 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。5 ], i+ `* v: M( d. C
( ~0 t3 v% Y" s5 U0 l
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
' ^6 q) I% E3 x- p
2 q& M7 P q3 R$ u 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。8 E4 @% b& C9 L# _2 M7 m( H7 M
1 C7 e3 F& |% E% v
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。 g" }/ C* R' s
$ ]. u+ m* m X3 ?. E' v5 Q6 m# Q 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。2 g, O2 O# z- \$ u
% J. I% ?* C V+ ~4 y8 {7 Q7 }! u
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:' k8 y& R& a& C" k* A7 ]
( p3 _) {* j% {' i/ m% p/ X2 X
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
e4 ?" a" `' p4 ^# Y: I& Y- v _9 |
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”& D: Z* @, C( |1 v5 f) Y' T, Z
; N G8 n% F) C: ?- U
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
. C- k' O1 r" r$ f. H
1 Q- u! I! J/ [ j/ @1 ] “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”. D" h3 A1 M1 F+ e5 ]! B4 x
9 Y7 V. ^ S. f
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
8 F$ N- _) C8 V( w& Z9 E- z: ?: u {
3 c! d; g- K3 g0 d 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
; |, d" ^' I( ]) B4 q: i! [. y) p; s1 m6 F
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
8 J% G. J7 I3 j8 V
" _+ M! D+ r0 J6 f 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道: c$ v# B J3 N, I* O4 x: l- x" T
) f7 x7 [4 n' R5 U& g8 G “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
4 h; w3 c6 k2 t! J
+ X4 Y1 P+ K. B! M6 \ 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。9 h: E$ X/ W8 y
+ |3 \0 |. `9 R1 v- O$ ?2 I& u
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
; k! i$ q/ A& v; J8 P7 o& _5 R* h Y k& f/ b V
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
/ ]( q* e- T* s& }% t
/ y% i6 _& o2 s: }7 x& f& W# B1 c 第一句:
$ M4 P- |( P4 H: e" O1 F9 M# W
. r8 S: H9 C. \5 J6 B+ r2 e法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。; k0 N1 t7 g9 C6 U8 B
0 L% R9 X, j' j
第二句:* o$ k* S6 o& \) ^& b Q) p; x
: m5 {, y8 @' J6 r法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
! w1 \4 R+ x" d/ z! F8 r' R; G% D% t3 l; K
第三句
- h1 h5 Y: h, Q6 V7 ]
8 D, Y9 ~; t' k o& T矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。3 `: U5 V% [$ K
1 W9 w& \* r. u- Y0 H8 t注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
p$ y( K* C" a" G3 w% p& f* B- p7 U+ A" F. l" ?) V* S8 {2 F* ]3 O$ v
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|