 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
( B; n7 ^, _! x. R7 S7 n3 _, m上面说 非商业 进口 可以免关税?! U* u/ i& I; d% K
7 F Q; I) V/ F) Y2 m2 _# p- k. j. l: T3 X' {2 U
* A; M- U( ]3 l
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf& Q" t% R% F3 _% L' a& V4 p: a
2 l7 {* k2 j! n& t$ v
c( L! A l' Y$ dRefund Requests
" \. F1 j0 `+ R+ W2 J/ ` l, s74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
3 M5 B3 E- V% w) O: `paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
! s* e) ~) U" K1 e7 Q! m6 ^of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
0 ^0 w3 h0 q. b8 p: W% Y(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
3 k" ^( G1 S2 y; F$ eCanada to the time of release;9 e. e6 {/ F# m2 O" y+ X
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;/ E9 r$ e# Z, B: c/ O
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;9 o0 R0 _: }8 A3 q) N+ X
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
; Z! t, V3 B1 c3 O0 ltariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the8 o, u2 n) C: Z: |
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under9 C/ H4 @- M7 F$ P
subsection 32(1), (3) or (5);
$ }; I' A8 C8 ?* v- b8 D3
' o: W; e2 g/ I5 M7 R" n3 w(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. P9 I, ] T* f5 v9 S+ k+ [. i; wpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
# a* N' z% w6 X( iaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);& y& I) v; H. ~5 I
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
P4 x2 I1 g/ r7 G/ ?(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
- }! i: b- M* @0 r4 Gof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
8 [0 T H3 w; l/ N$ gvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
7 c2 i% M8 ]8 P3 \- kunder any of sections 59 to 61;4 g" n2 @; a" B2 U
(f) [not applicable to non-commercial goods];+ ^3 Y+ K1 i, T# x; H3 r1 F7 U# R4 d
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
\: s/ v" n: w(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
1 q& m! v2 H; _& ~- o& \on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of4 f& r2 W" W8 x! N2 r
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
+ C+ P1 T# R( W+ E4 V, f G(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim) n6 _& d3 ]; U+ |& ^( f
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.# U! d9 Y, F. I0 |8 x1 g6 N- F& K% m, o
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless# B+ l- D6 e8 [5 _5 s4 ]
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in; n6 S* O* B5 B1 e0 }# {
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
# ]2 @7 Y+ P7 C( Q$ `* Z(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
1 t, A% {! l+ a0 J8 W6 m! Pprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the! ?4 X7 h& w. z3 y9 a* D
prescribed information within: f; B" j4 p5 B$ |6 U4 v: x
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
2 H M* }6 E8 U5 L I0 u8 Oor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and9 M# [% W: u/ U/ ?6 o
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
- o5 S) P% c* o, _; Gwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
: a5 {8 p( r( |5 g/ i3 m(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of* w9 v) `) V' u+ a3 }8 A
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
6 k5 M- F. r9 }) f9 S6 ~, @: N8 u(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied6 Y, H( w, O: l. U. \
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
& p" R# D. o9 Q1 P) a7 D2 a F0 V7 V1 ^eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or/ A7 s8 N7 D- N$ z* \3 O9 Y; ^4 T
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
5 l8 ]/ ` k) \because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is3 }6 l4 @( y% F- t' Y0 j0 o7 W
incorrect.
- m$ K3 N" d, E1 i/ ~) @0 Q(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
/ d1 ], G" R- S& X! d(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
6 w4 B! _& @7 c" _ }8 l. Dother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
: {' Z) v( O: {0 W G& mwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.0 k/ j9 k9 J- e- v
. ^+ w4 R! @( X3 F+ M! Y1 g' \
这到底是说可以还是不可以啊? |
|