 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
3 |& O7 t4 ^5 I8 a. ?+ O ~
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。/ w0 V2 J9 T; v. _* Y" D6 D
9 c; H# u* N; ]4 ^4 u8 O, U& |1 J
新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。, U+ i/ ?! o2 p, ^6 z8 m7 C9 c
8 ]% Z. A7 P, ]+ S: U
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
) W1 W: T* A+ b( U5 j' B- |0 m3 C0 Y* O
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
. e$ _9 S( U/ U n' b% P' W1 x |
F4 J2 G4 G1 U" F1 x9 r 对“中国妈妈”褒贬不一6 V O& Z; D0 I6 _" Z
. U0 H3 i+ K5 B: y) S+ |3 ? “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。! d7 K# Z3 T- O& s+ r6 l) a/ O
+ E& r" M' u* i. C0 q
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
2 C1 W* S {0 ] D1 V. G" K" v7 `6 j2 N
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。8 l, T9 O! j5 X2 {5 K m# W! i6 Z
( T/ q9 g6 o) X6 {2 | Z 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
, w& I" ~/ z+ _0 M1 k" i+ \% o' M! b9 r# {1 ^
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
- K! k) p) w: n# k3 e6 }# B, @6 a( `% v4 K' k& s
改变观念 重塑形象
$ r. F: I9 V" M4 }1 u+ G2 g- i% V( G- C+ H3 v5 v
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
$ i* l& |& w0 @1 c. N
- Z6 t% \# m! s 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
& E. d9 W+ V" ]( f
* a5 ~4 E1 l- [( o: c' ] 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
: O6 e. f1 d( a) i
' M$ k5 p# _$ a* [ 一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。( J* u- u2 \! ^2 q7 {0 h1 F5 b" {
7 e. j# u+ s) O4 N( a# o; P2 f7 G$ @
中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
3 g. J+ O) x/ m8 k# B7 S* Q4 v. }) {- ]1 Z- ^" }
英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
* `- Y( H' t2 n2 A1 C+ o6 a. \5 m, d2 K
新“中国妈妈”什么样. J- b, G6 Y- N0 s. }! S
, Y4 c* ]5 t/ F3 \# M. P8 v “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。
. p, e4 }1 E ?3 U
" p% P" c& k+ S/ Z O 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。0 M, B6 }, _/ { o3 S6 z
' r$ g5 X. y7 c7 F4 ?" o
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
4 ]$ @ z) |4 L
7 C2 [; W$ b: D6 g* {7 L0 H “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
& T6 m, d) P6 e; M+ \4 W+ A
; _: {- @ ~, J1 B7 `1 x: \. f3 W 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
( \$ B' g5 ?. n% T
' d$ ~# ^- D1 r ?" D; u: X6 Y) i3 Z8 F8 r( d
|
|