 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence H, ]# U* u w0 c
寂静之声 - ?2 k0 X, U2 G( ?0 K& d( p% F
Hello darkness, my old friend
0 t' a7 S8 K4 C你好 黑暗 我的老朋友 , f, X; |$ X! m
I've come to talk with you again
: w! V1 x. H9 ^) b我又来和你交谈 , c6 b a! f6 q
Because a vision softly creeping $ E3 K4 p5 j, P( F
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 * N5 ~9 L* p7 S \
Left its seeds while I was sleeping ; n3 g C! h; e
在我熟睡的时候留下了它的种子
2 P# u% `2 U# h+ Y* PAnd the vision that was planted in my brain 2 e, A U" k w% X: n; s& \
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 ) ^1 l8 ?0 h) }9 @' k
Still remains
' I8 b' Z# U2 }! r: i- y0 U缠绕着我 6 z- ^8 a: @' a0 z4 ?( p0 O( g. s
Within the sound of silence
0 b, `/ b8 e J8 Z8 ]伴随着寂静的声音 0 l5 _5 i" Q1 Z7 j
In restless dreams I walked alone
. \* ]6 o! {# a: R0 f2 M在不安的梦幻中我独自行走 . I( e, i" k4 l6 |8 a7 P5 O7 Q
Narrow streets of cobblestone ' {0 r+ P; D, U) Q3 Q& h! `" P5 g- h
狭窄的鹅卵石街道
J* R# D ?1 ?) d4 W1 P'Neath the halo of a street lamp
2 n Q6 |; I, j7 g4 z4 v在路灯的光环照耀下 2 i1 g$ @1 I J' ^, H0 C5 o
I turned my collar to the cold and damp % g. }1 I/ C9 z' r Q8 E
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 1 F4 }, n8 O. x- K
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
( |: z4 s& N5 y) W& K: b' R5 m; o一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
. e/ V% c- `, ~! n" t9 tThat split the night 9 L8 }0 i5 U6 R6 [6 {
它划破夜空
- B, p. ]5 s. E* }0 S! T; LAnd touched the sound of silence 6 R( L: }# ? d8 X& E. S
触摸着寂静的声音
. F8 N* W3 G: U+ a( F0 r) ?/ tAnd in the naked light I saw % A/ ^- D+ T( X1 S. C' ? J
在炫目的灯光下 # v. a. b4 h) Z8 u% U
Ten thousand people, maybe more
% x7 t, N; E4 R- D; s- J我看见成千上万的人
6 i/ z( ^$ A) i& S7 iPeople talking without speaking ; z8 h; m, ~ ^, R1 ^# n5 R2 i
人们说而不言 9 J8 X% L3 m8 Y5 p' g* n& Z
People hearing without listening
+ a- v3 n+ g8 H- k, _6 W+ R听而不闻
! V% R/ U9 l: }; SPeople writing songs that voices never share
; P" Q) b1 ~, y9 j# `人们创造歌曲却唱不出声来 ) r: F+ w$ |5 {! q- d3 D0 N& S
And no one dare disturb the sound of silence
8 e- n6 ~ V% Y" k: s没有人敢打扰这寂静的声音 : i* w+ a5 @1 j4 L
"Fools" said I, "You do not know
6 a8 f" c' M3 _9 C& R, A9 t4 |我说:“傻瓜,难道你不知道
( }/ l( z& W+ g' hSilence like a cancer grows”" |: J( L' J7 z) j/ p) Y
寂静如同顽疾滋长”
, Y' U3 G: d( b+ L4 xHear my words that I might teach you , [+ h8 W5 N# O4 S
听我对你说的有益的话 ( R( T3 t; C7 o( G; {) U9 u6 B/ C
Take my arms that I might reach to you
" ~, c* R3 b7 c拉住我伸给你的手 * H0 n" I6 p- ?6 R, ^' A9 @0 N
But my words like silent as raindrops fell
4 Z; l* V# L! d5 h' C/ c' j但是我的话犹如雨滴飘落 / W4 r* \5 k8 I
And echoed in the wells of silence 8 P8 [4 k+ Y8 V1 @3 j
在寂静的水井中回响
* i6 T' p" o% M+ i( RAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. 3 R' h# r' D7 E, p" T+ n9 ^
人们向自己创造的霓虹之神
* _2 U9 n& [9 W9 Z! [' ^鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning V9 d q- ?) V( W: w
神光中闪射出告诫的语句 9 E. S4 f2 @3 B' G: g1 @
And the words that it was forming ) E! T2 D3 R6 i( } x
在字里行间指明
2 |: v/ A: _' \And the sign said:
( ^! T+ ]5 D9 A: `3 H1 j- w它告诉人们 2 W9 v6 [+ c3 H) a( E1 |, W/ w
"The words of the prophets are written on the subway walls9 b; z0 `" d* }0 z' s) H+ C
预言者的话都已写在地铁的墙上 ~4 ?6 q8 Z! z. j: h
and tenement halls 7 W2 `# W; y- J( N, _# |- |1 S
和房屋的大厅里 + ]! ^& {5 H: X+ c! a Z
And whispered in the sound of silence."
7 P' m, b1 _5 Z9 I4 } 在寂静的声音里低语
$ S) W4 X$ m- b9 `. k' H( N |
|