pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) - }( e1 B: @1 e4 j* p) Qeat one’s words 收回前言(不是“食言”) - m+ i1 C1 M2 x7 ]) g- a4 Y. M0 r8 ^$ Rbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ' s+ O" w6 d4 }& b0 x( Q+ fhave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)3 j* e* u' Z7 c0 Y, b
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) 1 W. a) Y5 d4 ]0 tbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)* H- P. Z7 R3 S& x
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)2 l; Z% x+ E% M k6 D. }+ k# m4 _( n1 t
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)6 A+ d# N( _3 x0 w: e4 @
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) 6 x m# `% u8 w) ?4 W. W; t8 GHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ^8 l2 \! o7 h# E6 ^3 oLook out! 当心!(不是“向外看”) 5 g1 I j0 q' @: ~) y: P r; xWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ( [0 p! T, Z& M( @$ RYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)* L9 Q; V0 d0 K
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”); ]' k, M( ?; z8 V
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) % U5 V& F+ G+ Z% `You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)* }5 ]! |/ l7 n4 V8 Z# g& w3 C% X6 R8 _
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)* r v1 a9 E* Q3 X, N
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)$ |# k0 Y0 M4 |9 D& ^
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)