埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1222|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.9 G$ |$ R  v0 g  k2 W
我了解 .
% L& i. {: P; v) Q- r  t% q/ W0 ~. w) v0 Z
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .' m9 a: h) J6 [3 x6 y

' U2 d0 W( R  J, J另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
: V  t4 [( @  A# r: a+ G7 h( w( F, j& z4 H; S' ^; e
2. I got you.
) D3 R! `4 J9 O* x& V3 [我了解 .2 u( x1 q- l9 w. S8 v9 k

- X" U9 E- L7 l5 w9 f, S" j这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .) i3 A" B+ o8 m/ x2 E
 
/ w2 N/ f- o- L4 r另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
# m4 E6 G9 C1 a( p3. You got that right.
, T1 p9 j8 T) g7 q6 _. |- b你说的没错 .
( E2 M" g5 k% s( }: n9 N$ s. T- E5 b7 z( N7 y; X
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.9 m7 c" k2 P' o6 y8 \
) v5 M2 V5 X) a; F, f; w$ y
4. I can tell you from the top of my head.  T" i% v+ k; |* p
我想都不用想就能告诉你 .5 u4 |( E  l# a+ K, p, {2 ]

( V. ?+ p, |# e' a! k( u通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
: ^1 b2 A! Y1 e4 `8 K  Z 
  w6 F! g; H5 y; t另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
$ W# t# J% E8 m  W5. I can tell you by heart.( w! ~8 M4 J2 g9 p2 w; a. ?5 C9 f
我可以凭印象告诉你 ..
. G' ~& ^# q% k9 s* m. ~- n# H, P0 [4 @" H
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
# i- S! e$ A% H% k  r# Q7 U6. It's a piece of cake.4 A2 ^7 t9 M* g! |+ |! k8 e
太容易了 .
1 H3 h" g5 R# U7 \; [; ^% j9 @) H2 q% G/ F3 P8 D" }( C
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
! M6 }5 |7 q1 w- u4 w1 F7. That's a no-brainer.) e9 y- g! X" q8 e/ g8 H
不用大脑 ,
* `% S6 A% v% D: k0 f* P3 w
  S: @4 K. n7 w8 b4 P* u用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.: C  V" `- N+ t/ Z  Z% P; j! Q+ {" R
8. I can pretty much understand what you are talking about.
, U7 h- d# }7 ]' Y+ g* K我非常能了解你在说些什么 .
) C1 D6 {) n- j$ B$ S$ s/ g1 e3 y* f9 Q
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
0 m; B2 O1 n7 p% y! l; r5 ?9. I'll figure it out later./ O: m- |5 _# p1 N
我等下会把它想通 .9 C" |# O, [0 Q1 E, \
0 h" [- g" g7 w" d
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
2 E1 D5 f5 K4 M0 _  T0 U) l3 l* q4 i5 f  C& D. D8 h
10. There you go!
0 [, W# E6 L& ?& s你说的对 .
4 A( I% h; y) t" e% d- t+ x) V
# u: E6 Z, ]4 B' \美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 20:51 , Processed in 0.110673 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表