 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
徐志摩
- x( P* O+ w' H$ N4 o6 X+ i' n' _/ v4 A/ ~" `$ `
3 {. ~, W& U6 D轻轻的我走了," d6 }0 {7 `6 j* ]( O0 }
正如我轻轻的来;
' K* T- ^+ C- N/ {% u: W' B我轻轻的招手,& ]' u3 a6 q9 E: P
作别西天的云彩。
) \" x7 \2 I" z3 Q; x7 x* @/ s( V9 \9 W% X
那河畔的金柳2 q% m j8 r1 [- {. Z) F
是夕阳中的新娘
9 B' A* \& C# Z$ u+ X3 ?波光里的艳影,: l$ I4 |7 i, Q! [
在我的心头荡漾。) S& d! i' a6 Y9 q; d' R& T4 Y u
1 F% K# R# f4 F7 Z软泥上的青荇,
0 o, t% B+ d) h" _ 油油的在水底招摇;. t* Y, H. ~% B1 ?" G! K
在康河的柔波里,
& W- O. Z% B1 w# O! k% ~: q$ J 我甘心做一条水草
) v; [4 T* n$ K5 C- P9 Q: |( n& O+ |
( a6 H& Z+ q6 A- T6 T2 V那树荫下的一潭,$ \3 M: r8 r" H5 H: U, Q
不是清泉,是天上虹 Y8 L/ V5 w1 H3 C
揉碎在浮藻间,
2 { s, j3 P$ c# k$ ~- d2 R: ]$ D0 f 沉淀着彩虹似的梦。
+ u) q2 B" ?3 T- a- [' h! [; L; z寻梦?撑一支长篙,0 ~7 }! X( \: k. z6 S/ l
向青草更青处漫溯,4 E8 N( C( S Q$ y8 h% N
满载一船星辉,
% Y c/ X4 L; O 在星辉斑斓里放歌& a1 Q, H5 N7 p+ a
但我不能放歌,
B! V! [8 a' b& s3 e 悄悄是别离的笙箫;0 N& C4 Z/ o/ c6 W" N5 R
夏虫也为我沉默,' T( _" D+ I: G" h. `; T' N
沉默是今晚的康桥!6 ?: w! F# J" F9 o: l) K) o( N
悄悄的我走了,/ g- L0 M+ Z% i* u4 G
正如我悄悄的来;
" v6 w2 d8 W6 }$ ^: _- P我挥一挥衣袖,6 h) k2 \0 w1 a! p7 a- {
不带走一片云彩。
5 _7 ^. w& X# c- `6 M. U- D! e
r7 j( i r( b& U1 E, C
$ M* [- \( i" i" n$ X4 G
, n8 b! o. T @, \* D0 nSaying Good-bye to Cambridge Again
8 |" p& x4 Z7 k( Q$ c$ h; D, Z9 N& v' H$ O5 r
Very quietly I take my leave
% i0 k: k( _. Y. ?* U MAs quietly as I came here;
8 }( E7 H* t3 _Quietly I wave good-bye/ G; [" y# I$ B6 E
To the rosy clouds in the western sky.
' Z# h- f( \/ B- w; e) I9 j' t8 h' X8 A" s! g% y0 D
The golden willows by the riverside; a0 b1 V; s3 s P. c, j( K
Are young brides in the setting sun;
* q; B1 Y, o& u y$ HTheir reflections on the shimmering waves* i0 a" s/ M2 V7 M4 c* L* b' o3 |
Always linger in the depth of my heart.% y- J% v" o7 d6 e
+ p0 q8 M( e! g0 }% g$ Y( h x# [
The floating heart growing in the sludge5 _) c" X- Y1 P8 d+ k5 t- F5 H
Sways leisurely under the water;
5 z' K) t2 @ M8 HIn the gentle waves of Cambridge
6 O! A& T4 U- S$ L5 g+ BI would be a water plant!
4 Q4 |- j9 V" ]6 T3 |( ^9 o
& r$ m: R" U& S9 M* RThat pool under the shade of elm trees' n8 Q8 n( {7 @2 F8 K) S& s) ~
Holds not water but the rainbow from the sky;
' g9 u) H2 p/ Q% ?1 [5 ]1 r) mShattered to pieces among the duckweeds
' z% N J3 m$ Y' qIs the sediment of a rainbow-like dream?
. h# r# F9 q3 e8 f
+ h/ Z# x. h8 I' a- h8 sTo seek a dream? Just to pole a boat upstream
7 s0 z8 q8 e: e, \ E* J l& aTo where the green grass is more verdant;9 q g: N% f' d/ N* u) J0 E7 n
Or to have the boat fully loaded with starlight
# g$ L3 i( r: q8 @. eAnd sing aloud in the splendour of starlight.
+ B9 z0 r7 F% v$ l# U% ]4 Z8 m; [% B* T
But I cannot sing aloud9 P3 i" I3 ]: a* u0 }8 {
Quietness is my farewell music;; N d/ f5 B( R
Even summer insects keep silence for me( ~* X8 F# l/ }
Silent is Cambridge tonight!
) ^# N% }/ V4 [/ o
0 b9 G- ]( K( X' UVery quietly I take my leave! S$ f, k/ n4 h6 B8 r: F
As quietly as I came here;$ z; \: N. ^% e; F7 b$ g
Gently I flick my sleeves# f S7 a# q8 e7 ?$ O
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|