]
It's doubtful!+ s% D0 S7 t; F0 b% j
I don't think so. (我不这样认为。), b4 ^& k$ w9 P) U& m/ ]
I wouldn't bet on it./ s5 w" b/ R4 q( U! d9 B
It's chancy. *俚语。
1 i. U: f' m2 s I, w5 UIt's iffy. *非常随便的说法。& y+ m8 e+ E# ~) J6 R
听起来可疑。
$ ?. Q( \" j# wIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。7 B' _' s/ o" ^: R, \* X
What do you think? (你怎么想?)
- J" t. R9 g6 i$ W, D/ A1 uIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)! u. q" i$ P6 U2 j3 c# q
It sounds suspicious to me.
- Y6 {8 a* U3 ^* m9 HIt sounds funny to me.
& O ]9 \, p) wSomething's fishy.
( X5 U& B! b9 I y0 P9 A3 OI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。! U: \% j4 O. Z, ]7 ~9 C0 {
我不信他的话。7 d* [7 `2 {& @/ s: w/ G* Z! f
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。: H, i" s( R/ Y5 Q6 l
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
+ c0 V' v% N5 c% r: U% s4 hI won't buy that story. (我不信他的话。)
# D$ T+ \2 e8 ~/ n8 z O+ tI won't buy that story. (我不会信他的话的。)) t! {1 x( }/ J9 Z! b" \5 B
But, it's true. (可那是真的呀。)' T- M; Z) f! N
I don't buy it.6 y3 y8 _2 c' m, b" ` e. p
I won't believe that story.
: [( p8 p6 V: F, E) e! J; d) `你认为她是当真的吗?; O( `2 c( V3 I) M: d2 A
Do you think she's serious?
( H6 Q: O5 N$ ^7 M9 Y |She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)% t6 y3 d. M! o# u5 B5 N
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
! `) P. l7 \ Z1 c# k我不把他的话太当真。8 O- C6 A0 Q7 }' V
I don't take him too seriously.
N1 d" {& ?5 Y3 DI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。% {, w; M( f* M
I don't take him very seriously.7 C. v3 d& T! N( V
我不相信他。8 S2 V6 V) a1 e. Q* B6 Z2 L
I don't believe him.
; q1 b: F+ o7 cI don't believe him. (我不相信他。)5 p! x0 V4 J K! X- }8 \+ e
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
3 M$ e6 N. e T4 ~I don't trust him. F ^# [- {$ y
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
0 Q1 v, e8 k2 E& SI think he is lying. (我认为他在说谎。)
0 v) |& W; M( Z2 {- j0 q有这么好的事!! l- @) U; ?/ Y- U
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
5 ?- V% O9 F" p, o0 \8 tI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)* w+ g/ G7 W- ~/ p5 B9 j
It's too good to be true. (有这么好的事!)
9 y$ `) \4 j2 s" b* e# nIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
e9 D. c2 T5 T! ?# E# `9 JNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)5 r. ~5 E" {/ E# U' K
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|