埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1314|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.8 W1 P+ N* t4 t4 d
我了解 .4 c& n  E6 ?) u; A+ V

( x, t% g4 m/ j; t9 [/ f这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
* [! k2 G* a6 s# a# t
3 S2 t. R# }' A另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
! t7 B: ~1 a% S3 @7 H2 S+ w5 j  t0 h/ W* ?' o! K
2. I got you.
# M3 ?6 N7 R1 h1 `: i我了解 .5 _/ j+ ]* a+ r* v4 \3 {1 ~, V

* H6 F1 K  m' ]  s; b这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ." M* q! d- |) L4 M) l
 / A  m4 g- K7 d- c0 \* l
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.* I0 s2 i* ^( L
3. You got that right.
$ R+ |, D$ x8 [& n. c你说的没错 .
5 P6 Q+ n- c# z$ i- e3 \9 ^
% ]+ @. ?. b" V! y' b  F这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
1 `, H3 S0 |9 A0 j+ m8 O8 d) M; U
, ^, A) o9 ]0 f4. I can tell you from the top of my head.' g6 U2 l$ M6 @9 }" s
我想都不用想就能告诉你 .
2 T* @& G2 N2 z4 j1 x
- m9 q" p1 y: h+ Q& o9 Y; M( f通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
; f# s; N8 w+ x& v6 b" n7 c. Q 8 E: r) Z, T! h' q3 r
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
% Y) w- [( K  x$ }, I  N5. I can tell you by heart." h3 s4 _$ z: |5 m9 Z" O- R; x9 D
我可以凭印象告诉你 ..
$ b$ j+ f4 y: E! [  \1 U1 l8 B3 E2 e! q% U6 ^: E* b- ]* g/ R
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.6 v! [. ^  F3 N
6. It's a piece of cake.& u+ A* d$ l$ J& b. q- u
太容易了 .3 X0 c) J2 a) W' p- ~$ @9 x- G

6 a  ~4 }/ @" U6 d1 @& o形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .* T1 i; J) n1 u* {6 i+ U, Y
7. That's a no-brainer.
2 m( p2 n8 O" X5 u% y( h5 D, {6 q不用大脑 ,
' U- s/ y& s1 m# b  @  z" N9 u8 p6 `7 F. w6 R/ x2 O: }
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
7 _2 y0 B  `) ~& v8. I can pretty much understand what you are talking about.+ j# I7 w  w; K% z
我非常能了解你在说些什么 .6 u! U) k# G8 p' \  K% k

% n" b' f% q) zpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .  S  R& M6 T$ X2 j0 Q; w2 _
9. I'll figure it out later.
! k% J4 i1 D5 [- v$ C  `7 c; m我等下会把它想通 .+ g4 H. \, C1 i% y3 ^

8 Q( ]9 _! I4 d老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
1 a( q' i0 j6 c/ a0 E9 Q! [  h" \4 L; K/ |
10. There you go!
( b7 Y1 o# h5 J0 h; b% O" y你说的对 .
5 L: X/ U- R8 U$ d. R7 ]0 y3 u8 N. w6 f
: m- D/ B) h1 y美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 20:58 , Processed in 0.134892 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表