 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
$ J* V9 h' a0 l8 f- g1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
7 V5 ?( @9 M7 @3 {, l2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。, e6 C/ z* K/ z0 W+ D
3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
' E" G6 ~& V* D# l8 r0 o4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
# Y' a+ o8 _: o0 e7 N# Y. ^. w5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
* s: s# b% W* j& N% v$ d* H5 v6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG
& E+ R' Q; D+ {+ ^7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。
" X3 g {0 g3 n5 n) u8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。 B1 W! U$ |1 C5 D
9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。9 Z w( b& \8 A5 x4 S0 e K. l
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。
8 z" @2 O0 }/ I9 g. x5 s4 S, \: ]11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。
$ n$ [2 p/ j+ M, i) Z D12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。
: S9 M/ Z5 D" } G: f13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?
8 Y- z2 V, B0 d0 s: @! a14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。
, v) _8 d% p, C# N' Z% s( {% {% r* w( l15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
9 I0 A) P7 O% S3 [& G3 \) y4 u16. ALSO大多用在句中。4 g6 E( Z3 @3 O
17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。
; T g7 n& }! l/ x7 i) ~% D, R( i8 m1 M; {7 k$ K% Y
别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|