 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
5 o. w& c" `! V) g4 g# `* E6 t; Y: j- w. h# o+ r/ {; b
亲爱的王小姐: 8 @ [- b' _' Z8 V6 }8 k+ I
, D7 G& b1 u# U# q/ D; z& G. |(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ' S# u) y% y( _# \
4 y1 z8 @+ R1 t) s( Q5 S
From see you one eye,I shit love you。 + ?4 }3 N0 Y7 \- M e
( a4 y h1 z# H" i8 v2 a: ?
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) 2 H# F1 f p J) K+ h
& X8 m4 l) Q4 P7 L4 i3 \9 ]Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. $ k/ Y+ b( M& r! I* Z5 {
8 ]- w+ u, t; C8 h/ C9 M
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
. x9 _( r% K9 j( J9 }0 f1 g+ S Z$ J# h) t" P* @
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
& i7 v9 C/ |6 t
# \4 u+ C. L8 l/ F1 xMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 1 N4 E- ^! d7 |5 ~0 m% R- b
; p& V2 \# P" ~: S$ y1 O9 H(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 5 e! j/ r0 c( Q9 i4 T/ B
* h2 M0 Y" j/ V7 ~
I think I should introduce myself to you.
: |; J( g P/ G2 B8 m6 \+ o/ z1 S7 `6 F$ v I& n* x5 E+ o
我想应该介绍一下自己。 $ z3 }1 @/ ]! \( D/ ]
/ V7 P; d! l& o" o(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
. x; f ^1 ?7 J7 V3 \6 d6 }( p6 p- G8 {1 Z! P0 v" k
I call Li old big. toyear 25. # E. X' t# i1 i: Q* A! o
2 `! G2 ~1 t- _$ O
我叫李老大,今年25。
1 n& i3 k4 }+ y) i
3 d) c4 ~; o% X- ?) c1 M! t1 F; [(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
" @: H6 \( d h- p- J- e' U' ^ p+ D" o! L) Q& z
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. ( ~( R3 A- j; C. q
6 }8 _1 q- a( ?6 P, y我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
1 G3 l' K9 b3 |( G6 C1 O, a2 j% v* X3 f8 a- ~4 N1 H' j. \, S+ L+ ~
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
- [' [7 Z6 w6 C; \. Z" y. l( I+ A1 l+ T1 l9 p4 |1 E
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. % T' c$ c& m3 |; T; Y9 r2 U K+ m# X
7 q3 V W; q: F" K我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 , @* h1 Z- a9 r1 X: L) Q. c! }- P
" I5 v' D0 C; u1 s) d- QI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
2 N) p5 q% N. \9 U. x+ W0 p k; I
( ]5 D+ y% `, m. L5 M1 y& Y我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
4 H# u% r+ E' l
% m: F# R5 N4 c7 `7 T! h(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) / G) D% L4 S% O
+ q, N. G' Q, k8 J
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 3 m4 L7 _3 D% f* ~+ |
1 d0 k/ N% E3 P) X1 y) f/ m
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ( x# ]3 z. ~. ~
0 ?, H" j" \- N; F, ]# v(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) + G' D7 c; F2 R7 D* {
* G6 }. D& A' H- \0 j' [! K6 wyour old big
U9 b- e Q2 y- { Q$ P6 o' Z# j; k8 V6 {# l) |" G# K
你的老大 1 q# l, E/ f* s, T
- Y; P6 N/ v& D$ l0 B0 s$ T _( Z z
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
5 k8 W2 o- A; T# Y" {8 D! u
) ^: {. d0 f F7 B) W好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ) f& Q/ W+ j m7 h9 I, E P
2 ]: q; _, Y) b4 q
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|