 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?- T G1 @. z, e2 B; R9 h
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
* j8 K' c0 k1 J4 S& |He's 38. (他38岁。)
8 g- N8 o [6 f' r8 \, V6 S$ HReally? (真的?)3 {. V3 L( l7 T4 H! T
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。5 W# W- ^5 I3 O5 J$ y# g/ t
你是认真的吗?
6 w2 f. r7 }' C* ZAre you serious?( p! F# l6 R4 E' V) V5 s( V
I want to break up with you. (我想和你分手。)
/ v. \, k4 A7 b2 ^+ Q: wAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
5 M# t% `8 @: [) F1 u开玩笑呢吧?5 H! H# @8 }$ T8 ~
Are you joking?
& s# _5 ~7 k' m7 K KI quit my job. (我把工作辞了。)
& s2 a# h' h5 R( }, h1 k: CAre you joking? (开玩笑呢吧?)0 E6 c" p8 F# g3 u9 J
Do you mean it? (是真的吗?)<br>% A7 K( R. I5 y" }& y; Z! a8 f
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
+ |7 H/ h# T3 I1 {我怀疑。
5 M- e1 `! O9 G7 ]; QI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
7 ]- P/ D* T4 rDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)6 m4 E$ H4 B4 B
I doubt it. (我怀疑。)0 U3 J1 P% r6 c
It's doubtful!- u. r# F/ {- I i. O5 z6 {
I don't think so. (我不这样认为。)
& x2 H1 a' C/ H' C+ x6 ZI wouldn't bet on it.
3 I9 _2 E7 B4 ~' ?1 k' t6 I# UIt's chancy. *俚语。- _$ e" W3 c' y' h L @
It's iffy. *非常随便的说法。4 P3 ?& N0 h) ]# d; f3 n/ M. b6 G
听起来可疑。
3 a; \7 l$ w; f2 J- FIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。- Y% W8 `6 W+ B9 X6 ~5 C; g& h
What do you think? (你怎么想?)' L8 \- n% }) o- L1 ]$ Y) ]7 Y
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
3 J9 r) ?! b6 v! f- M4 j! [$ FIt sounds suspicious to me.
) z6 A1 }& Z, t! y: L# S( F0 Q/ R- GIt sounds funny to me.
8 u4 j8 {) m/ _5 D6 QSomething's fishy.
9 y. Z4 {+ P! r8 W9 X1 C6 eI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。6 O1 _/ b# v8 V6 {9 l% d9 x
我不信他的话。
# f3 s1 \8 a6 z u X+ \+ ]I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
8 z3 {, Z9 W: S' XHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。). {6 K6 \# e6 ~' x: w( V& X& U6 ^
I won't buy that story. (我不信他的话。)
- \, L2 M }6 g) E/ a9 b0 z/ @I won't buy that story. (我不会信他的话的。)3 o ?$ H( v- o- r' ?
But, it's true. (可那是真的呀。)
. s; B m* ]9 d3 _$ NI don't buy it.
" z1 y2 w1 b: n/ G+ F% ^I won't believe that story.6 F+ @5 v% P& L- b( g# u
你认为她是当真的吗?
+ b5 a& y* [! D% W( |" q/ t0 c+ zDo you think she's serious?
3 b7 \% [% y3 W& x0 ]! zShe told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)' J8 X) I* O- N
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
; X: ]6 o0 f2 F3 i+ h* t: ^( L我不把他的话太当真。3 [2 e- i/ F6 S. M1 k" R
I don't take him too seriously.& l! y! V8 x6 l& e3 j
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
" w$ ]/ v9 q7 N& YI don't take him very seriously.$ N( t$ c7 I4 l& L5 T
我不相信他。
! S9 O6 p7 s9 h/ k5 GI don't believe him.3 e! c9 R( ?9 T0 p N# Y
I don't believe him. (我不相信他。)
2 W" f S: `$ B% FWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?) x1 F) N! k7 R, b" \% a6 n' }' L
I don't trust him.
6 ?# Q1 i# W& T$ `: j. d8 FI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。). H5 b& P* q- q2 w: \- A% M
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
, x; j- j9 e5 j# t; o8 T5 n有这么好的事!( ?. t! d; U3 p
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
) ]: t. K+ `3 }0 R! s9 _' F6 yI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
2 H/ n$ a! g, O$ W$ ZIt's too good to be true. (有这么好的事!)2 i( Y! }# l7 O! @( z
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
) V( Y5 q$ T7 zNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
) i0 S |. {6 {& g/ H7 WIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|