埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1422|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
7 K2 o7 v2 J3 d0 c, y
' |! V- }( @% C+ B* {& V开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) : J$ Z: q) b$ A8 R3 U

* @; l: B. T) U" ^2.chick(女孩)
; V/ s2 x9 J; t9 T7 P2 _1 ^0 g; }; `: l/ l1 x: a3 ^
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) 0 a+ x. M$ U+ o: X
, Y4 J: s  n! X3 `
3.pissed off(生气,不高兴)
4 Y7 f, c; [# J2 g& u
. m+ @9 q2 F4 r7 v$ k( q3 M千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
) v5 t8 F6 S1 l0 T/ o4 u6 b$ T- `( c3 u2 B; E8 d) R
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) - T3 t, O, F1 p

8 d! r8 {  B" v此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) $ F; W7 w1 T8 A6 b$ k8 L7 r

3 s$ A/ G8 t" v, R3 d+ w# v5.freak out(大发脾气)
) j" i7 \& E0 E2 L: t
# P/ ]# I1 N; @. ]. W总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 6 \3 R7 R9 }7 y1 s# ?6 w0 X7 L
6 j( \' ]# B) K4 T7 t4 z$ d
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 4 ^4 d) p* ~. D
. m/ c/ f5 h8 n$ s
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 2 g, A5 Y+ B, S5 P0 I
) I0 C1 _+ W* p  A
7.gross(真恶心)
# z" j! r& U- t  J- d
2 i! H) s% `+ t9 ]; M1 n4 b不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)   O& ~6 H0 R# x1 A/ J
: {8 a# }& X, ]
8.Hello(有没有搞错) 2 E8 o/ }% q2 y3 b! M7 j+ y

. U( ]& u- H+ `: a并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
2 O% F  ^- H8 ?5 C3 N  Z0 w  J3 e, B" T
9.green(新手,没有经) % b0 Y! H+ P  d# l/ t# f
( D+ ?% w, h' b* P& T: A. q$ A$ h' j! H
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) ) t( i) d+ e1 G. \& m# Y
' ]1 _  f8 P( Q0 w  u- P1 _6 n! X
10.Have a crush on someone(爱上某人)
' Z/ H- k+ m# a0 j0 {# i
! S: ~0 I7 b$ W9 L' O由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 15:16 , Processed in 0.134585 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表