 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
5 X( r& n( ?3 Z8 ?/ d: dFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
3 {: @; e6 h4 kThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 2 G/ z5 P& F1 N$ X# N0 r4 y
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 2 s |' h* u4 {2 J4 K
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
2 k2 t N/ x! n1 |" EMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出
$ G% @$ g' K6 u. y7 w! Z; ALet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 % v( L' I! F$ x+ e
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 ' E! W, \! ]$ Z7 j
. a2 z. j8 F* I0 h6 B
In the arms of the angel在天使的怀里 : x% ?* |3 Q: P% ~ ` r$ g
Fly away from here飞离此地 , q7 x& U N% w" P" x
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
+ {( X. o7 F' @# KAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
: E8 a: z- Z# G% MYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
0 O! @) d' R) {+ T+ g/ `" XYou are in the arms of the angel在天使的怀里
$ H4 b3 c& |+ ? k; w/ j& f$ H+ K1 [May you find some comfort here 愿你能得到安慰
! |6 `; I; n2 Y, x" A+ v! {& b, }0 V! O/ ]6 ~
So tired of the straight line厌倦了走直线
! t. u. Q" @1 [4 X2 [( l! cAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方 * p l5 u* q, L
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 5 x( R f( e) `. d
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
( w; E- k' n8 AYou keep on building the lies你仍在建构谎言
" ?8 z5 X% \% V9 X4 x" `( d! ~That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 ; T" G9 d! t* y: B+ L$ ]
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 : W7 n: a/ b T4 z; s' Y. s
It’s easier to believe会使人更容易相信 6 }6 b- b. {/ v( A2 S) j
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
* u# f7 L( I; b8 U$ FThat brings me to my knees使我颔首屈膝 0 r- X& s% Z3 z! R9 g
# {0 @0 F# g B/ e3 VIn the arms of the angel在天使的怀里 " q! l$ E* o2 p3 S9 w
Fly away from here飞离此地
2 o8 @1 ?& I! w2 [' qFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 6 E! S3 d& N9 ^. |3 F
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 * S- d ^' O: \6 W. m
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 / s* l* |8 T1 K! i2 T/ t& @0 S
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 6 Z1 `( u6 k/ X6 F
May you find some comfort here愿你能得到安慰
# p+ `$ J! j& lYou are in the arms of the angel在天使的怀里 / E/ z$ ^( W- i% L0 v. C
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|