 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
7 G$ E+ m) _$ B2 z5 A- Z$ P) | l7 U. \3 A. c* f- C
(一)人世间,; V: d! y4 {0 w+ H, X4 R
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!# e% _$ g: y- V' Y& q" v
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.) L+ r" o R) [1 D1 B4 h; o
) g4 C7 J1 I( h2 S$ i: X
(二)十昼夜,# `0 b" D( L) Y
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.$ c# f( J5 Q3 Y+ {+ c" k
7 \5 t- B% P* T. y. ?9 T(三)百昼夜,; G- ]: j5 R( v' |1 A, Y
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?$ [4 Z7 w; a' p& F6 A
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.: c% i- E' k3 ?* l6 R9 w7 B
V5 b& _9 V. a. ^: c: t$ \2 n5 t
(四)千昼夜,
+ l+ P9 r" @ Y0 z( A 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.& F0 M9 p# N8 f! o
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
1 {4 ?5 R9 y) ^4 u) H4 T; ~0 Z
8 a s5 F8 \; P! @7 r7 B+ C(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!0 H2 {0 f- n5 M: M y! r
" L7 |+ \, I5 h" q; r; k
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
& B3 v: u& C# [( ? 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.; T2 f |: c4 U1 `: K1 y
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!0 l3 l- L$ y0 u5 D) C: k K
9 u2 b+ J m$ g, H
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
2 Y1 q! D# O0 i( n 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
8 \! c* A9 R$ V: a# } 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
& |. O2 Z2 q6 s6 c 我会问,是我真的没有把握.
0 r6 d2 k" W' r3 {) e6 {4 d D! F 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".- W' } N" v8 a2 D6 N- j" {
9 b, E0 H" a. a2 e( A
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
5 `2 b' V/ W$ y1 o 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
: [. A, R. G2 K/ ~ 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
7 {- |5 Z) d0 ^4 Z 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.2 U/ X# e2 m% U' y, E* [
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
4 ?! |! f/ a2 N2 E5 C b 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
W: J" m9 L* }+ [ 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.7 i( s, | H6 q3 a/ U7 G! @
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.) B" Q) I. T/ c, p0 b
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.7 {& \1 S! m, p: r7 R2 u
* M: w f# y& w% D* N(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
/ M* l3 N( k# R( o. ?+ b; g$ p "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
1 O: B' m2 U& ~& `5 a "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
: v! W( E3 r5 T0 T# O( | "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
, _: q) r- [3 V* g+ _0 Y, A
+ s f8 q0 V" u, \& _) W# Z4 V4 v引用一段我们曾共同听过的:
+ b6 z! w& x9 e; e0 U1 u' i/ C6 j
! f; g7 s' ~& M8 h/ fIt being in spring and the small birds they were singing , n B$ G7 d8 ]8 l( H) l3 {
Down by a shady arbour I carelessly did stray
* P3 k$ g. Q; c4 QWhere the thrushes they were warbling ( G/ E L. e% e9 Q! {) `
The violets they were charming + s* ^' e( H; k
For to view two lovers talking a while I did delay 8 ]2 G7 I9 ~% \/ K
5 Y$ Q. \1 m- X. nShe said, "My dear, don"t leave me all for another season
: }, p5 {2 O c* ^+ p: I5 X8 xThough fortune may be pleasing I"ll go along with you 9 w# y" I2 _/ s- X# A
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
. R/ r) ^ ?9 @" K* E! `' B6 X1 qAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
0 C% p' I$ W# j+ R( n# _6 y- t& D, X% n: m, p. A
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience 1 h9 H" r7 O4 N6 _' k3 z
You know I love you dearly although I"m going away / z- O3 ]1 l1 T0 D. R$ r
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation ) ^. j; N+ C" U) a" f: k6 o( M
For to comfort us hereafter all "
, L6 G t9 F& E1 b2 P; Z
# d* g3 `$ E& w0 [The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles 8 p# K4 [- h$ E3 k. Z/ Q3 g" ~
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
% G6 d+ z; _- k! J eAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion
: U9 p5 @/ c6 i a; P: vAnd we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore 5 D3 b5 C) e' s
, }/ E7 O, U6 H! A4 k
If you were in your bed lying and thinking of dying
! N: s# J* t3 r( S6 Q, ~One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
5 U# k& u' ~4 a/ O5 f1 s( l& FAnd if your were but one hour all in her shady bower $ V. k: G, G& ?9 A5 G
Pleasure would surround you, You"d think on death no more
! E& U4 D9 D1 S2 G8 y" u& q, y9 X) j. U# U/ ~
So fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
|8 P6 S* [9 N# b9 d: Z6 tI never thought in my childhood days I"d part you any more y& G& e7 g. u7 G) ^1 r
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion
# N, ]$ u' ^- z6 CAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
+ h. i& x2 O9 f8 b
0 |' `% ~" F R: a+ L# i( F那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
- m; j0 Z, M3 X沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 + k2 T. O0 A6 r* ^1 Z. n
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 . T0 u" ]5 {1 D2 |
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
% ] B# S0 p; n; Y0 L6 d她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
$ k4 Y$ f# r* L( V$ S; {# i虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
" ?) w- S4 o7 K" m6 m我会放弃亲友放弃祝愿 - m4 r1 F9 N- V4 v0 v# w( Z
我对神发誓,我永远都不会说再见 8 g0 d9 w/ ^9 }4 K) f# B
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
+ c" R; y! w/ C$ V, p你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
4 K1 K& l* y* r& z8 a我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 7 M; w' B; o& ~* J
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
) i% u' y: k$ Z: |6 i# Y( k不久以后当一切都已经平息
, G- k3 t* D9 K5 ]: u/ X我将让所有人都因我们这次离别而幸福 1 h; ^) d) ~( S& O- r8 h
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
% w. j. Y8 }2 M' N我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 9 ~: P9 d5 }2 E
如果你躺在床上正思考着死亡 : g" t) _8 ^/ k: C0 z( N9 T
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
! k" X7 K: J" \6 |7 M或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
: X% W2 A/ @7 b1 \! O快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
- M& I5 X! _9 M) Y所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
; q9 T6 k& a+ f$ ~我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 9 ^% o( N: z' o8 A
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 ( E5 W9 R9 v6 q, Z6 e2 ~7 N
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
, O( k2 b# k5 I4 b! R9 f+ o7 D. {7 x( |) r3 R" X" e+ F3 j% S6 m
# d) ]/ c N; ]9 \$ T! w8 H$ h不再为爱神伤!+ r0 j; e# i9 ~/ [5 z3 W# `9 g
6 p3 m+ O% W% ?" |--花弄人: G. r0 Q* T/ ]+ o4 z* l- U8 @" f
4 r. r0 O/ ?8 p0 g: U% j
. [( p) g6 ]3 J$ f
5 g6 a4 v$ x0 u" R7 |. a* l
; z3 `6 e0 N* m4 c) s$ B7 [
- W5 P R! D& r! i. C8 e: ~
t' G+ P. b' P9 X" Q; ?[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|