 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
8 h. a. M2 J* o/ Z" d
/ o3 M* x$ J% L# H& h" W 一、用(Here's)to...表示:
3 b6 ^- f, ]6 n" j, Q- j7 N& ^* z" v( D) T4 p% K# e# y
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
4 N2 o6 h4 o S5 ]4 P7 O
1 P+ ]* |) {- c2 |; S" C' l; e 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!( k% g8 x9 J$ @3 s
: o( V5 s( Z+ n2 ~2 G 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!( }2 F2 c# ?' u, U* q
6 R) W% F& D9 `. d& O; _6 a
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:3 V: l+ r: @$ z# h! i+ A
& t8 }$ l0 s; Y! j' L# A 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
, n+ e, ], w; U4 j! b- `+ E
2 M+ l6 z: V) j 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”3 ?9 _3 h7 p- V
( T1 m" y ]. d8 j2 ]- j+ } 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
' T7 G3 x8 o, y, [" y# f$ Y
! ~# J j6 S; \6 D' C- ~: q. a 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”! f8 p, v& T+ t6 x9 q% p0 e
. C) }; V. _8 M9 O, p 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。9 a! y5 A2 u. }& G$ }: o" C' y
6 t8 Y( G4 `* a5 ]+ c
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
; G( e. d o U( D$ K" N- u# |, [( Y4 i
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
% @4 J; Q0 }, I* p
& r) d5 V" @# s5 l9 ` 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
' g, z# n. T5 t4 v; m" U; ]
8 \# }. i* R' P- d7 ]9 [ Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ), m+ p% Y7 O- h2 [0 G/ `& i m/ I
- w1 H" ?6 L d
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:7 w4 l8 ]4 I. N% J6 q3 P" W
+ Y" T- _- r) _8 e- s; t 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!# G& P5 {; I! F- }1 S2 I- W7 ]
7 {* k1 \' w* N- G( h+ B* G8 L
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|