 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人") # f7 Y( Y" B' J! r
6 [8 Z: P# W4 t: Z" b' @( U7 | busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") 2 G1 H, j" q& N$ U+ p
3 T. X o& b3 V6 k: Y& |: |# W, h/ M
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") ; ^+ f' E& {+ ?2 Q h8 \
" M. r4 ]+ X0 z# l dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
1 `/ i; B0 |6 o, ?7 V$ T+ X0 M! O! O4 n5 U1 w
heartman 换心人(不是"有心人")
0 P# x3 v* @: h
2 u, j6 y0 Y' k mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") ( [: U# l# s4 |1 j5 X+ U \9 o$ P
, G. K0 b7 a' N3 c
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
0 H; m, N5 e( `
& x$ T6 \9 ?: C# v blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
% }# ?& T' a' L( t" L6 D4 N( f4 C3 E/ I) y
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
* H5 |# g( q- C6 x) K( A9 `
) O" Z& }% }6 J; _/ O2 q personal remark 人身攻击(不是"个人评论") % \1 c4 P( o7 Y& @& L' c9 ^6 e$ h" B
" f a& t" @! \
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
8 W& o) g" p/ \- ?/ B
9 c! L2 y2 P9 Y# J( ] confidence man 骗子(不是"信得过的人")
+ ]. `# s& _- G0 q) d" o1 v3 ^2 I: J9 I* C0 D8 _/ J& f- g! v
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") . m4 }. _; J, Y- s9 j; N
" t: i1 o7 s5 _! V% v service station 加油站(不是"服务站") ! y2 E- H( x- ?. B3 L$ R, D
% q7 h; @% E7 J: m, f2 c6 X rest room 厕所(不是"休息室")
h# r; I: W" _0 G& ?& X. G P% G- n# Q. {' C6 ]$ g2 K
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") $ ^8 O* P; Y6 g7 C2 r8 [; ]
5 a) k1 ^1 U6 M3 Z sporting house 妓院(不是"体育室")
d6 L- M( B( S+ v7 x/ s; `; [( H, k; ` F2 e. @2 _$ |
horse sense 常识(不是"马的感觉") , c2 [# o3 ?5 ?) X
# y1 j3 Y3 Z' p6 }% a) w
capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
5 i1 F6 \) _1 Y+ |' y* `* }1 c
7 s Z" i+ @, s$ C familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
# y9 t5 x; S4 E7 D( ~
; Y- ]9 Z2 [& s black tea 红茶(不是"黑茶") + V0 L$ e3 b" r4 \# H+ i' ]
. P9 R2 }; {2 k; y6 |
black art 妖术(不是"黑色艺术") ; D6 w% e: T7 M( z; ]- c4 o2 y0 K& J
- Y8 t, Y7 w7 ]' m. M% i$ B
black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
) A1 H3 C/ x/ Q) L# H/ n& A7 N. x- s( C, W1 G1 m) o* E
white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
, G2 Z* ?: H! i$ V v
8 O' c" `. |5 T' x# q white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") ) K( s7 K' G1 O/ l
; E8 R/ L* a) }3 `. D$ K
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 0 m5 W5 {7 e3 g; ], h5 b8 {
" P( ^4 \- @% Y7 x red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
( y% Y8 W2 |' K3 C0 l8 |+ D9 n5 g" ~. A6 t
green hand 新手(不是"绿手") . R J6 I& y) N+ n
" ?7 R! b; A# j2 O0 x& y) m blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
; Q! [. |4 q/ q% P* E; g" P
# @8 l% I% E' A0 k ~ China policy 对华政策(不是"中国政策") 8 |- @' ]2 P9 R# [" K' K5 L
( S' M3 D" ^) }" p. R1 H* P Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
( I' k2 N2 s) T; Z* J7 P& ]* l+ u& I! S6 y9 H
American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") : z* v' L0 c* R" x* d o7 V2 _
1 y/ ~4 K; k! I. j English disease 软骨病(不是"英国病") ( G7 F( ~- C: N0 e% Z' P Z0 F& E
& a6 ~' b$ p2 E2 G5 x/ q* l Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") - e1 _4 E9 {. r
1 R' ^% E" O# `2 O# L! V Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") 5 F+ s& E$ w8 K! i: F: i. |
0 d. g1 [( N# b( l/ \' V2 s
Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
# z- u8 l1 ?9 D* P; @$ I5 k" B/ C4 c, B/ F
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 2 f. G: I5 ?; o4 r V
0 c. K( p( T. Z2 |
# z% T/ y1 M2 b, _* ?) G- I
9 f) f. U9 d$ s 2.成语类False Friends 6 I/ m4 w! g4 v1 f2 ^4 w; w
7 F7 u( |' f3 _0 a% f8 P pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
: u/ a& p9 t. F2 x. {6 C+ @6 s
in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") & z5 ~) Q7 v1 w8 e* {
: k0 J r9 ~. Q8 X- L' } eat one's words 收回前言(不是"食言")
0 N. v2 M. K! p$ D2 ?' U |7 m. Y
an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
/ Z2 `- M" g. ]$ `/ l1 d# w# B2 J4 h6 B
handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
2 x9 i3 {4 N' f/ R1 l2 x9 I: d. t6 n8 q* f6 e
bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") / s$ w! Z. o: i7 I+ G
0 u8 `6 Y Q. R! b- ]6 \ have a fit 勃然大怒(不是"试穿") / C! r: H* [& o1 y0 V
Q5 {" }3 K& P' U6 U+ P+ q make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
/ w% ?: ^5 ]9 g/ ?; _/ q: ]$ s! j' \1 e; o+ d
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") 2 K" D4 K% ?! W" h" S& {5 _
: V5 q3 @) u9 P8 w; R. K think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") - Z& E7 c: ~: o4 I: i, H) g5 I3 ~
3 w+ C6 f& ? \ d/ E: b2 ` pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
9 Z0 d1 M# [' e; d0 T2 K0 C
+ x! R% C) k6 {" v* f+ S O) ` have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") 2 h% I1 H, |/ ~$ q
7 E" d! r9 h2 M 3 s& J7 p; o& N4 E! T+ ^
7 Q" o# l9 ]/ Z- T' _$ q 3.表达方式类False Friends
& y1 |6 X' K' H0 A( B
5 `; Q! M1 l& ^7 x Look out! 当心!(不是"向外看") ( D3 K& r* _# L* J$ J) k3 T
; _( ~$ l9 q) n" f
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") + }% u4 f) i$ e6 m
2 p x- W8 W: l; z: t, j/ [- D4 b
You don't say! 是吗!(不是"你别说") 2 I, B; f4 n, K& O
7 T3 F2 h! {( {9 {1 f* G You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
2 {6 p- m# r$ k9 g( s9 Z. ]5 T! }0 q" j9 \. ~9 w& Q
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
" ]% p# T h7 U e: h, ~- ]8 d
: F2 C- Y! L. j. A2 n) @ You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
& T1 k1 d9 D ^2 s1 V5 O5 V8 J/ @
1 T) [+ N, a( |% }/ c* Q" s3 T# w It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") * ?+ B+ B, C. M+ Z' a) q
0 _5 E1 A7 R& ]
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") 8 c4 Q8 \" m& F/ H6 o
. j- U# c$ S: I$ [+ j- u0 |
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") 7 l* b" I0 x) H; h+ P0 ?
# n9 {9 z! H2 V' W
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
h/ G4 q3 r; V4 z* x9 D T
4 }' y, F6 M- G It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|