歌古颂今, 人情有爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 ! r4 r6 ^1 z" X+ Z " r W4 N1 `9 R# k2 p# V6 R$ \' ^& N' T2 S, T) y- C! u- m: D
I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward.) `+ Y1 n: l+ z: B. s" w
原帖由 eastroster 于 2006-5-1 14:42 发表 & e. D+ k& }* W: p) B/ r歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 ' }4 N, m$ V% V! t
I quess it is like that as above since it is suppose to be read backward. M, k) Z. c* k3 B. I( }1 S' w
原帖由 天涯明月夜 于 2006-5-2 10:19 发表1 z5 Z: F1 X" Z9 z
歌古颂今人情有,爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂' G! v# M7 w" G. u! S" x' U
, C7 \- E8 Z! x2 G* C起早摸黑OOO,繁忙碌碌,日日夜夜OOO
U, q' Z% G# e6 W
* d( S# V: X: V, P# n2 `/ E + q$ i* `) f3 S( @% ]2 G% e
+ n% c; U ] f# t
It was a great match. However if you change a little bit (filling the Os), it could be much better.; F; u3 z7 S. ^* `& O2 [( ~9 e% x
I have some ideas but I dont know how to type in chinese. Sorry about that. 0 m3 z1 l: `* S5 |+ i0 t& n6 l 2 i" d' T k3 t! A, n0 b! o! h5 U0 m3 gThe first 3 Os maybe replaced by xiu tian wu. 6 r/ q% |+ P& p o% n8 J
歌古颂今人情有,爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂! k0 Z! Z5 l. E, N: z; k3 z0 j7 T
% i5 h7 R/ w- ] R" k( t起早摸黑家事频,繁忙碌碌,日日夜夜都操劳 3 _& x9 v0 B. j 3 p4 K3 z1 Y2 P/ o6 g& m都 better replaced by "qin" (diligent) : j' O5 {) c7 W& n) {: [2 L/ T3 @4 t' d9 Z2 K! P
人情有 when reversed will be 有情人 which is one word& Q4 y, y2 _9 S$ b
家事频 needs a better replacement too. My quess: gong xin yi
歌古颂今人情有, 爱恋深深,暮暮朝朝在牵挂 ' b7 H2 i" l3 ?# z. Y, g0 @3 V绕天环地月意无 忧愁隐隐 圆圆缺缺为躲藏% Q- P! u3 _* \1 W
为 顺读 是 为了 的意思,倒读是 因为 的意思. * H6 f1 G* e& @为>>呈 is not a good idea.