 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? ; ^' E l0 r- P
你自己不觉得惭愧吗? k! a3 L+ I' _. S/ ^2 p6 G
9 D% R# D& I, Y# \, Q2. How could u be so stupid! & \/ `* F5 m4 H& R, h; ^
你怎么会这样愚蠢.
" i* R+ P7 g4 u4 T/ N+ |+ z# j1 Z* C- ?( ?2 d
3. I'm ashamed of you.
$ X- s% A% r: e8 B# m我为你而羞耻.
# o% G5 r/ k: N
: i+ p2 L, e/ u. l% w) y1 u0 z4 Q4. YOU can't do that to me.
2 j: y* s' U: d3 \你不能那样对我.
6 v5 C1 G1 @- j% l: u9 ?! L
. X+ [9 S' w4 ^2 B; }5. He had the nerve to say that. 5 _4 \4 ~9 R4 G
他居然候着脸皮说那种话. & D" |2 ~4 ]: D9 t5 {; h) q
5 L' l8 U; l, S2 P' y
6. I'm out of patience with u . . V& ]8 U/ v# ^* G/ n
我对你忍无可忍了.
6 n e- F3 z( g
2 L& p# z: L* i, c4 Z6 @$ E3 x. C' Q7. Stop bothering me. 5 y) J% N3 O8 p2 [0 ]& T: U/ D
别再烦我
; s3 F' n! ^4 F6 Q8 x9 W) C- Q$ _/ g0 \$ l: {2 I# G, Q4 q
8. Stop talking nonsense.
% [ Z1 Y0 d3 K$ {% {* \不要胡说. / u4 Q V; l$ k# f5 r
5 U6 q& b% x3 r- H' c% o" R& U" i0 R9. Mind your own business.
7 M& ?2 T! P% D( ?0 A9 U H8 \你不要多管闲事.
+ X7 o$ C% A& z
+ D, o7 \3 j. C; U) y1 i7 J2 S+ {10. I dont buy your story.
/ s' v8 ^1 U0 \& q a我不相信你的那套鬼话. % M5 [+ S7 y& z9 m. P9 G
+ e' j* V5 I5 H0 ?+ ?; l11. Don't boast.
1 b( m1 f) X4 R* C+ h8 Q5 W9 N少吹牛.
6 f3 R$ S6 P$ a6 _( L( q6 g
i* }9 Q* I% z5 |% Y6 R% Q6 b# s" }12. You'd better make sure. $ [5 D; ^: Q y& P
你最好搞清楚些. |
|