埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1363|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
0 g1 x/ C  H6 s1 H  Q$ u不是凡花数." o' c4 `1 S) ^" Q
乱山深处水萦廻,
3 [' R0 o, p2 {5 C7 ~4 Z可惜一枝如画为谁开?, \: f+ G: j4 ^4 I0 F" y0 H3 x

. F4 L  x' K+ d. j8 _9 y8 d# ^% @7 [轻寒细雨情何限,
6 n' \" d! y9 ]$ k9 g" G/ r不道春难管.7 p4 l, j# A- l: N# n* B1 v  l
为君沉醉又何妨,7 |/ p) v* m' o' `, M8 Q
只怕酒醒时候断人肠!' U4 t+ h" t  d" y/ r( P3 z+ v$ i, @

% \) p" Q, m+ H- y% R: E) ^6 D此处别后无来期,1 _) u3 I/ X7 p$ W; H8 j5 r
叹好景不长.
+ s5 J" I, ~3 E% ~2 v: G花自飘零水自流,' c+ o, J1 u2 R5 j( f
惟恐此情无计可消除!
8 K$ i+ T7 S$ [/ N- F  d4 u1 S
8 k# i" }/ n8 w5 E. M一种相思,
/ q& _0 I; M. d两处闲愁.
$ y; z3 k& J, M5 W才下眉头,' x* R1 ~+ G, n/ Z% }2 @
却上心头.  o. K; E% [3 e; ^4 L5 P( T- h

( X( E7 R: n4 x: C$ u9 \7 W若问世间情为何物?( P* V# a8 v( B  v+ N
直叫人生死相许!5 N# I# v; Z1 @9 U1 N
若问莲心苦,
  E& z4 b/ u7 z莲心为何苦?
' `! Y) f5 [! j* p$ T( M% Z6 D! N7 U5 \8 c& T
来日西子湖畔泛舟,, _# u& }$ X0 ~6 j' d, @6 o% A
莲愿博君一笑过.& b) x( R! i6 h: h+ ?6 z) M! }
望君轻拂过,
% E1 o9 j6 P9 V# Y5 X+ o. B. L' B望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
3 ~: o; i5 g/ S; ?. S% B& l8 B借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
' o. T' y" O" F% R1 v
0 s- S' V' K8 [5 V2 N* K0 k1 d* n# U
这篇地方本来就是大家的,不用借。/ K: P7 [1 G: ^& R& ?$ `) D. b! ?
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
2 e; X7 ]! X- Z, I4 w不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
& H; m4 u" A# I$ K0 N( K( F9 F- }9 f% h# B* s, Q
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
7 O+ ^) H0 L& F0 \+ O
# b% d( B+ b% b我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
% H- i+ p% L  I+ m9 s
8 ]# t$ Z, C* r+ d. ~欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 07:02 , Processed in 0.137821 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表