 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一,沟通礼仪6绝招
( n- B: t3 c/ I! U d; K$ K% B$ @0 w, F9 @! H. P8 M
第1招 妥善安排会面的约定 " K. X0 J& _) r4 X: n$ m* B
—I'd like to make an appointment with Mr. Lee.
^3 \% [8 V" c7 y2 H1 C b
( ?: g' W" h5 D+ i/ P: F1 \+ c当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉
" N" t. W: b( j; o她:"I'd like to make an appointment with Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
; C- x8 E8 f* ^) y7 }6 w( ?# l4 K0 X
第2招 向沟通对手表示善意与欢迎 7 L! O/ N N3 ^% ?7 \' K
--I will arrange everything. 3 @1 ^- b& x. f$ n7 n L6 Y( j
6 f: o! Z5 [! w
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
& v9 W0 W" h$ M
6 R f* V5 I7 e, m第3招 沟通进行中应避免干扰 " _. Z$ m$ L( B$ s3 l
—No interruptions during the meeting!
3 j; ^% G! C2 \2 ?# ^) n9 k. X( h: o$ t) L& ]5 }; U
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
9 m; u2 R, x! Q, J- w+ |
3 j" Y) C% D3 J$ q第4招 遵守礼仪 2 _: y9 e% b0 a( W8 Q3 O% H
--Behave yourself!
1 C6 x% A* A: \7 Y7 V3 ?& z/ y% C* r9 v6 G
沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。 2 g5 v' ~( [! G$ `% U
# p$ J$ q) ~( b8 |* L第5招 适时承认自己的过失 8 Y9 u. E) c3 S( |% d; R
--It's my fault. , r6 f& b/ A# M3 o
0 x, _) ~- w. |; b如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“I'm sorry. It's my fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。 ; b$ _! F$ k+ |4 v# s! @
! E# i$ k: v. ]' _, Z7 Y# b# W第6招 抱怨不是无理取闹
3 q3 S7 k: F- Z9 x! n6 Z1 v—I have a complaint to make.
+ B) @4 n) a* b& h% ]: x3 V/ z: T! u. [* U' ]7 I
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方 "I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。
2 X0 \# M/ i \6 e
, h$ E5 b! Q; B0 f$ U第7招 资料须充实完备 ! ^4 Q$ u3 o' K0 `
—We have a pamphlet in English. ) x! D% {+ ?0 ~, H8 |( ]2 u
& R0 M k$ S% T( g7 n5 x5 b% z* p具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。 ' v8 B* z' _) e* |; z$ V
- J. m, {$ T$ x# |6 W7 [8 |第8招 缓和紧张的气氛 a; g* F+ i0 `
--How abouta break? 6 V) w8 F4 e( C; B, M
* ]: t$ S v) [4 k/ n& p当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。 5 I! _( `8 r3 i5 M! _ w0 c
- Y) Y( [6 y# ?+ s, G( H第9招 做个周到的主人
. S! ^, ]* W' B) T6 N3 v# t—You can use our office equipment if necessary. / W8 G$ O8 n3 Z, B. N9 {3 Z. z
6 l% A2 C3 J2 ^0 b5 t! _
如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
( M. E: I- }! F- j: h! f% n$ W, `1 |/ |7 F% `
第10招 询问对方的意见
- T, e* W E( [& T: M$ C9 A* ~—What is your opinion?
0 o# N! f% E Y$ U/ M
' V4 G8 F% y) _$ k每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“ I'd like to hear your ideas about the problem.”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。 + o/ G. u7 ~, ?. z' T
- c4 O+ X, m% I第11招 清楚地说出自己的想法与决定
) H+ x' X, D1 ?3 Z6 S; }& Y—I think I should call a lawyer. ! Z+ j# | I/ Y/ T% o
3 ~8 k# X0 `; X; F3 G6 b; L. w如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他“ I think I should call a lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步! . q- o: ~8 d- z3 \- e0 u
1 U3 o# t# O1 \0 E7 Y5 t
第12招 找出问题症结
! V; ~/ k6 Q" k. G8 y--What seems to be the trouble? 0 A4 j9 I. f; W
5 o! H; |" D# s$ m任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the troubte?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
s3 v v' B5 D o& F& t9 H$ h$ D
第13招 要有解决问题的诚意 + d* u. O, q# |! e, k
—Please tell me about it.
. X% ~; ~ @+ i5 ^
- e6 g% |, }! n+ ^4 [$ o& @当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。 ' _; B9 @' g( k
! f% X9 e# ]* ~/ z" E) B* d6 M第14招 适时提出建议 * B9 ?4 ^) I( [' T# B3 @; f' B
--We'll send you a replacement right away. 4 ? v4 @9 o. {7 @. i( P! c1 p
1 E+ W* t5 ~2 x# U" {& R
当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证 "We'll send you a replacement right away." (我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。 8 V/ K" t) a# B7 ^, B7 r! Y
! g8 d6 U% S4 C1 C: U/ c* y$ b( f第15招 随时确认重要的细节
! ?$ ^* ` {; d: @6 B+ `. J—Is this waht we decided?
, K/ {: ?7 [* _5 K' V- m
- a" Y' y8 u) o) s/ m* b8 M商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。 5 J! f5 y; j' A
6 Y7 z0 f1 _3 N1 o% j7 `; a# w% M
第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复
7 J7 S0 B7 @% [0 n2 q# y! O' _—Would you mind repeating it?
$ b$ d! e2 ^! [$ B3 C. l9 n( L/ y% v
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?) # y8 C5 [1 w# A$ U
# p0 a Q, x9 c( J2 m第17招 使谈判对手作肯定答复的问题
* U8 m I o" k I0 }. e—Is it important that …? - j$ S6 h4 H6 J! Y2 x* Q
9 `6 c$ q5 @: ]. R
连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答“Yes”。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以“Is it important that …?”(…是不是对您很重要?)或“Is it helpful if …?”(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。
% I% l1 _5 Q# S0 w8 N5 ?, r
$ G+ w- N; G# |) D第18招 做适当的让步
5 W* @ P* `& G0 ^6 ]+ R—The best compromise we can maks is...
0 q, U' D3 k6 w7 X J: A3 V) u3 Y1 S9 c; w6 k. M5 P" y
沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is … ”(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是“ This is the lowest possible price.”(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。
: M, K$ Q5 }0 E1 Z
5 E6 \! M# o- }3 `第19招 不要仓促地做决定 ( ^6 |% }4 C, G* Y$ T1 Q( p4 o
—Please let me think it over.
* C4 d; b( \2 q3 A+ i" C
% R% N6 ^, e9 ~7 x* Y( ~4 W5 q在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间“Please let me think it over.”(请让我考虑一下。)或“ Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果!
9 ]. V. _0 i( d3 c+ D
5 J, [& {6 {; Q第20招 说“不”的技巧
% Z) J- o1 `% {* |' k--No, but …
1 v+ p' C7 Y/ X6 O
* D3 ?- p2 P# C) v在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“No.”拐弯抹角地用“That's difficult"(那很困难。)或“Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“No,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。
5 l, U; F, F i% i( P1 u* u) v9 C6 V) W6 u# L% \
第21招 不要催促对手下决定 % q# |0 K# g2 Q( ]# `
--Stop asking "Have you decided?"
5 ^/ T! j$ L5 p6 \ a1 m) R! a5 u# J/ u1 j$ A+ _0 U
当你的沟通对方需要时间来考虑一下方案时,千万不要一直催促他“Hare you decided?”(你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。
7 b4 `% g2 j( V: ]& ^3 s6 G6 w! r9 O+ _, w3 ^
第22招 沉默是金 2 O: p$ t: e2 _6 M* h/ { u' C
—Silence is golden.
7 [4 B4 {, ~1 l! Y/ h) Z
, M* m' C: j. `* v: I0 H( h面对对方所提无法接受的提议,沉默是最有力的回答。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。将所达成的协议逐一列入记录—— Let's have the agreed items recorded.为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的项目应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Let's have the agreed items recorded." 我们声达成协议的项目记录下来。) 3 \9 m+ I- v3 C& U& @1 n$ X# {) H
5 ~- L* }) o) [4 h第23招 过分吹牛,足以败事
* h1 O/ M& f. e. ^9 d5 O--Don't boast!
3 V q4 q4 t2 G% p: B4 R+ [, X9 P
$ b. ?! f. G$ ]6 N磋商者往往为了达成协议而向交涉对手做过份不实的吹嘘。这种情形在向他人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你欺诈,多划不来!所以在向他人做“ We can give you a guarantee 100 years.”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。
5 z* @* {; g* X; q( u. R W* ]) I1 k# Z* p* y& p
第24招 不浪费沟通对手的时间
/ X1 M5 \( x7 D; g-- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00.
( Y9 ^! R! c4 [0 I9 O8 L7 |5 o: n: B# M/ [
在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。 & u/ m0 f! F# l7 A0 G, a3 h
. T( L' W% X: R/ }) ^$ f- V8 t
第26招 达到目地,立即离开 6 x( B: M- S. p+ u; G9 y. a
—I'm glad to have met you, Mr. Lee.
# u" g* b2 f" K0 P
7 o/ S- V+ ]: q如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。
5 ?' f3 y2 K) U [; a5 I3 [; g/ z' `* ~4 ?: Y- C' I0 e
三,如何使沟通顺利进行8招
( h2 \' X- K7 g: J" h# ]% d K, X9 Y5 r$ E) ^6 \
% e+ z4 m0 C D1 o V; e
第27招 充满信心地进行沟通 / \+ z& |- }8 S5 T
—You can ask me any question.
+ @; R6 M4 K( D9 k3 T任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。让对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他“ You can ask me anyquestion.”(您可以问我任何问题。)如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。 ( h" a. Y: l- c0 n4 u* [
( P' F) k. J$ i7 X: {- G9 y
第28招 对沟通对手的专长与能力表示认知 6 l! }+ v% g! I6 B
--I know you are good at …. ) h9 k) E( M1 j2 S+ I& @
& p0 T$ s' G0 K5 N. x每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄希望他有所表现:“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you."(我知道你擅于处理棘手问题,并相信我可以依赖您。)相信他一定不愿意让你失望。 % b5 i* d3 N' L n( G, [8 N
7 c1 t8 q4 ?4 o1 o; ~7 X8 N# w; m& o第29招 以肯定的语气,谈论对手的问题 3 V* ?( I8 ]8 J5 ?1 X
—I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company. , z7 X6 t. F( q. E
当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句 "I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company." (我相信我们的专家能提供对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的
" o/ `: o' f5 ]/ ~1 u9 T; L沟通力也大大增加了。 9 w q( c3 N/ H. P' j
- x/ H6 E; @8 n4 ?3 T$ C9 w. N/ a
第30招 委婉地透露坏消息 / W: s, d$ M8 w1 h# y
—Bad news,I'm afraid. : N4 ?- \/ e1 X) S, N
. g' ^ P, v$ f w2 b要向他人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是光透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他“Bad news,I'm afraid”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受
& `3 j0 M/ v7 ]8 e, Y1 ]' _: }的。
- x. V. S# j$ G1 i0 @8 x8 Z7 T6 D9 R5 x: v* Q
第31招 强调沟通双方相同的处境 ; ^1 g6 X5 {* b( t1 h
—Our costs are way up too.
& | P- u/ U0 k$ c. I3 ^8 h! Y
( m$ O! q- Q( Z3 D% D说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“ Our costs are way up too, " (我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。
: P) N6 u9 W6 S* V+ {
! }* i) y, E# s& D4 e! l |第32招 向谈判对手略施压力 7 a) }* b& i# _
—The special price will be effective until May 30.
0 I' e3 a$ k3 d: O1 r) i& @4 l1 o+ @; Y9 U$ X2 m' O
为了促使谈判对手尽快做决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如,聪明的卖主都知道,订出“最后期限”,能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“ Unless you ordr in February, we won't be able to deliver in April.”(除非您在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者“ The Special price will be effective until Mag 30.”(特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番! ' o0 [) o, w/ {% x5 L
% l" @1 Q4 ]4 W2 V6 _- n
第33招 不要幸灾乐祸
4 m3 r! T0 W& H--Don't say“ I told you so!" * O% U5 o, ^% ]! {- O. O M
\+ E& \. |" z; T& x8 {& t+ V当你以前曾告诉或警告过对手的事被你不幸言中时,用不着再来提醒他“I told you so!" 我告诉过你吧!)这种话对你们的沟通没有帮助,却只有使听者更加反感。
- ^) \/ S5 t+ o; C% S8 n4 K" v" Z& I x8 c" {( h& c
第34招 保留沟通对手的面子 & I0 R4 Y3 t4 Y- c6 V8 u
—Your views regarding management differ from mine. : L' g* }. c& z2 {2 o/ B F& W% E
* x) e1 k& _+ E要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。 |
|