埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 919|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。2 i# e$ c& Y4 d+ P6 d
) g. M, y: @; x6 ?/ }3 y' j2 O' i; \# |
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
0 P/ N) E, u+ y6 P
6 Q5 {, N' k- B+ y  t: @都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。7 A2 d! j% e$ r9 q# F
1 m0 ]% e6 R0 m4 V
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。3 r1 `- Y' j7 O1 Q5 Q! j) p3 Z4 ~8 C

" O0 J. h; u* L! q都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
: ]% @3 k6 e) g1 i. e( M- S3 {# t. i1 N
都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
. r. B' Z4 m( x% n  ^- T
! u. k% s; G: G7 V1 u! [9 [都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
. Y8 |6 G/ d7 T& x' \, M8 Y" R# Q) Q6 V0 Q# f) c8 n
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山
$ |& Q( p& c( D! v+ ?. y* g; l9 j6 i2 i
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。2 z9 `0 C- Y' Z2 a* G$ I
- F5 i& W% u/ G0 N$ h. U- x
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。
/ B: {$ S$ M' \
7 G) z) K* z6 m$ h: K- o$ {都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
% q- r7 C# A( [  {5 f7 _1 i/ `( z0 e! F4 C" Q! {7 j( S4 w# W: h
都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
9 p/ i# m2 M$ h- a4 B
& b2 J! P9 B5 g都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
8 U( ~4 v) A3 z+ C) U# j3 h4 G1 K0 g0 C1 L; U0 x2 j, r! g4 m1 r
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。& h. j, i* D, v7 x; E, F

2 o3 m& b/ ?' O. Q. q, R都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。
0 |0 d1 F: F7 J0 H! y  G  z8 ]/ s+ f; v3 D) c: i* r- b
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。0 Z# L# V  r* Y/ J. g0 T* P5 i. Q' D5 V
, s$ k) @7 ]$ Y
都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)$ S& u; O& t! i1 C

: I0 a4 {( ~9 B6 h. I9 w9 K! @. @都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。  X+ {. M1 @; w+ g
$ _) S$ W7 @2 W( N* s( L6 C
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)
8 C* Z) K3 r5 g8 F% _& @" x; Y. N- q% X' t  a
都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
( W) H1 N0 d$ _6 p9 D  \7 x. C1 c% S2 M+ I
都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单9 u8 T! [* B8 I, O% k. M( I

3 ~' Y3 [7 r  z. Z8 }. N6 \Evergreen不是常青树……是长春
6 t6 i9 ?' `' g6 f9 o. ^% N8 ]/ @0 N, J1 i
以后见到Kingston一律译成皇上屯!
- I# N" Y1 l6 g) F0 j
9 u: q# q2 ^6 EDouble Tree Hotel:双榆树宾馆, E! m* N, k8 r) o4 {
5 {( s2 N& A4 G
The Whitehouse:白家大院
5 o: C9 U6 |. D
# j: R- d+ R0 d% n8 R+ R& n" @Wall Street:大栅栏
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
. x% E4 Y6 h9 B
8 ~$ m8 g& D7 g( e; N  F$ {- N不錯, 有趣, 笑了不只一次.
# [0 I0 C/ d/ o' W5 U2 A% g; r  l8 q7 J# A, p1 R1 c  N, n
好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 23:30 , Processed in 0.172543 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表