 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
6 T% n2 Z+ A: ?2 M6 Y6 R) j
9 B1 i7 e" o3 a: X5 G(一)人世间,$ h8 r6 Z0 M4 w0 h9 d
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
) P7 w! }$ p+ k% B 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
# |3 k I8 H4 Z+ s. F7 B7 Z& y
& C% L0 q9 ^2 p$ g9 a$ t# Z(二)十昼夜,
8 b5 A3 n8 q2 d" l 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
) v) k3 x$ Y2 ^
! L5 y# h J1 Q5 F! Q; C( h(三)百昼夜,
" D- H7 |0 X0 L 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?" F5 g# m" d! D3 j
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.
h9 i/ u1 o6 ?9 U
0 e$ O) t. n3 A, c5 s(四)千昼夜,
) j& W$ K' U# E7 j& j 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
. O @0 Q9 S" u( Z# B 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
1 a* j7 t" u9 X/ K6 a) x, z# W/ r( w
8 f* V0 Q) R6 Y3 Q7 C. L(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
% e7 T9 i1 m+ b% ^: }& u: j 3 `& H5 e/ q* e5 c2 ?
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;$ I1 \6 x' @: Z1 j
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
4 L: K1 z" \1 }2 x 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
# B; ?: g/ [9 m1 ~. t/ |
. W# D: n3 I. a" B6 |# I, F(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
4 v1 K8 ~0 c/ y/ A3 u* w p 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.0 Y5 e) | \& n; e7 l
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
& a0 f0 G; c1 a' q 我会问,是我真的没有把握.
$ }: j7 v2 c, i# g 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".' o2 A6 V% p- N" Z; _
9 k1 u! O# ~. e8 y- N(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
- v! i! R% l: D4 W 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
7 d, @& v0 B8 [0 B 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
# J; X; y. k* z% a8 a7 r2 B 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
" T, @; Q7 G. _0 k2 o! u6 |1 k 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.9 O" \6 a$ ]8 E6 t, |4 p$ z' b
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.8 q% {* H9 D& X. j
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立., ~/ G% `9 [% z# e
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道. m2 S* \, z4 g
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.) ~% |5 V( M) I6 h2 ?
/ {3 y$ v- F- l7 U1 B( { B" z
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
$ [ A) o5 M, z* Z* F8 u" g "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
- u/ h% r+ a9 H$ N9 {" h "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.* a0 j: l1 t/ A( D: r: K7 Q9 L
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
8 w8 G+ q! `! @ g+ R- Q; n* G% L9 x; m0 U& W7 t4 Z# M
引用一段我们曾共同听过的:
: x% l! Q$ g3 D! }: O$ E% w% A" K$ y& b" @+ f
It being in spring and the small birds they were singing * x6 \8 w3 a+ d6 T; g% D
Down by a shady arbour I carelessly did stray
$ l& n1 S1 ^# i3 U! eWhere the thrushes they were warbling 5 I4 m) U/ u7 P7 V% `+ _1 D$ u6 S
The violets they were charming
6 s2 I/ m: z6 R* J3 k$ E$ FFor to view two lovers talking a while I did delay 1 o$ c+ }: A s0 j
/ \# x3 _3 e) K' m1 aShe said, "My dear, don"t leave me all for another season & z( Y! T7 U/ X
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you
1 S# z, x0 B* w) K1 K1 KI"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
0 d2 G; L% O4 ?& l0 M2 ]/ eAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" . p1 d* g: w2 |+ _
$ c* ~0 T7 f2 c- ?( f/ N/ N# h9 Y
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
2 d! i% M. I6 P0 l2 J v) eYou know I love you dearly although I"m going away 9 h5 a0 r1 b4 t/ l$ H- z
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
8 N8 ^. Y5 G1 xFor to comfort us hereafter all "4 r( T2 ]$ l6 o! F1 @ y
" Y# k4 v' @# R6 `The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles * l0 \$ {0 o* Z9 O" e3 U3 V
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er + Q. w1 J. n1 R; w
And we"re sailing on the ocean for honor and promotion ; L2 L2 Z" a0 M2 o: _
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore ! j9 B$ w$ O1 ^8 ^* i( P0 ?4 s+ j
0 E& l( _0 i6 X4 q. ?9 p, E
If you were in your bed lying and thinking of dying
! O9 O$ q3 P% f! b7 OOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er 1 c% v3 o4 s4 v; j
And if your were but one hour all in her shady bower 2 K% l) U/ `! s9 J7 k, L
Pleasure would surround you, You"d think on death no more
5 Z/ Y2 N4 Z: U/ N& M$ U- ?. G& j2 h% ?
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in % ~* n5 w4 J# B% a/ O
I never thought in my childhood days I"d part you any more # H& j- d+ W4 A' g) Y
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion 9 x1 l. F8 E$ p# r" B* h! j! t+ y' h
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
3 C J* K: t( [6 L3 @
Y, E5 ~! M5 q: b/ k+ @那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 7 i3 k& L8 y9 Q1 }+ _& u+ Y! n& O7 I
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 ( H$ \% H! j' v# V( x5 B
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
7 d; v' @: R+ z" T; ^/ }看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
; _% O- M1 k$ i" z( F她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
" d. c4 c( N. V2 I h1 ~虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 ]3 j7 J5 U) r/ y* _
我会放弃亲友放弃祝愿 5 ^( _9 H0 a* h1 k! O
我对神发誓,我永远都不会说再见 , _; W( Q3 [. @# Q b) H, a
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
* L4 w/ d A/ d. E! O你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 : K3 Q. \( K4 t8 [. U- P8 [
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 $ d; ]" Z/ n; R. ~5 ]. l& l
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 8 k7 `; g: }0 _3 {8 R6 i
不久以后当一切都已经平息
( Q0 E' d) g; e2 K0 I( Y- A我将让所有人都因我们这次离别而幸福 - J1 O( M6 i0 A9 q/ |7 |1 `
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
( U9 _- M0 k8 o- I9 s4 z4 H我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 / `5 l$ W5 ~) c- k
如果你躺在床上正思考着死亡 3 z* g9 O3 Y o. @6 P
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 5 j2 l/ e/ |" `! C; q$ T) Z
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 ' N" M7 ^4 b$ e9 P
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
, P1 g/ W: @7 H8 ^所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 8 J5 S( Z6 e: C7 \ b; o
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
6 E; g( x2 \5 E" L/ o4 G而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 ' {' U5 U* e; O* C
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 : p7 j! B. S$ S% d/ f" `
. B) l7 u5 \& V& F' V
9 l0 @' N4 j4 i7 _; R0 a9 T, a! f
不再为爱神伤! Y& J" ?# Y4 F0 p, ~
7 ]8 N" Q6 U' X0 P
--花弄人
- F& V: ?$ g0 ]5 M q/ c6 |/ K g
* F( \- | x; e* J& M M& ?/ E
- I4 ~# J1 S. f) D
7 s, B% J! f5 I8 p( S; p
: G$ m' N8 W- [; { 1 T! v' R( y' k* Y5 c* ?" @
9 g) L- F; V) @[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|