埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1089|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. , s! q5 {% H4 `" {* W  e4 q! q
他昨晚对我很凶 . : R" _( V2 J& E

( [2 k1 [1 A/ R6 LHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. # B  U, h$ J$ U+ Q
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
7 V; r2 v3 F; t
2 i1 V" O( F2 X/ H; u6 H0 [2. I have a hard time with my girlfriend. / [- t3 n7 M8 R8 z* |6 V8 i
我跟我女友关系非常不好 .
7 N! _; [& D0 p* w3 e* s$ E( m/ ^4 [" X" i
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . 0 h# e& J" I  B- q
 
- z6 f  _. v) [& g# [Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
4 ]0 q  k, Z$ u% C# M3. You're getting on my nerves. - l5 M/ H) k1 l1 z( l
你惹毛我了 .5 {+ j( P" ^& t( J0 i0 l
! j7 ]: f0 d! d8 c! w& d1 H) g. `7 C
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!3 O$ l& h- v+ x# c0 \) s

4 `3 Q  p- r2 U7 M8 F8 S1 e4. Get off my back, I didn't sleep last night.
6 r9 i# d% Z7 p: T3 F不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
0 {& c$ U3 h8 p) t
' G! C9 Y# [1 h2 W* Y这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. ; w0 s7 v0 F' N, X! E$ G6 r
5. Cut me some slack!
9 i+ R/ n8 b3 M" SGive me some slack! " w: F" k. I4 N, x" S
放我一马吧 . 2 y7 {9 \* G. g7 Q

. i9 ?0 Z, n6 F2 S" ?$ NSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
- W. ?8 N8 E2 Y6. Don't let your father down. 5 q  N1 o) ^) b1 ]% t% z4 S+ e# |
不要让你的父亲失望 .
) q% G/ T# a; \. M4 D8 F# L/ D
2 b0 N+ D; A- S5 @4 L( I; ~Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
3 q7 j- @! e$ M) M. ^
+ u& X# b4 K, f* J$ g请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
( q& x- S8 X. a9 B7 A5 g. n+ R* R
7. I don't give a ****
, ?1 m9 N& K' Q) a! `. f  R/ Z+ jI don't give a damn.
+ l9 s6 k" j3 @9 j不屑一顾. K: e8 ]/ k% g' C) F; u- ~

. p% @0 m  R/ [0 m& q- e. _/ [**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
; u, y% p1 F- Z, ~% g  g6 N$ S0 P. j+ I+ m% s
8. People have dirty looks on their faces.
4 x% N0 M. d* v2 g% \  g' @人们的脸都很臭 ., v& K. K. s" k( M. l+ c1 v5 C# v
( w& O& ?+ Y7 l/ @4 C
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
! V1 P" o5 Y( d# L
$ y% |0 Y3 V8 ~+ p9. Tough luck, but **** happens. & K5 j9 B; a* }  p5 `8 `! M
真倒霉 , 但还是发生了 .
7 h3 V3 Q0 b) J4 Z) C9 M/ f' Q& d: J/ V' b5 ?& k& V
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
: ?. Y; f. e  E' f. J$ m$ ]. r' c/ l
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .- e- {3 A/ @' C( I: l
3 _) Z! N; U/ g
10. I got the short end of the stick.
6 U5 P, a; `+ m$ `这实在是我所能遇到最糟的情况了 .5 V6 M. s5 c% l! M
5 g9 v) z* Z, Z& z
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 01:23 , Processed in 0.155124 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表