埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1407|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  . ?- W" T/ ]/ u" s# y4 T# J5 o

- j8 E  V# l* U) R& d8 aGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  7 a! I: G) K% l, h
3 r. n) T- p. U& p8 d, p6 N
Have a crush on someone. 迷恋某人) T+ {/ p7 L9 D) W  v9 J
0 V+ E# L  ^1 g( P; l' d
What's the catch? 有什么内幕? 
1 q' o) R  h8 q& x: D- l1 g$ Q+ L, J
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
( C* p7 O  J/ z7 d- R) P" S0 J7 i0 a- i+ z; n) L0 ]" |
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
5 u$ C4 d  R  o: s4 B. N4 _, R8 K/ @+ _
Skeleton in the closet. 家丑 
4 V! y8 u* Q/ T- H4 R! v% w
$ d, M: w' E% U" T8 SDon't get on my nerve! 别把我惹毛了!; u& J7 r( G3 w" z  X

, p: _' j; |  J& y4 n+ {A fat chance. =A poor chance. 机会很小
7 n* v/ I1 _$ m# L7 V6 A4 p4 A; @" W
I am racking my brains. 我正在绞尽脑 
. `  D& P5 g; B1 j
3 f3 w( I; e* g8 J% PShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚
2 X5 B# d. t; n. f7 I- ]$ ^! d" X( |8 [$ S! Y2 }. }) V. K
Spacingout = daydreaming. 做白日梦# }( S7 T" X! j  Y9 D

  x" o, ~4 e. _I am so fed up. 我受够了!' Z! ?0 R" @/ l
/ P2 y9 j1 @9 \8 \0 V' c& U
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。" M: Y5 u# W" a2 e1 Z
: ]) Q+ L$ w$ s( `6 a
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?# x: ^' J( n5 F5 W) K. w7 G! K
! D: B# C1 ?3 @! p
By all means = Definitely. 一定是。
. k7 d: U5 h0 p9 v; k$ m$ C5 a% w4 q; H- U$ [
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!$ z: r& A7 T* E7 Y' ?8 t

5 o1 G6 k: v9 _2 oI'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 8 F9 d! I  v& s$ [0 m) @

! }, p& o6 W6 M) [/ W7 e+ oLet's go Dutch. 各付各的  5 X2 K' _5 u$ V1 r  |* F( T3 q
  y* ?9 i2 g0 D$ m$ R, h* \$ s
My stomach is upset. 我的胃不舒服 
; e7 t5 p5 T  M
6 a) w/ q8 C: g( m9 l( X  gdiarrhea 拉肚子 0 K2 \1 V: Z: A% \+ z/ H2 {+ @. s
8 `7 p/ H/ `, E/ N
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
8 Y& E6 L6 K* M* v7 X- C, c( v8 q9 _/ y4 C( d" @) x( t$ q' }% v5 b3 M& b
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
/ k1 X3 q6 ^7 r: _+ G3 K) A( t9 c. w& ]
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) " t( l; Z/ y3 y0 {4 {8 [
$ U3 O8 [! W  r0 m. L9 f3 l
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!  % c& b) F- m- k" A  P- V) A
" S# @1 N( V; w; T( _, A# r6 W, }
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   ; b# R# Z. E' W# Q8 z8 @- S$ h
7 A- O: T/ ^% j: x# k
What's the rush! 急什么! # T4 M  X, p  U
7 ~( J: w" M0 P' Q  \3 E5 Z
Such a fruitcake! 神经病!; L9 M9 O% x7 ~, @; M  P% [

6 f8 l. [* I8 u) a. F! M" eI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
( Q$ ?: I! _  q
0 ?/ b+ H* k8 [2 n' Y9 OI got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
, R( \0 k5 i; o& e; n7 M% w
0 n/ X# z( N0 n, l% ~- k8 {easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
6 [. Q4 J: q* K4 J) T* j+ F/ g  I( S; ]* C/ _( j) w# P5 G- \
flunk out 被当掉 
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
( ?' b0 t/ d5 ]
( [9 D" d7 b2 v1 v. J  [I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
7 Y" \2 l3 k  V/ f; X% o% ~2 q# X5 m5 y
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。! j* a& |8 Z. P1 Y; o6 v3 [) Q) w8 i

; X% a( Y* H+ [; Xhit the road = take off = get on one's way 离开。 
: j/ \$ D0 g: w. C+ e8 b- E$ w7 [8 k  B' F; d# E
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   # R/ G2 Z: L- l3 z" ~1 }

3 E2 m* T6 O) T. ]2 w/ {4 Q9 kKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。0 F7 m5 }2 Q$ l$ x: X' S0 D, |
& F) `( ]: ^" {7 {
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 ; k6 Y* K+ F5 X3 ~1 `4 `
3 d; |& F% x( ?$ `) X; T/ `( A
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 $ A% ?8 f) ]+ x9 ]4 O
6 o: H; C/ m- ~4 I- Z# P$ _3 k
know one's way around 识途老马。 $ A2 H% z. E. b( u$ g- a
; G" ~& t3 W1 o$ K8 q. Q
lion's share 大部份。
7 F4 ~- X; u, j, i! J% J% ^& F3 i. d% l! C  }3 F3 s+ G
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
( l6 I  Q( w7 [, |& {0 Y" Z
5 q9 j6 T1 k6 y" Htake a back seat. 让步。0 I* P2 d2 J, `2 v5 Y, h+ g

& p+ A* }, R! U5 I# utake a hike =leave me alone =get lost 滚开。  5 H+ l( q) ^( W
1 p8 F6 @- l1 a: Q' d* t9 E8 B
hit the hay =go to bed 睡觉。 
9 F5 O9 ?. _( q+ B
& R0 e" d2 J% ~# |" @* Y. i: w5 TCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?( {. ?' ^9 A  s+ }3 V% l& I4 Q) W

% d9 _% m( F/ Q( P7 Pgreen hand 生手、没有经验的人。 
1 f- M" j' _, G2 D1 m- o: A* X% |4 N$ D+ N, E5 ~
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   7 j" _2 c8 ]& Z; ]

: b- v6 x; Q9 b7 Uchill out =calm down =relax(来自黑人英语)  - j& p. I3 D* i* B* G

' r2 t( a+ J& q1 h: brip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
8 f  j6 e+ Z- m
- [' `- w" |3 @6 `我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
! w8 a1 v$ T# F
/ D5 b3 m1 }/ M; d* V. [5 {& vmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
4 y7 I. I1 f, a( d& k+ L
( M! ~$ k- u2 F2 [+ J' n: ?* N7 usnob 势利眼 
, ?2 x2 e: S  O; L- i! Y
" A/ I5 w) ^' n1 Ksneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
$ E0 P( B& l2 s3 k( B, ~- |6 \, p, D2 q/ ^/ C7 z4 p4 A
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
# Q  _+ r+ [/ Y4 u7 l
( G8 P9 S- F: _# p% l, vThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。5 E/ H5 \7 @7 `. j

2 P, W7 n  t' e; Q: |. N2 ]I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
  e9 U' [0 k& }; y1 z; p7 }! P# p/ V4 ?& o( }
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
. i: g$ K7 S2 J/ Y( U& f# A( w) f1 D
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
* V5 T6 `  D1 A
- F9 E7 r+ T4 \( J+ ^3 {" GDon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
8 g1 }6 ~2 @4 `& U% k6 J2 G6 Y! n3 k- R
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  # l; v- A& z; b7 A$ Q+ a! K

8 I) u  S  W# t+ r* XGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet./ O; J8 L! O' B1 e  Z  B3 z
! w- r8 _3 k& A4 @9 y- {5 p
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 09:05 , Processed in 0.074658 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表