埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3515|回复: 1

[i]和[i:]说不好,会引起歧义的词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2011-8-7 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2011-8-7 21:15 编辑 ( v8 i. Y/ b& k
4 m9 z, |4 @3 W# i/ Y  l
中国同学最容易犯的错误是把说成[i:]长度的缩短。这个事情虽然几十年前就有定论了,但至今仍旧有很多人说错。
( h7 ?9 w; a( L( z! L* `2 q* [9 K- o- q
有些词,如big,发错了洋人勉强能听懂,因为没有一个词读作beeg。然而对于这两个音都有对应的词的情况,如果发错了,洋人会听成别的。
$ p3 t, m% X, y% Q
1 z! W" P6 T7 H* R3 d$ @) X$ t例子如下:' a/ g1 t+ C5 X, M
bid,bead5 V6 p, z( n7 ^% f
lip,leap
) A" q. f  }6 ?  a6 @/ nlid,lead0 D) u9 U: k0 y; `5 Z) v, I' b
chip,cheap
: o* A% x2 G* R7 e; {' K5 Zshit,sheet
6 @! n2 k. D5 s/ U1 s. d- {bitch,beach
% |7 |' D& g! X( Glick,leak
6 N; c' s4 O5 j4 Ybit,beat9 |& ^. e1 }- g4 I- A0 {
grid,greed9 h" o7 z9 J$ @4 @0 k
pitch,peach
1 P3 B5 Z0 n' b0 u4 N4 W; X3 C6 ksit,seat* q/ F: W' }5 o  s! w
sin,seen
' G& S7 [" r3 {7 c' D( g
" `9 \8 m' q  t: {* ?. f. _1 ~需要引起注意的是一个特殊的词,be的过去分词,been。, u5 Q7 f! |0 u2 ]2 Q
% d3 _6 i% R2 J2 y1 L6 w. e
在英式发音和传统的加拿大发音里,这个发作bean。然而在美式发音和新潮的加拿大发音里,这个读作bin。请大家听收音机的时候注意一下,看看播音员到底读成了什么。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-8 14:00 | 显示全部楼层
Ha, great suggestions.
0 v6 m7 ]2 t# EI am making this kind of mistakes quite often.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 07:49 , Processed in 0.179653 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表