埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6335|回复: 11

感觉发音上比较不好区别的是duck和dock,luck和lock

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-1 06:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位DX能帮助分析一下?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-1 18:08 | 显示全部楼层
One is relaxed and one is tight. 6 P; I: X9 r2 y' [! M
I think this is the most critical aspect.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-2 20:40 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-3-1 18:08
9 Z$ d4 _* e2 X+ A* U0 v/ tOne is relaxed and one is tight. 0 F( w% D6 C( i& s3 g3 Q7 z' _/ l
I think this is the most critical aspect.
5 Y" @7 O1 Y, B
lock 和dock放松些,是吗?当我听这两个音时,我能区分出来,但是却有些讲不出来它们的区别,觉得挺微小的,好象紧张的那个音发得清楚些,而放松的那个就有些圆滑而模糊。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-2 22:13 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
lock和dock的嘴型和luck和duck不同,lock和dock嘴型圆,luck和duck平。要说紧张,应该是lock和dock才是。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-2 23:17 | 显示全部楼层
lastman 发表于 2012-3-2 22:13
) O, S; d- ^6 l9 H9 m7 t% g* alock和dock的嘴型和luck和duck不同,lock和dock嘴型圆,luck和duck平。要说紧张,应该是lock和dock才是。
! J" j; _; D( F7 v1 I
你的意见。我刚刚在网上找了一段录像,说两个音的嘴型都是放松的,主要还是一个舌头是扁平的,一个是舌头中部有些凸起。) _2 T2 s$ l1 @5 r1 \( ]
http://www.youtube.com/watch?v=JTnwyDAz-G0&feature=related
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-5 12:36 | 显示全部楼层
Agree with Lastman. Duck and luck, you need to relax. Dock and lock, you need to be a little bit tight.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-6 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-5 12:36 5 M' ]& r+ H- V: M/ ?* `/ F4 t
Agree with Lastman. Duck and luck, you need to relax. Dock and lock, you need to be a little bit tig ...
0 O9 r# _+ K6 @; i
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-9 10:33 | 显示全部楼层
Agree with lastman too.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-10 14:20 | 显示全部楼层
Ester_Ruth 发表于 2012-3-9 10:33 7 s) I9 O) F8 A, c2 Y3 O( W
Agree with lastman too.
6 D% S" Y0 G" b$ Q- c0 G& V) u" T
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-14 19:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我个人有时候不太能分清紧张和松弛的意思,所有避免用这些词描述。& t0 ~* M- l9 c1 @: E
6 O9 ?1 N8 z* v' ?6 _. @
duck和dock的元音音素是不同的:
# E7 Q0 b) w" b7 u9 l3 [5 V2 n) k. {6 l
u嘴唇张的小,发的时间短一些; (你可以借用“饿”来提醒,发音时有种上颚往下压的感觉。)
1 T* t8 l% b+ W2 @. jo嘴唇张的大,发的时间长一些。 (你可以借用dog的发音时间来提醒,当然dog中这个发音还要长。)
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-23 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 人行明镜中 于 2012-3-23 01:11 编辑
$ Q1 ~! F1 w! Z. ?: e0 |6 C
jsw 发表于 2012-3-14 20:05 2 O4 K( K( @( N+ m" B* v7 }
我个人有时候不太能分清紧张和松弛的意思,所有避免用这些词描述。
% g+ _0 t" n+ j8 s& _- b
, y' P1 o% R& {; l0 a- hduck和dock的元音音素是不同的:

8 q1 s- g/ k" Z5 W! x& m$ v
1 T3 Q* V7 J9 x现在能稍稍区分了一些,但是有时候碰到类似的,觉得即使母语是英语的人,发的也很相近。觉得/a/结尾听起来更圆润模糊些,/ʌ/更清晰些。我觉得发音可能舌位,口型都要到位,才可能发得准确。只是能够说得很清楚的人不多,大多数英语为母语的人都是自然到位的。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-23 00:20 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-3-23 01:06
$ b$ E# e- }" A2 x0 @# Y( [5 V& H现在能稍稍区分了一些,但是有时候碰到类似的,觉得即使母语是英语的人,发的也很相近。觉得/a/ ...
8 C5 Z6 V3 o; {+ b
嗯。这两天我也在听那个新东方出版的Linda Grant的录音,里面有这两个音的对比。1 w0 P, D' Q" W
& c( ~+ H( C6 M9 m, U7 W3 M2 J
老外的发音好是好,但除了做标本没有其他太多价值。就像我们说中文一样,自己一般是讲不出道理来的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 10:55 , Processed in 0.100078 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表