 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
: l: Z+ L8 s" N$ o, s# R8 q
+ ~9 a7 e K) u/ R% t(一)人世间,
& s: {6 @% p @% Y" [& O. e 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!6 B* l4 C. l9 g" P8 ^7 G& `2 Q
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.
! D @% m, e: j) @
- t+ B. w, o! O; j4 G) P(二)十昼夜,: J- D5 R+ x4 y: c
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
- |2 H# w6 r( K; {5 R5 c
3 K) f7 x, K5 a, r& \) Z( L(三)百昼夜,
" q4 \2 t% o# Q) z" y 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?) o& o$ k0 S9 F% j: T4 k% ~+ b6 T
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.8 s* Y3 y l4 w! N# h; k
5 r; f) t* A( l, h6 L! { t9 W1 j
(四)千昼夜," o7 M4 _# h. N0 w7 K
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
( a; T" z9 C- M- p7 i3 }2 ~ 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
# n! m6 s' z! p6 x3 l) k9 `! I$ W) s( \) ~& e
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!* a: L: ?: m6 A: l
9 U$ I- p0 L- N& q: S# T/ ?9 |(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
7 @) S$ J( x- ^( | 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.% N! I" J$ X5 t+ F: u6 H. F, l) {$ B
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
+ ^8 u' X8 L4 M1 S( S/ \2 I# `. R+ R5 F7 [' B+ k, b
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.4 N$ [! n& r- n2 C0 [
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.) p. j4 |! }9 i! e2 C. A: ?& i
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
- z' J$ G" E& s( O. Z3 E 我会问,是我真的没有把握.6 m" J) A7 ]( m/ j
但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".5 p1 Z+ n% p. R) h
$ x1 Y) \% g% p( X
(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.; u2 ^" |2 s" a% i4 A
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.% O" @5 p9 H L( {) P: q. a2 `/ J {
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.' s1 \4 c; Y% k) e; N' R) A6 F
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
) S" z* h" ~4 U7 A 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
+ b! e2 w4 ?2 y& Q 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.& y( y7 e7 n5 d2 H$ D6 v6 A
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
0 @( v! {& s6 B% v& @/ _ 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
/ B/ k+ l1 o8 l5 M; V8 `: _% \ "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
6 J/ k: b4 X& w( U) _8 L' M" L! Q7 f d+ g
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理., d4 Q; W2 L! U/ X& g1 x& T
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
/ i* @ i( ^8 u" K3 G "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
5 c6 O& K& B: U1 W1 c% }! T "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.2 a7 k0 b1 u6 ]8 r* H
# z* j E( z# y; m% F! z6 \( A' V
引用一段我们曾共同听过的:3 M1 ], v# Y+ Z1 l" m# z) b
4 B" Z/ Z, r3 @0 Y) M% F( RIt being in spring and the small birds they were singing 6 g ?3 ~( e; l0 E
Down by a shady arbour I carelessly did stray
* y! ^# Y8 b Q3 C0 w3 u3 IWhere the thrushes they were warbling 7 d& |9 _. r. ~' m' p0 ]/ `
The violets they were charming
C0 C% U5 O3 K. ^6 dFor to view two lovers talking a while I did delay
5 k2 L E( M$ r: P+ Z' Y
, F1 n& h8 o1 a' jShe said, "My dear, don"t leave me all for another season + t: d G) A% v
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you
& }7 h+ H5 P- TI"ll give up friends and relations and quit this Irish nation
- h. `! h9 f, s7 C" z7 NAnd to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" 0 j" g, J2 ?; b0 z; N: P1 i H! R
! B: l3 ^1 M: c( pHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
5 W" R$ v! U( J& t$ |! g7 J9 fYou know I love you dearly although I"m going away
; w3 i8 V+ P6 m k0 W) L7 g& t SI"m going to some foreign nation to purchase a plantation
. z# P8 N5 K% [2 nFor to comfort us hereafter all "
% W! @: }6 r2 H% N3 F* E& h% i, I2 q2 T$ F7 f3 A* D! X
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
/ R5 x9 M e% j/ a2 _& ^8 BThe land of our forefathers we"re forced for to give o"er ! G+ r m7 I0 `% e* }4 j
And we"re sailing on the ocean for honor and promotion ) O) V1 x7 R5 I( A2 h" t+ B% f$ p
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
) u8 U# S. ]( G; G5 U$ C* I0 I- A% b3 ~! u3 ]
If you were in your bed lying and thinking of dying
/ M3 P5 I" f( s9 D2 k% [8 v+ qOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er ! y. j3 G5 z& R$ h1 \8 ?
And if your were but one hour all in her shady bower
3 u" G7 K! x; y+ K% \4 K9 l2 I! O% |Pleasure would surround you, You"d think on death no more
0 [0 e3 b1 h1 _. u
7 o0 z" A2 c8 L/ f8 ^! P0 a# lSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in 8 k2 E& `8 K4 U8 V
I never thought in my childhood days I"d part you any more 5 v: `6 f# W$ _% @& v1 J
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion
) S9 } ]# @$ p. {( h1 ~1 rAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
9 @/ j" o. Y0 z$ W
0 O* m; } M/ k( ]& c7 a# N/ e那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
& I* Y) b9 Z. h沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
1 f+ `1 p2 J' z2 ]画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
" R: D% A& ~* T% b. F看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
& P9 r' t8 h5 O3 D- u; X( P; w她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
7 p) l) y& P6 R) d# o1 r虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 + b+ A3 [4 j, K! g# I+ e+ N$ Q* U
我会放弃亲友放弃祝愿 % [9 [* m) j" M$ n3 \+ F; ]
我对神发誓,我永远都不会说再见
5 V8 f5 F6 [9 w9 e* ^7 w他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
$ }/ a3 c$ W. P d# g1 l9 Q你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
% w% C* W( I. M7 S5 P9 F0 V9 w1 ~我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 & b# t. _, O5 E& B; v5 F
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
# C- j: Y# @- C5 R' r9 x不久以后当一切都已经平息 $ `7 y h8 I3 j5 ~5 R( n
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ! Q: }3 W6 ?' X" N% W+ s: i
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ( p. y6 C0 h$ u& K
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 8 g+ X! a3 |( q5 w
如果你躺在床上正思考着死亡 / J4 K# J) e. n% q6 i4 L
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
! i& H, {4 ~+ z1 k或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
- o( y. x; L2 B x' W6 }/ S/ t2 m1 R快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 8 e" ]6 \, Z$ ?6 n6 R3 V7 a
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
, \; n6 @9 B5 W" r2 j$ T4 p4 z8 z我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
: N5 s4 @6 A7 }* S) L而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 # ]2 n' c' H6 v4 p9 f$ v% d
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 * V0 d2 X4 ~% A5 z1 o
+ i) F) M) d! f7 Z
/ }7 N+ H+ z* e+ j不再为爱神伤!
! Q/ ]3 C5 a* j- A! U" M2 T% [) I. Y, d7 V& `
--花弄人
# k- H! S0 `- @# j. k
( A' [ y5 _. u( ^ `4 [) P1 R0 Q! u- X; ?% Y, G) n$ q
0 @" |4 c! l( u" T* @
$ Y' a( b% k# K' _, J 9 w- x& i7 v* O8 `
0 b6 L% f- Q0 B9 C' b: s
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|