 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-4-2 19:57 编辑
- g% P. l4 j3 U. \$ H! e+ q, W, i+ D3 b6 |" h1 |5 S5 Z$ r8 l8 i
语调这个问题,我肤浅的说:
5 c* f8 W' M$ i6 c% h- t1 c1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵忠祥解说似的, 但是生活上用不到. 生活上,要是一开口,老赵似的: 在白雪皑皑的土地上,一只白熊正在寻找食物... 是要吓死人的.' F) w! t/ x/ s1 B2 t
. }1 K0 D$ m3 `! H2) 生活中的语调; 老年人和青年人还不一样. 老年人就是降调多; 年轻人升调多; 升调用来强调东西么,这个好理解. 但是正规场合,升调并太合适. 我们看obama发言,正规场合,句子后面一般都是老老实实的降调. 这又变成了朗读语调了. 升调太多,在正式场合,给人一种很轻浮的感觉.
8 T6 x3 i% b$ O' @/ c' Z
( _$ n, @: `: _; E! L3) 普通的洋人说英文,就是生活的语调;他们也要经过训练才能读出朗读语调; 这和中国人要经过训练,才能上台朗读道理一样. 你让一个普通中国人,拿着一篇文章朗读一下,没有经过训练的,观众们是完全不法听下去的. 但是学习外语,我们都是先接触磁带,都是朗读语调,这造成一个假象,让我们觉得外国人说话都这样.来到北美之后,才发现,去卖个咖啡,服务员的话怎么一句都听不懂.$ q" E2 @0 M0 {6 ]3 M$ s1 d
: Z( j3 X/ b% S" I' g: o3 c: \
: l3 @! G, B$ k+ l e) F7 e2 i9 i3 v! C/ U总结:中国人最大问题还是语调的问题.发音问题已经需要很多练习了,但是语调更加难. |
|