 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: 4 f2 `( w( x5 {
: }) _9 e. ?9 I w; Y4 d7 m
亲爱的王小姐:
# P2 L. y5 j9 p4 o+ m
]1 s+ n2 O& g. X/ s; S/ u" E( a(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
5 n/ f2 v4 o/ G( ?% a5 X$ W, \: E
From see you one eye,I shit love you。
* H4 B$ Y# g. [# H- ~: ]- X, h' C$ v6 J- H% ?$ {5 z, W
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ! O. `- ?+ d! _1 W, m
% p6 h0 q& L' d8 E; @: sYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
9 x7 I7 z( O) l: L! j7 s: y
, m' R- f- z' l. p9 i' B你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
9 @3 \( f4 N& L! M
1 b/ ^: Q" n/ y8 R7 ?# o(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
5 S3 u" Q0 q# l# g
- F4 ?9 a$ o& T) jMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 5 S( J1 Q2 E4 X3 W
. b9 u9 C5 a. Y, V(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) - a; ~+ C9 n! o' n8 U6 |; r* `% r. |
7 v6 C, n1 k+ Y# o L" c5 Z
I think I should introduce myself to you. + C% @) ~! N5 A& K( q; r3 d( ?
4 ~" a2 G" |: W& K7 \
我想应该介绍一下自己。
1 D3 b/ U1 T t: E8 w; i0 `
, u# g' @2 e v& B3 |(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) : ~1 N* B- }3 k
1 U+ |/ w3 w8 _- a8 o2 _( iI call Li old big. toyear 25. 8 A+ k( w$ C) }4 F9 V( j' S; c# ]
`8 O3 Q- C( O. t我叫李老大,今年25。 4 }3 C4 s( B( ~( J% D- h
, O# a, P4 o* Y4 i(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
6 l. m) c' F) A
" G3 Z0 Y, j! f1 }% x6 jMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
2 l# O I0 U3 i8 J7 a3 \" b9 V8 J% K5 E/ B' J
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
/ o6 ^$ V4 X& _. Y
7 {7 K/ m5 E+ @; z8 F- W% C3 b(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
% Q& E( U$ c- a/ o0 Q$ c2 {2 c9 R; k- `3 q9 {8 @7 V' J
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. - U- D* T; o( @! E/ ?" [
$ d) g$ A1 k/ R
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
1 [9 M! W8 A7 M8 |4 g; F
6 T% y9 b: i9 C/ Z& yI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 8 w$ P. E" F5 c! U _
4 l: [; o- T. \1 u2 z/ d* W我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
" d" W* Q) u; U6 ^
2 t4 M6 r4 P2 _* G" S7 X1 I(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
* M+ r, y8 K8 e3 j; |! p" c. d( k6 g& _7 h& Q. `& A
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
; D% s N4 a" P9 l- S0 N; X+ U/ j4 I8 o/ _
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
7 p4 z9 Q" ~; ]6 N1 k: P
7 R8 j2 K0 o' P5 c7 N2 `2 w(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) / U' L* J% a; N) P
, r3 x1 b% `5 g
your old big 2 @: u+ g: `( M6 T
. @" K* {5 E5 `
你的老大 " `& {8 g/ f6 O$ }* B% `& x
! R& l) M- I2 M8 y0 x! l; B5 c! T
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
/ o: E6 @8 n! C9 U. b$ `4 C1 C6 t$ R8 W m1 W! |
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 0 R5 f1 W4 C. S! V
% M7 T8 x& I# L3 M
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|