埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 842|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。9 A6 l/ h- ]# R& z. {& R) l

8 C4 |1 `/ }. x6 k! u/ z6 g都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
+ ]0 o" }1 N$ j: A& s- @
3 b2 g6 G9 h; z5 @: T6 s/ m都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。. d. }( [. u5 c% a

0 `$ ]9 z: l3 l; B5 Z3 J都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。1 }! _- e3 u0 d7 b; d
1 K# t+ m  t3 a
都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
2 x/ j  `9 h- d! z' a; A3 M$ Z
$ `9 j' m2 ~9 \1 u: P" Q# `0 j- J9 K都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
: G% M- |- r1 {* L, Q; \( E1 M4 g8 r( P' C+ [  `$ N1 \& n
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
1 _0 g% D9 L  A7 [- I
8 [% x% |- S1 m3 q3 X( Y8 K都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山
, e9 I% _2 {9 b
! ]; ?+ Y6 A# `' i! u5 W都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。$ O9 @% {# T! A7 S) Y) P
( I- C7 n+ v$ M, ^% R/ I: C6 n
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。
) A% ?& o. i3 }
5 h4 D4 c1 f4 w& i. L都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
. |4 L: y2 U. L; J, f$ Q/ G2 j8 P& ~- z
都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
2 y' F7 O( s1 v( l# N3 A2 M& h* |
! o, Y, f  j" s: O& _5 w都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
; u' I$ ]" k. B! S% U! p; b  [5 T3 Z& R6 ~( a0 k; }2 p- _
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。) J% B. f8 a* S7 D0 ]1 m

8 c* E. p9 H7 D, l- X都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。
9 _7 k& b( F: ~6 E. _' R0 Z( \% ]9 a
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。8 w' h6 M1 G, y2 m' s
2 A7 S% l7 i. i# y' n
都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)
3 {' _9 z5 P) v+ p+ @# F* R1 ]+ B, {9 [
都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。
& b; m9 t  f) N" M$ W3 u, J1 o2 _% E& ~- `& B. z% ?. T
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)
! j( P" t1 W7 ?* D* j$ }" }
3 b2 v& v4 G0 Z& b; f: o  J都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。# t; w" D( A* ?7 \0 s" L/ r

6 p+ L2 ^4 y( m9 G都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单
9 Q$ F$ a; k% _3 A* O- I- y6 K
, s4 N, X4 ?% F0 j, DEvergreen不是常青树……是长春
9 t" ?5 e) x) y6 v# Q/ a9 ]) l) `. p* J  _7 K
以后见到Kingston一律译成皇上屯!
0 [  }9 t1 h: B7 i6 X" C& U- ^9 z) F5 W3 A" w. C% \& T
Double Tree Hotel:双榆树宾馆9 @8 Y3 r' ^% z$ ~. h

6 T  y: H, r. _/ ~( O) lThe Whitehouse:白家大院" [6 }- K# g  L. d1 j
3 R# v1 l" m5 \7 p2 l' T$ j/ F
Wall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99 ; o/ U7 B9 Q+ o5 j; h

! b; g3 ^$ r  ^7 Y, O8 D) A' B1 w不錯, 有趣, 笑了不只一次.
# V* x. m% @& }/ ~
6 ^( |* Q$ |) P+ x好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 05:37 , Processed in 0.125706 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表