埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1226|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
2 U4 G) h; l% D- H! U: E他昨晚对我很凶 .6 X' e$ S/ b8 N" s1 X, \- G

. \% R+ J; \* @' i" U5 ZHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.& d6 P8 o; m1 B* Q# P3 U9 W$ ~& x7 \4 F
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
0 k7 _+ j5 e6 r
9 j) w' L# i8 \" q' ]3 f2. I have a hard time with my girlfriend.+ T6 {( V6 U( z% P8 W' K
我跟我女友关系非常不好 .6 s7 d( w' N) [
' c9 H$ t7 V  p
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 ., O. X  c8 E. I! W& \+ o& H
 # z, B! g2 T% K
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
; Y; H: ~# Q2 k+ s* ^4 D3. You're getting on my nerves.8 O9 I- u& B1 x! H, C
你惹毛我了 .0 z; X: `8 p3 f. H- L; \
2 a0 v  g! c7 c) E. y$ P5 U
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
* e& x" T5 T$ B! x" t! [( A: A1 ^2 ^: v! _1 l. i! T+ {
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
: f9 f' {0 Q" _/ `9 a3 w不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !  \# J  J" U: Q! T2 p" |% K

* W  a5 Q' W4 X+ l8 r这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
; H1 F8 V2 ?- f( d6 m# T' H( d5. Cut me some slack!% v' _. Z# w9 D7 K1 D2 k, S
Give me some slack!
: d* r, S& j# h. x2 h: F, }3 }放我一马吧 .6 |1 y; [% u) a/ l

; b! c& C9 g7 [* FSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
: z# S6 N/ G. l4 [6. Don't let your father down.
$ K6 A$ I& u: `& a( w$ o: y不要让你的父亲失望 ." z7 E0 t3 N0 Q  y6 W8 H# ^1 H% p7 H

' ?6 _6 w/ O% h3 B4 q4 O7 HDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
' X2 k3 ~2 b1 |' |( u" M( Z
  I" l" d* T5 ~0 Q! R7 Q- y5 E请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
1 P8 [* }& _; V+ R2 m2 C1 J4 f" k  |* W- W- _3 i) m( j5 F# q
7. I don't give a ****7 P. p  l) c6 ^2 b% o
I don't give a damn.
# t) [! ]/ J) N& h不屑一顾/ C7 r+ C$ @8 B7 t" u
, X: q/ l: i/ ~
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.* P4 F  j/ F) ]- ]* B* i( S
# @( t$ r" k5 H; `
8. People have dirty looks on their faces.
  I+ l! K7 t: I0 @( z' f/ H0 F人们的脸都很臭 .# t& o" m6 C6 v1 [

8 p+ V; t7 ]5 J有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
) _' Y0 c4 T+ Q
. T+ W. n, J. \3 Z9. Tough luck, but **** happens.  N7 q' w/ T0 j. u
真倒霉 , 但还是发生了 .
- i% K' e# l0 p
2 ?2 n* x  }& ~  G, |7 b. x8 \+ d2 L车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .3 b* T' J3 R, ^1 O6 I

# @! C9 e' t4 WTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
0 z& _8 o8 P" X. p' s0 W2 M0 W' n& F4 R7 q; K/ \
10. I got the short end of the stick.4 Z- G8 @4 X$ d3 t
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
* R3 @7 U% T  J6 u+ b5 T5 l6 B/ R  x$ C3 {; _
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 09:36 , Processed in 0.191174 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表