 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:0 a5 Y! Q z: D5 F
/ Z8 E0 ~, z1 C' B. d我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
s; `) t' B$ X" n+ A% |
) J5 p _9 i/ z% W我们回国一年多了.
8 B* p4 g1 [9 |; w+ Y
. B+ f! z. y3 u0 w尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.+ V& Q; c1 N2 L3 a+ d
1 W1 ^* g( U' N) ?
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.' Z( A& M: X1 y' g& R$ b, y3 ?( D+ F
3 x) Y4 @9 r; U6 `
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
8 B( Q+ q& o3 |
8 Q: N" Z3 O& Z) m0 c8 }) U, Y: s我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|