 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
$ T5 v2 d8 S; g; H9 u. y1 o" _: a4 P# M
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。$ A2 f5 U; m- h% E; \
/ Y4 U. d4 v- V/ T: C5 o ! s9 C5 C# d5 g% {9 q
杨雨在百家讲坛的“正装”照。) ?# Y$ h( n0 F1 h. h
' ?2 ?* v; {6 c! d7 ^5 Z
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。6 `$ \9 ~0 r* h" [% ]
X& q+ N0 `6 e$ S8 N. t. r关于头衔 “美女教授”由不得我& ^- F% C6 J5 K) E6 Y5 ]
+ `$ m6 W) L% {7 E4 M4 v
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
0 }) e8 O7 F9 x& ?# }7 k* T7 r$ @" ^5 n% h+ q
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
' V4 s& S4 h' T7 e- j% F7 q/ m6 \* x8 {3 u! a
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
0 @+ S) r. N! V* e2 W5 R9 c3 H+ U2 k k* U8 P8 K4 t4 ?
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。# [; |7 C# h$ X0 H2 S2 Q
! T4 V9 ^2 M0 _# w, C5 x如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
6 Y' S# ?6 D5 l: k) c2 H) O( g( d2 E- A4 n4 Y& D5 y
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?1 I* k2 [4 Y( t7 x+ |
$ q, V' L) s) w$ i; C% Y6 |$ j4 f) K杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
; c% `7 x" ]* {1 b) t6 Z7 H" s+ g4 A& Z+ r* }# W! I, [/ v
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡9 t" g' ]; ` c: k+ r" g1 U
, e6 U6 F. V% n新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
9 u8 E6 K! @- E& R$ J- U/ T9 [8 m5 ?4 |# K
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。; e9 U* I p+ j4 W( h
' k3 ]5 i( [ s/ |
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。0 ^; z. t, Q6 k/ Y
+ ]# J5 O j6 ? [7 v# m, A( i新京报:你不善于讲故事吗?
9 @( l Y9 y& `# n
, _% l% E1 t4 l; ^杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
+ N; g1 n7 m; A6 q: Z
- T5 z# X' b b9 w, ~8 } O我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。( u6 s' o5 H" s( [# x5 v
: X% m7 L) S$ ^& f关于人物 没有过度阐释纳兰性德' r" O9 w; u# H) c3 w' }0 i3 C
2 ], E6 B" |( W! O7 ]新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?2 C( c% v+ y9 `+ X, r" i: e/ z
( U& E1 v, Z F/ |3 `杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
% R" d) Q Y5 |
2 x. o% {' c( X( ]我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。0 Z6 z( z" d# {; N' E% T
% L6 z- P6 q% v$ w e$ O1 e6 i8 I, @新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
$ w- t9 O$ s3 A0 |- t4 z
* ?6 y. |: n' V7 }5 h杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。) Z* ~( O/ Q/ p- h
2 m- D8 p8 k: {" P. W2 X我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
6 W+ Q" @1 N/ w8 L. E1 D$ y4 c
■ 网友留言
* L1 B5 p8 Z) {$ a- }% B
; \% n' B" B/ z$ M3 S, ~楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!8 u! ?; m+ x' G& C" p! `- b0 m
8 x; O2 l9 @6 j0 Z, \8 }
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。0 b% I* I1 L3 a9 B5 j R, l# x
6 _5 }, [% R4 z/ G* c' }
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
" Q, V* B' q! R. g: |1 Y+ [1 C
9 V3 [% H$ ?% T) |- A4 E0 A纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。7 i2 E" |3 f3 [; v
1 l# h: G- {5 B! m1 E& w# `1 {. S) T
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|