 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 & P2 p3 N' N' T, `1 D
* Z$ f' n3 B( S% L4 D/ {, U尝试回答星星点老师的社会调查:
; ] E: A* c* D
$ B, m, R: }. J% Z- r* d% U你在来加拿大之前,! n& u' i5 D' W3 l; f8 O, @
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?+ ] E. T9 J4 u( G, S
, ^# P2 y7 Q* Q+ q2 k
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
7 f, [. o9 e8 q, t! P8 X. m0 M8 M: W- b0 _6 h8 Y2 Y; e' w
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
4 j7 Q- ]8 M; b7 ~( s2 p来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文3 H5 A, C2 E+ |3 |
1 A4 H3 T3 P! C3 \6 H现在:" K$ w$ O$ z6 S4 w/ }
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同* s& P; a# @) \, G( t& [# p' b
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
l- V# D2 V3 N6 x' t" @6 B口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) - r" ~4 g% [3 P+ O4 C
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以/ U9 t* N* k# w& v5 K
# U5 T0 g, |% p1 m! Y7 W- `
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?9 r9 c# c- o; ]; y% P: C. J
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
% Z( B% S' l, p8 U& ^; [: H对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
4 y& u: s Q- Z$ |+ c9 d# q6 H9 G; M: L* O7 ^/ x
/ G- e! O% G9 F8 F4 X
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|