 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?4 i" c4 ~3 q+ ^
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
/ `% ~, L9 N1 _6 Y! E' N+ [He's 38. (他38岁。)
; j9 [3 ] N: aReally? (真的?)
9 F3 ]9 S6 I0 M: v+ G; GAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
! ?4 }) t' M, ^你是认真的吗?) E0 V! Z; u: G/ {
Are you serious?; m7 U) O- z' \
I want to break up with you. (我想和你分手。)
- }" T+ r$ I5 _% CAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
8 B, ~5 G" u) _" V8 `# j0 \开玩笑呢吧?5 T; |# g6 }+ y/ r+ F
Are you joking?6 w+ v6 X$ ]* ?. }7 s
I quit my job. (我把工作辞了。)
" s M! a5 U. m. F* rAre you joking? (开玩笑呢吧?) ], j3 T. @3 S3 Q
Do you mean it? (是真的吗?)<br>) n% m: S5 V9 }: E' w/ S
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。: Y% j7 y! {; K$ V3 u
我怀疑。* o g: N+ o! _( M' q4 K% K
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
& f) ~- x+ P; ^, fDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
% m9 ?/ n( \3 k' x2 [+ ^* fI doubt it. (我怀疑。)
0 l7 w6 ~; ^/ xIt's doubtful!
1 E* V8 x# ~, F: T. f. y( ]I don't think so. (我不这样认为。)
' i; \" x6 r3 ?' G) I/ y4 DI wouldn't bet on it.
2 m: R( t8 i7 pIt's chancy. *俚语。
- v' q) z% }- f# `$ R$ gIt's iffy. *非常随便的说法。
2 j$ Q& t! n* M7 R: z# d听起来可疑。
) V0 y: @6 F# [$ w( W, W: p# nIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。* c# K0 ]* y. m1 v6 W
What do you think? (你怎么想?)
/ x6 o1 Q& Z* k# i) y% NIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
1 H' F0 \/ m" h' j! u' G9 rIt sounds suspicious to me.4 ?& J6 u9 D1 D) j2 |
It sounds funny to me.! E& A$ g( a$ i7 N7 A6 ~
Something's fishy./ E6 ^8 T' E ~2 F/ ?. r7 P
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。& E1 L" p5 M) a6 ]4 z
我不信他的话。8 j5 b/ R1 h ~
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。6 N5 w( f7 l& x& E: @
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)1 X: p6 K/ i8 ?7 t$ k
I won't buy that story. (我不信他的话。). J9 y. G, L4 ~ A5 a( |( b/ |
I won't buy that story. (我不会信他的话的。) C4 V) K, ~) p
But, it's true. (可那是真的呀。)' Q. v6 ~" g! T4 M4 x# R K5 f$ u
I don't buy it.( K; y) v) n$ h0 H, C: b- Z( M" m
I won't believe that story.
T# ^/ F2 T. C7 _" _! R你认为她是当真的吗?; D- E3 U; F$ \
Do you think she's serious?! t3 m0 }# U4 K% b
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
9 U; U. n6 E/ h0 Q& YDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
7 p* n$ A) p: \* H2 U; `8 i( D" s我不把他的话太当真。
2 }' E- [0 {7 S5 rI don't take him too seriously.
* u2 J; Z- s8 U( G: y8 vI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
' y2 u+ i; R. G* k+ h3 e( o- R7 pI don't take him very seriously.
# ~3 Z0 q1 ?6 B+ `1 C+ @3 z1 W' \我不相信他。5 S% q; k! q! ^2 v
I don't believe him.5 D2 [" t6 i1 |6 d1 w4 v% \5 y
I don't believe him. (我不相信他。)
+ }0 M7 h: l" ^: t* F0 |What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
) `: O" F5 _7 ^, h2 p. qI don't trust him.
$ f8 [( f# h h- h- C% g4 NI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)% I7 }5 R8 C/ {. k5 i6 l( V
I think he is lying. (我认为他在说谎。)' X( g" c* Q- D0 Q& b8 B
有这么好的事!' J9 \' d- A/ f' Y
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。& v$ |. K! u" a3 T
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
, R( ^: @4 R1 v& OIt's too good to be true. (有这么好的事!)% O0 D u0 t8 W1 ~
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
* a( F+ a$ c$ |1 qNothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
! }& u# [6 j! R7 a9 LIt can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|